BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 43/2014/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 30 tháng 06 năm 2014 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Khoản 3, Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Biên bản theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên (kèm bản dịch tiếng Việt do Bộ Kế hoạch và Đầu tư cung cấp để tham khảo)./.
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
(Phnom Penh, 10-11 February 2014)
The Cambodian Delegation was led by H.E. Mr. HOR Namhong, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs and International Cooperation.
The composition of the two delegations and the agenda appeared as Annexes A, B and C respectively.
The Meeting emphasized that the relations of “good neighborliness, traditional solidarity, comprehensive cooperation and long-lasting friendship” between Cambodia and Viet Nam are of great significance and essential to peace, security and the socio-economic development of the two countries.”
Both sides expressed their satisfaction for the official visit to Viet Nam by Samdech Techo Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia on 26-28 December 2013 and the working visit to Cambodia by H.E. Mr. Nguyen Tan Dung, Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam on 12-14 January 2014. These visits have further deepened and strengthened the existing close friendship and cooperation between the two countries.
The two sides discussed and agreed on the following issues:
1.1. The Meeting welcomed the signing of an education cooperation plan for 2014 between the Ministry of Education, Youth and Sports (MoEYS) of Cambodia and the Ministry of Education and Training (MoET) of Viet Nam on 26 December 2013 in Hanoi, Viet Nam in which the Vietnamese side has agreed to provide 100 long-term scholarships and 450 short-term scholarships to the Cambodian officials and students to study in Viet Nam
1.3. The two sides agreed to take into consideration for the appropriate procedures in selecting Cambodian students to pursue undergraduate study in Viet Nam. The Ministry of Education and Training of Viet Nam works with the Ministry of Education, Youth and Sports of the Kingdom of Cambodia to choose students and train them Vietnamese language prior to the departure date.
1.5. The Vietnamese side expressed its readiness to provide training courses for Cambodian officials and students pursuing under-graduate and post-graduate studies on the basis of self-financing and other sources of sponsorship.
2. Agriculture, Forestry and Fisheries:
2.2. The Meeting agreed to further strengthen animal health cooperation to curb smuggling of animal and animal products and to control animal disease(s) a long the Cambodia-Viet Nam border as well as to discuss further the issue of the export and import of live animal and animal products between Cambodia and Viet Nam.
2.4. The two sides agreed to encourage the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Cambodia and the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam to conduct the discussion and conclude a fishery cooperation Agreement between the Governments of the two countries.
2.6. At the request of the Vietnamese side, the Cambodian side will task the authorities concerned to grant land-use rights certificates to Vietnamese investors, as soon as possible, according to the Law on Investment of the Kingdom of Cambodia.
3.1. The Cambodian side requested the Vietnamese side to revise the project on strengthening the Hydro-Meteorological Station Network and Hydro-Meteorological Communication of Cambodia funded by the Government of Viet Nam in 2014.
3.3. The two side agreed to task their respective National Mekong Committee to coordinate exchange of information on development, operations and environment impact assessment of hydropower plants on the Se San and Sre Pok rivers, as well as measures to minimize the negative impacts in downstream Cambodia. Both sides agreed to support their National Mekong Committees to co-initiate their work for the development of transboundary water resources cooperation framework to identify benefit sharing from the Mekong development.
4.2. The two side agreed to expand energy cooperation and encourage Vietnamese enterprises to invest in hydropower plants in Cambodia based on a principle of sustainable development and with minimum negatives impacts.
4.4. Cambodian side expressed satisfaction over the successful completion of seismic acquisition campaign of Petro Viet Nam (PVN) for Block XV onshore Cambodia. The Cambodian side encouraged Petro Viet Nam to speed up the study of the acquired seismic data in order for interpreting and processing these data. The Cambodian side also agreed to facilitate PVN to continue implementing the Petroleum Agreement in the subsequent stages.
4.6. The Vietnamese side welcomed Cambodia's interest in exchanging experiences on the construction and operation of oil refinery.
5.1. The Cambodian side will facilitate related administrative procedures to the Vietnamese side to build a branch of an annex of Ho Chi Minh University of Architecture in Cambodia.
5.3. The two sides expressed their satisfaction over the result of the Phase I of the project on Restoration and Improvement of the Cambodian National Leveling Network, and task the Ministry of Land Management, Urban Planning and Construction of Cambodia and the Ministry of Natural Resources and Environment of Viet Nam to proceed to Phase II according to the Agreed Minutes signed, on 21 June 2012, in Phnom Penh.
6.1. The two sides welcomed the signing of the Protocol to Amend the Agreement between the Royal Government of Cambodia and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam concerning the Promotion and Protection of Investments on 24 June 2012 in Kien Giang province of Viet Nam in addition to the existing of the Agreement signed in 2001. Both sides also agreed to expedite their internal legal requirements for the entry into force of this protocol.
6.3. Both sides are committed to reach USD 5 billion in bilateral trade by 2015, as it was pledged by the Prime Ministers of the two countries.
1) Further coordinate in preventing cross border smuggling, such as production and trafficking in counterfeit and low quality products;
3) Continue to working together to finalize the planning of border market network development until 2020 in older to submit to the Governments of both countries for consideration and approval, coordinate in studying and making a master plan for Cambodia-Viet Nam border trade development until 2020 with a vision to 2030, and continue to study the regulations on the management of joint border markets between Cambodia and Viet Nam;
5) Conduct a feasibility study on the planning of border marker network between Kep province of Cambodia and Kien Giang province of Viet Nam until 2020; and
6.5. Upon the consent reached by the two governments on 26 December 2013, the Vietnamese side agreed to finalize the internal procedures to start the construction of the border model market at Thary Tbanng Khmum Special Economic Zone (SEZs) located in Da Kandorl Village, Da Commune, Memot District, Tbaung Khmum Provice in 2014.
6.7. The both sides welcomed the decision of the two governments to task the ministries concerned of Cambodia and Viet Nam to commence the consultation on the Agreement of the Avoidance of double Taxation as soon as possible between the two countries.
6.9. The two sides agreed to task relevant ministries and local authorities in the two countries to work together for developing a joint program on the “Two Economies' Connectivity” with focus on the following fields: (i) transportation, including aviation, marine, waterway, road and railway; (ii) telecommunications; (iii) finance and banking; (iv) agriculture; (v) tourism; and (vi) connectivity among border provinces.
The two sides agreed to intensify the implementation of the Memorandum of Understanding (MOU) on Cooperation and Mutual Assistance in the field of customs and the endeavours of the Customs Administrations of the two countries in accelerating the process of implementation of the Single Window Inspection (SWI) at the Bavet-Moc Bai border checkpoints under the GMS Agreement.
8.1. The two sides agreed to task the Ministry of Public Works and Transport of the Kingdom of Cambodia and the Ministry of Transport of the Socialist Republic of Viet Nam to formulate the Master Plan for the construction of transport networks in the border areas between Cambodia and Viet Nam.
8.3. Both sides welcomed the Ground Breaking Ceremony of the construction of Chrey Thom-Long Binh bridge which was presided over by the Prime Ministers of the two countries on 14 January 2014.
9.1. The two sides expressed satisfaction of the initial development of Cambodia Carrier-Angkor Air and agreed to speed up the implementation of the second phase of the Cambodia Angkor Air project with financial contributions form both sides, in order to develop and expand the Cambodia Angkor Air into a good national carrier in the region. The two sides agreed to encourage the establishment of the air routes connecting well-known Cambodian and Vietnamese tourism sites.
9.3. The two sides agreed to further facilitate for overfly and operation of any Airlines of both countries over their respective air space. They will consider the participation of services cooperation between Cambodia and Viet Nam in providing technical check up for Aircraft, ground handling and air catering in their respective countries.
9.5. At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side agreed to consider supporting the Aviation Safety Oversight Capability Enhancement Project.
10.1. The Vietnamese side considered to provide training courses and share experience on policy and regulation in the fields of Posts, Telecommunications and Information Technology.
11. Publications, Press and Radio - Television:
11.2. The Cambodia side also expresses its highly appreciation to the government of Viet Nam for its readiness in installing and transferring seven more national and provincial FM radio stations, consisting of 5 FM radio stations with 2 KW in the provinces of Preah Vihear, Oddor Meanchey, Mondolkiri, Kampong Spen, Kandal, 1 FM radio station with 5 KW in Banteay Meanchey and 1 FM radio station with 10 KW + 10 KW for the Radio National of Cambodia in Phnom Penh capital city in 2014.
12.2. The Central Banks of the two countries agreed to further strengthen the cooperation under the Memorandum of Understanding between the National Bank of Cambodia (NBC) and the State Bank of Viet Nam (SBV) through the exchange and sharing of information and experiences on banking inspection and supervision, money-laundering prevention and control, financing terrorism training and other technical assistance.
12.4. The two sides agreed to encourage Vietnamese enterprises to participate in the development of the Cambodia Securities Market. The Cooperation between the Security and Exchange Commission of Cambodia (SECC) and State Securities Commission of Viet Nam is necessary in order to facilitate the investments from both countries in the securities market.
13. Culture, Sports and Tourism:
13.2. Both sides agreed to strengthen the Culture, Sports and Tourism Cooperation along the border provinces of both countries.
13.4. The two sides agreed to assign the Ministry of Culture and Fine Arts of Cambodia and the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Viet Nam to identify the location and size of the project to build an Arts Performance Center to submit for the two Governments’ consideration and decision.
13.6. The two sides agreed to strengthen collaboration and close coordination for their activities for sustainable tourism cooperation and development, in particular with the framework of sub-regional and international organizations and facilitation of travel to further promoting the “Three Countries-One destination scheme” with Lao PDR.
The two sides agreed to accelerate the implementation of the Cooperation Agreement between the Ministry of Labour and Vocational Training of Cambodia and the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs of Viet Nam signed on 25 May 2010. Both sides also agreed to negotiate the signing of an Agreement on Labour Cooperation between the two countries.
15.1. Both sides agreed to hold regular meetings between border drug control forces of the Counter Narcotic Authorities of Cambodia and the Police Bureau of Criminal Investigation on Narcotic Drug of the Ministry of Public Security of Viet Nam and the Burean of Narcotic Drug Prevention and Control of the Viet Nam Border Guard Command.
15.3. The Vietnamese side will provide training courses for drug control officers in the border provinces of Cambodia and Cedemex for drug treatment in Cambodia.
16.1. The two sides expressed their satisfaction for the inauguration of the annex Cho Ray Hospital project, which was presided over by the Prime Ministers of the two countries on 13 January 2014 and requested that the said hospital must be fully operational as soon as possible.
16.3. The two sides agreed to establish an information exchange mechanism and intensify coordination to control cross-border epidemic diseases under the Memorandum of Understanding on the implementation of the Agreement on Border Health Quarantine between the two Ministries of Health signed, on 27 July 2006, in Ho Chi Minh City, Viet Nam.
17.1. The Cambodian side will speed up identification of an appropriate site in Phnom Penh for the construction of a National Archives Repository under the support from the Government of Viet Nam.
18.2. The two sides welcomed the signing of the Agreement between the Royal Government of Cambodia and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam on 14 March 2012 in providing aid for the Production of Topographic Map of the Border between the two countries.
18.4. The two sides agreed to instruct border provinces of the two countries to closely coordinate with the Joint Commission on Demarcation and Abornment for Land Boundary to promote awareness among the people living in the border areas on the significance of the demarcation and abornment works, thus securing their cooperation in the implementation of the Agreements and other regulations on border management between the two countries.
19. Cooperation in Security and Trans-national Crime Prevention and Control:
19.2. The two sides reaffirmed their policies of not allowing any hostile forces to use their respective territory to sabotage the security and intervene in the internal affairs of the other, and agreed to convene regular meeting and urgent meeting in case of need between the public security agencies of the two countries, to enhance mutual understanding and close and effective cooperation.
(a) Enhance exchange visits of all levels in order to share experience and promote good cooperation between the two armies,
(c) Further implement the Agreement on the Search, Excavation and Repatriation of the Remains of the Vietnamese Voluntary Soldiers who lost their lives during the war in Cambodia,
(e) Promote coordination in conducting joint patrols in the historical water area in compliance with the signed Agreement between the two Governments.
20.3. The two sides encouraged the Military Hospital 175 of Viet Nam to continue assisting the Military Hospital of Cambodia.
21.1. The two sides welcomed the signing of the Agreement on Mutual Judicial Assistance in Civil Matters and the Treaty on Extradition between Cambodia and Viet Nam on 21 January 2013 and 26 December 2013 respectively in Hanoi, Viet Nam.
23. Consular and Overseas residents:
23.2. The two sides will enhance cooperation and regular exchange in Consular Affairs to improve the effectiveness of this cooperation based on the Bilateral Consular Convention in 1997.
24.1. The two sides agreed to enhance coordination, information sharing and mutual assistance within the Mekong River Commission (MRC) actively cooperate with sub-Mekong regional countries to strengthen sustainable use and management of Mekong river's water resources in conformity with the 1995 Mekong Agreement.
24.3. The two sides will continue to coordinate with the Lao People's Democratic Republic to implement the joint projects to protect the wild fauna and flora, forest resources in the border and trans-boundary areas, management of cross-border transportation of wastes and toxic chemicals and management of cross-border water pollution and to ensure that the utilization of Mekong water will not negatively impact the environment, ecosystem and biodiversity on the downstream countries.
24.5. The two sides expressed appreciation to the World Bank and Asian Development Bank for promoting the trans-boundary cooperation between Cambodia and Viet Nam on water resources management and development, and related resources in the Mekong Delta and in the basin of Se San and Sre Pok Rivers. The two sides also agreed to accelerate the above cooperation by sharing experiences between the two countries.
The two sides agreed to work with the People's Democratic Republic of Laos to accelerate the implementation of projects of priority within the Development Triangle through coordination in resources mobilization, facilitation of trade, investment, tourism and human resources development with a view to enhancing growth and narrowing development gap between these areas and other areas of each respective party.
26.1. The two sides noted with satisfaction over the results of the cooperation and mutual assistance between their border provinces which have contributed actively to the socio-economic development and the maintenance of security, stability and order in the border areas between the two countries. The two sides highly valued the results of the 7th Meeting on Development and Cooperation between the border provinces of Cambodia and Viet Nam held, on 08-09 March 2012, in Ho Chi Minh, Viet Nam.
26.3. The Cambodia side will inform the Vietnamese side on the date of the convening of the 8th Meeting on the Development and Cooperation between the border provinces of Cambodia and Viet Nam in due course through diplomatic channel.
27.1. The two sides agreed to convene the 14th Joint Commission Meeting in Viet Nam at a mutually agreed date to be communicated through diplomatic channels.
Done in Phnom Penh on 11 February 2014 in two original copies in the English language.
FOR THE GOVERNMENT
OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM
PHAM BINH MINH
Deputy Prime Minister
Minister of Foreign Affairs
FOR THE GOVERNMENT
OF THE KINGDOM OF
CAMBODIA
HOR NAMHONG
Deputy Prime Minister
Minister of Foreign Affairs and International Cooperation
Từ khóa: Điều ước quốc tế 43/2014/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 43/2014/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 43/2014/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, Điều ước quốc tế số 43/2014/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, Điều ước quốc tế 43 2014 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, 43/2014/TB-LPQT
File gốc của Thông báo hiệu lực của Biên bản về hợp tác kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật kỳ họp lần thứ 13 Ủy ban hỗn hợp Việt Nam – Campuchia đang được cập nhật.
Thông báo hiệu lực của Biên bản về hợp tác kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật kỳ họp lần thứ 13 Ủy ban hỗn hợp Việt Nam – Campuchia
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia |
Số hiệu | 43/2014/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Phạm Bình Minh, Hor NamHong |
Ngày ban hành | 2014-02-11 |
Ngày hiệu lực | 2014-02-11 |
Lĩnh vực | Thương mại |
Tình trạng | Còn hiệu lực |