Mẫu Đơn xin cấp, gia hạn, sửa đổi giấy phép hoạt động của tổ chức con nuôi nước ngoài tại việt nam phụ lục 3 ban hành – THÔNG TƯ 10/2020/TT-BTP
1. Giới thiệu
Đang cập nhật.
2. Biểu mẫu
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập -Tự do – Hạnh phúc
————————-
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
ĐƠN XIN CẤP, GIA HẠN, SỬA ĐỔI GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG CỦA TỔ CHỨC CON NUÔI NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
APPLICATION FOR ISSUANCE, EXTENSION, MODIFICATION OF THE LICENSE OF FOREIGN ADOPTION SERVICE PROVIDER IN VIETNAM
Kính gửi: Bộ Tư pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
To: Ministry of Justice of the Socialist Republic of Vietnam
1. Thông tin về Tổ chức con nuôi nước ngoài/Foreign Adoption Service Provider:
Tổ chức con nuôi nước ngoài có tên dưới đây/The following Foreign Adoption Service Provider:
Tên đầy đủ/Full name:
Tên viết tắt/Name in abbreviation:
Địa chỉ trụ sở chính/Head office address:
Được cấp phép hoạt động về nuôi con nuôi nước ngoài từ ngày…….tháng………..năm……… đến ngày…… tháng……năm……../Having been licensed to operate in intercountry adoption from day …… . month ……… ..year ……… to day ……… month ……… year……….
2. Trân trọng đề nghị Bộ Tư pháp/would kindly apply to Ministry of Justice of the Socialist Republic of Vietnam for:
Cấp giấy phép hoạt động tại Việt Nam/issuing a License to operate in Vietnam
Gia hạn phép hoạt động tại Việt Nam/extending the License to operate in Vietnam
Sửa đổi Giấy phép hoạt động tại Việt Nam/modifying the License to operate in Vietnam.
Nêu rõ nội dung sửa đổi/Please clarify information/content to be modified:
3. Văn phòng con nuôi nước ngoài tại Việt Nam/Foreign Adoption Office in Vietnam:
Tên gọi đầy đủ/Full name:
Tên viết tắt (nếu có)/Name in abbreviation (if any):
Địa chỉ của Văn phòng/Address:
Họ, chữ đệm, tên người đứng đầu văn phòng/Full name of the representative of Office in Việt Nam:
Ngày, tháng, năm sinh/Date of birth:
Giới tính/Sex:
Giấy tờ tùy thân/Identity card:
Nơi cư trú/Place of residence:
Nếu được cấp/gia hạn/sửa đổi Giấy phép hoạt động nuôi con nuôi nước ngoài tại Việt Nam, chúng tôi cam kết tuân thủ quy định pháp luật Việt Nam về nuôi con nuôi và các quy định pháp luật khác có liên quan; tôn trọng truyền thống, văn hoá Việt Nam; hoạt động trong phạm vi nội dung Giấy phép; chịu trách nhiệm trước pháp luật về hoạt động của tổ chức con nuôi nước ngoài tại Việt Nam.
If being issued, extended or modified the license to operate in intercountry adoption in Vietnam, we commit to strictly comply with the Vietnamese laws regulatory of adoption; respect the tradition, custom and culture of Vietnam; operate in the field permitted under the license; take full responsibility for all activities of the foreign adoption agency in Vietnam.
Làm tại………….., ngày…………. tháng ………….. năm………..
Done at…………….., day…………. month……………year……………
NGƯỜI ĐỨNG ĐẦU TỔ CHỨC
(Ký, ghi rõ họ, chữ đệm, tên, đóng dấu)
HEAD OF FOREIGN ADOPTION SERVICE PROVIDER
(Signature and Seal)