GOVERNMENT OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 50/2022/ND-CP | Hanoi, August 02, 2022 |
DECREE
RETIREMENT AT A HIGHER AGE FOR PUBLIC EMPLOYEES IN PUBLIC SERVICE PROVIDERS
Pursuant to Law on Governmental Organization dated June 19, 2015; Law on amendments to Law on Government Organization and Law on Local Governmental Organization dated November 22, 2019;
Pursuant to Labor Code dated November 20, 2019;
Pursuant to the Law on Public Employees dated November 15, 2010; Law on amendments to Law on Public Officials, Officials, and the Law on Public Employees dated November 25, 2019;
At the request of the Minister of Home Affairs;
The Government promulgates Decree on retirement at a higher age for public employees in public service providers.
Chapter I
...
...
...
Article 1. Scope
This Decree prescribes retirement at a higher age for public employees with high professional, technical levels in public service providers and public employees working in specific fields.
Article 2. Regulated entities
This Decree applies to:
1. Public employees holding professor title or associate professor title;
2. Public employees holding positions that require a minimum of Doctoral degree or a Level-2 Specialist level;
3. Forensic evaluators, forensic psychologist evaluators;
4. Public employees with high professional, technical levels in specific fields as per laws applicable to those fields.
Chapter II
...
...
...
Article 3. Rules for retirement at a higher age
1. Ensure objectivity, equality, transparency and compliance with regulations and law.
2. Retirement at a higher age shall occur after no more than 5 years (60 months) from the date on which public employees are eligible for retirement in accordance with Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 of the Government on retirement age.
3. During the period extended past the normal retirement age according to Decree No. 135/2020/ND-CP, a public employee is only eligible for professional tasks and is prohibited from holding leader or managerial position and is not eligible accrued managerial position allowance.
4. During the period extended past the normal retirement age according to Decree No. 135/2020/ND-CP, if a public employee wishes to retire or is no longer needed by his/her public service provider, he/she shall benefit from pension policies as per the law.
Article 4. Requirements and procedures for retirement at a higher age
1. A public employee shall be eligible for retirement at a higher age when:
a) His/her public service provider demands so;
b) His/her health is adequate;
...
...
...
2. Procedures for extending retirement age:
a) On an annual basis, public service providers shall rely on their development directions, human resources, and job requirements to announce extended retirement age rules and demands;
b) Public employees meeting all requirements shall submit application for extension of working period to competent authorities at least 6 months prior to their normal retirement age;
c) Competent authorities shall review, assess eligibility of applicants, rules and demands of the public service providers to consider and decide on extending working period of public employees and extended period of each public employee.
d) Decision on extended working period of public employees shall be sent to relevant organizations and individuals at least 3 months prior to their retirement age.
Article 5. Policies for public employees retiring at a higher age
1. Public employees retiring at a higher age shall be considered public employees working in public service providers.
2. Public employees retiring at a higher age shall receive salaries applicable to their current title and benefit from other policies as per the law.
Chapter III
...
...
...
Article 6. Entry into force
1. This Decree comes into force from August 15, 2022.
2. The following regulations expire from the effective date hereof:
a) Article 9 of Decree No. 141/2013/ND-CP dated October 24, 2013 of the Government;
b) Article 9 of Decree No. 40/2014/ND-CP dated May 12, 2014 of the Government.
Article 7. Transition clauses
Public employees holding lecturer positions in public higher education institutions or scientific, technology titles in public science and technology organizations having their retirement age extended by competent authorities in accordance with Article 9 of Decree No. 141/2013/ND-CP dated October 24, 2013 of the Government or Article 9 of Decree No. 40/2014/ND-CP dated May 12, 2014 of the Government before the effective date hereof shall continue to comply with Decree No. 141/2013/ND-CP and Decree No. 40/2014/ND-CP.
Article 8. Responsibilities for implementation
Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities, and relevant organizations, individuals are responsible for implementation of this Decree.
...
...
...
ON BEHALF OF GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Pham Binh Minh
File gốc của Decree No. 50/2022/ND-CP dated August 02, 2022 on retirement at a higher age for public employees in public service providers đang được cập nhật.
Decree No. 50/2022/ND-CP dated August 02, 2022 on retirement at a higher age for public employees in public service providers
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ |
Số hiệu | 50/2022/ND-CP |
Loại văn bản | Nghị định |
Người ký | Phạm Bình Minh |
Ngày ban hành | 2022-08-02 |
Ngày hiệu lực | 2022-08-15 |
Lĩnh vực | Lao động - Tiền lương |
Tình trạng | Còn hiệu lực |