STATE BANK OF VIETNAM | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 406/1998/QD-NHNN1 | Hanoi, November 30th, 1998 |
DECISION
ON THE INTEREST RATE OF FOREIGN CURRENCY DEPOSITS OF CREDIT INSTITUTIONS AND THE STATE TREASURY AT THE STATE BANK
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam.
Pursuant to Decree No.15CP dated 2 March, 1993 of the Government providing for the assignment, authority and responsibility for State management of the Ministries and ministry-level agencies.
Upon proposal made by the Director of the Monetary Policy Department.
DECIDES
Article 1. Interest rate of foreign currency deposits (except for the reserve requirement) by authorised foreign currency credit institutions and State Treasury at the State Bank shall be as follows:
1. Demand deposit
Types of foreign currencies | Interest rate (annual %) |
American dollars (US$) | 2.50 |
British pounds (GBP) | 4.25 |
Deutsche mark (DEM) | 1.80 |
French Franc (FRF) | 1.80 |
Japanese yen (JPY) | 0.10 |
2. Time Deposit
Term | Interest rates | Interest rates | Interest rates | Interest rates | Interest rates | ||||
| US$ | DEM | GBP | FRF | JPY |
|
|
|
|
one month | 4.50 | 2.50 | 4.75 | 2.80 | 0.15 |
|
|
|
|
3 months | 4.70 | 3.00 | 5.00 | 2.90 | 0.20 |
|
|
|
|
6 months | 4.45 | 3.25 | 5.30 | 3.00 | 0.25 |
|
|
|
|
9 months | 4.40 | 3.15 | 5.50 | 3.10 | 0.27 |
|
|
|
|
1 year | 4.30 | 3.25 | 5.70 | 3.20 | 0.30 |
|
|
|
|
Article 2.
The interest rates stipulated in Article 1 of this Decision shall be effective from 1 December, 1998, replacing the interest rates provided for in the Decision No.96/1998/QD-NHNN1 dated 13 March, 1998 of the Governor of the State Bank. The balances in the foreign currency demand deposit accounts of the credit institutions and the State Treasury as at the end of the 30 November, 1998 shall be subject to the interest rates provided for in this Decision; the balances on the foreign currency term deposit account are still subject to the current rates until the end of the respective terms.
Article 3.
The Chairmen and Directors General (Directors) of credit institutions, State Treasury, Heads of units of the State Bank Head-office, General Managers of the State Bank Branches in provinces and cities shall be responsible for the enforcement of this Decision.
| FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK |
---------------
This document is handled by Vinas Doc. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
File gốc của Decision 406/1998/QD-NHNN1 on interest rates on foreign currency deposits of credit institutions and the State Treasury at the State Bank issued by the Governor of the State Bank đang được cập nhật.
Decision 406/1998/QD-NHNN1 on interest rates on foreign currency deposits of credit institutions and the State Treasury at the State Bank issued by the Governor of the State Bank
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Ngân hàng Nhà nước |
Số hiệu | 406/1998/QĐ-NHNN1 |
Loại văn bản | Quyết định |
Người ký | Lê Đức Thuý |
Ngày ban hành | 1998-11-30 |
Ngày hiệu lực | 1998-12-01 |
Lĩnh vực | Tài chính - Ngân hàng |
Tình trạng | Hết hiệu lực |