BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 47/2013/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 01 tháng 10 năm 2013 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
khoản 3 Điều 47 của Luật ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
Mong muốn phát triển việc trao đổi và hợp tác giữa hai nước trong các lĩnh vực văn hóa, giáo dục và khoa học, cũng như mong muốn tăng cường tình hữu nghị và tạo điều kiện thuận lợi cho sự hiểu biết lẫn nhau;
Căn cứ Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Pháp ngày 10 tháng 2 năm 1993 về tránh đánh thuế hai lần và phòng ngừa trốn lậu thuế thu nhập và thuế tài sản;
Đã thỏa thuận như sau:
Một «Trung tâm Văn hóa» hay «Trung tâm» là một cơ quan hành chính có mục tiêu thúc đẩy trao đổi văn hóa, ngôn ngữ, khoa học và kỹ thuật giữa các Bên.
«Quốc gia cử» hay «nước cử» là Nhà nước có Trung tâm Văn hóa.
Các Bên thỏa thuận tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động của Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội (dưới đây gọi là «CCF») và cho việc thành lập và hoạt động của Trung tâm Văn hóa Việt Nam tại Paris (dưới đây gọi là «CCV»).
Điều 3. Nhiệm vụ của các Trung tâm
Điều 4. Qui chế về các Trung tâm
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đại diện cho Chính phủ Việt Nam trong các quan hệ với CCF về tất cả những gì liên quan đến việc thực hiện Hiệp định này.
Bộ Ngoại giao và châu Âu của Pháp đại diện cho Chính phủ Pháp trong các quan hệ với CCV về tất cả những gì liên quan tới việc thực hiện Hiệp định này.
(i) - tổ chức các hoạt động văn hóa, nghệ thuật (đặc biệt là các hội nghị, hội thảo, biểu diễn, hòa nhạc và triển lãm),
- duy trì một thư viện đa phương tiện cho phép tra cứu và mượn tài liệu mang tính chất văn hóa, giáo dục du lịch, khoa học và kỹ thuật,
- mời và đón tiếp các nhà nghiên cứu, các diễn giả, các nghệ sĩ... đến từ Quốc gia cử,
- giới thiệu và trình chiếu các bộ phim và các tài liệu nghe nhìn khác,
- thu phí vào xem đối với các hoạt động do mình tổ chức, phí đăng ký học và các hoạt động của trung tâm,
- hưởng các khoản tài trợ,
- ký các hợp đồng chuyển nhượng mang tính thương mại đối với trụ sở của mình trên cơ sở tôn trọng luật thương mại và luật lao động của nước tiếp nhận.
Sau khi nhận được giấy phép xây dựng, Quốc gia cử chỉ đạo các nghiên cứu, việc xây dựng và qui hoạch trong các Trung tâm của mình và các chi nhánh Trung tâm phù hợp với các qui định về qui hoạch về đô thị của Quốc gia tiếp nhận. Quốc gia cử tự chọn doanh nghiệp, phù hợp với luật thương mại và luật lao động của nước tiếp nhận.
Chế độ thuế đối với các Trung tâm được qui định bởi luật pháp của Quốc gia tiếp nhận, trừ khi trái với các điều khoản của Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Pháp ký ngày 10 tháng 2 năm 1993 về tránh đánh thuế hai lần và phòng ngừa trốn lậu thuế thu nhập và thuế tài sản,
- các động sản, trang thiết bị, đồ dùng văn phòng cần thiết cho hoạt động hành chính thông thường,
- các phim dùng để trình chiếu tại các trung tâm,
Các tài sản chỉ được cho mượn, cho thuê, cầm cố hay bán theo các điều kiện quy định bởi pháp luật của Quốc gia tiếp nhận.
Mỗi Trung tâm được đặt dưới sự quản lý của một Giám đốc, người có trách nhiệm điều hành các hoạt động và đảm bảo sự vận hành của Trung tâm. Giám đốc thực hiện quyền quản lý đối với toàn bộ nhân sự của Trung tâm. Giám đốc có thể có một phó giám đốc trợ giúp.
Giám đốc, phó giám đốc và nhân viên của các Trung tâm do Quốc gia cử bổ nhiệm. Họ có thể là công dân của Quốc gia cử, của Quốc gia tiếp nhận, hay của một nước thứ ba.
Nếu nhân sự thường trực là công dân của Quốc gia tiếp nhận, Trung tâm sẽ chuyển hồ sơ tiếp nhận tới các cơ quan có thẩm quyền.
Điều 11. Luật áp dụng cho nhân viên
Đối với các nhân viên được tuyển dụng tại chỗ của các Trung tâm tại Quốc gia tiếp nhận, là công dân của Quốc gia tiếp nhận hoặc cư trú thường xuyên và hợp pháp tại đó, thì áp dụng luật pháp Quốc gia tiếp nhận. Họ phải tuân thủ chế độ bảo hiểm xã hội của Quốc gia tiếp nhận, trừ phi hiệp định song phương về bảo hiểm xã hội có những qui định khác.
Chế độ thuế đối với thành viên của các Trung tâm được qui định bởi pháp luật của Quốc gia tiếp nhận, trừ khi trái với các qui định trong Hiệp định ngày 10 tháng 2 năm 1993 về tránh đánh thuế hai lần và phòng chống trốn lậu thuế thu nhập và thuế tài sản.
Chế độ miễn thuế này chỉ áp dụng cho thời gian người đó làm việc tại Trung tâm Văn hóa với điều kiện khi hết nhiệm kỳ, phải tái xuất các đồ đạc đó hoặc chuyển giao cho người thay thế.
Điều 13. Qui chế của công dân châu Âu được coi như công dân Pháp
Điều 15. Qui định đặc biệt liên quan tới việc mở các Trung tâm Văn hóa
Các Bên ghi nhận:
Hiệp định này có hiệu lực vào ngày đầu tiên của tháng thứ hai kể từ ngày nhận được thông báo bằng văn bản cuối cùng.
Hiệp định này được ký cho một thời hạn là mười năm. Hiệp định được mặc nhiên gia hạn với thời hạn tương tự.
Điều 19. Các điều khoản cuối cùng
Hiệp định này thay thế cho Thỏa thuận giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Pháp về việc thiết lập đại diện Trung tâm ngôn ngữ và văn minh Pháp tại Hà Nội, ký ngày 26 tháng 4 năm 1991 tại Hà Nội.
Làm tại Hà nội, ngày 12 tháng 11 năm 2009, thành hai bản gốc, bằng tiếng Việt và tiếng Pháp, hai văn bản có giá trị như nhau.
THAY MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THỨ TRƯỞNG BỘ VĂN HÓA,
THỂ THAO VÀ DU LỊCH
Huỳnh Vĩnh Ái
THAY MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HÒA PHÁP
ĐẠI SỨ ĐẶC MỆNH TOÀN QUYỀN
NƯỚC CỘNG HÒA PHÁP TẠI NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Hervé Bolot
Từ khóa: Điều ước quốc tế 47/2013/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 47/2013/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 47/2013/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà Pháp, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Điều ước quốc tế số 47/2013/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà Pháp, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Điều ước quốc tế 47 2013 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà Pháp, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, 47/2013/TB-LPQT
File gốc của Thông báo 47/2013/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định về các trung tâm văn hóa giữa Việt Nam – Pháp đang được cập nhật.
Thông báo 47/2013/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định về các trung tâm văn hóa giữa Việt Nam – Pháp
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà Pháp, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
Số hiệu | 47/2013/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Huỳnh Vĩnh Ái, Hervé Bolot |
Ngày ban hành | 2009-11-12 |
Ngày hiệu lực | 2013-10-01 |
Lĩnh vực | Văn hóa |
Tình trạng | Còn hiệu lực |