BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07/2016/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 05 tháng 02 năm 2016 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự giữa Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Cộng hòa In-đô-nê-xi-a ký tại Gia-các-ta ngày 27 tháng 6 năm 2013, có hiệu lực kể từ ngày 22 tháng 01 năm 2016.
TL. BỘ TRƯỞNG |
Dựa trên các mối quan hệ hữu nghị hiện có của hai nước;
về hình sự;
sở tôn trọng chủ quyền, bình đẳng và cùng có lợi, các Bên hỗ trợ cho nhau ở mức tối đa trong lĩnh vực tương trợ tư pháp về hình sự.
3. Tương trợ tư pháp có thể bao gồm:
(b) kiểm tra đồ vật và địa điểm;
(d) cung cấp thông tin, giấy tờ, hồ sơ và chứng cứ;
(f) cung cấp đồ vật, bao gồm cả việc cho mượn vật chứng;
(h) thu thập chứng cứ và lấy lời khai;
(j) tạo điều kiện cho sự có mặt của người làm chứng hoặc sự hỗ trợ của những người khác trong việc điều tra;
(l) các hình thức tương trợ khác không bị cấm theo pháp luật của Bên được yêu cầu.
5. Tương trợ cũng có thể được thực hiện đối với việc điều tra, truy tố, xét xử hoặc các thủ tục tố tụng khác liên quan đến tội phạm về thuế, nghĩa vụ hải quan và quản lý ngoại hối hoặc các vấn đề về thu nhập khác.
đối với việc:
(b) chuyển giao người đang bị giam giữ để thi hành án; và
2. Không có quy định nào trong Hiệp định này cho phép một Bên thực hiện trên lãnh thổ của Bên kia những thẩm quyền và chức năng được quy định riêng cho cơ quan có thẩm quyền của Bên kia theo quy định của pháp luật nước đó.
2. Đối với nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Cơ quan trung ương là Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; đối với nước Cộng hòa In-đô-nê-xi-a, Cơ quan trung ương là Bộ Pháp luật và Nhân quyền. Các Bên sẽ nhanh chóng thông báo cho nhau nếu có sự thay đổi Cơ quan trung ương của mình.
hệ thông qua kênh ngoại giao tùy theo sự lựa chọn của các Bên.
NỘI DUNG CỦA YÊU CẦU TƯƠNG TRỢ
(a) tên cơ quan có thẩm quyền tiến hành điều tra, truy tố, hoặc các thủ tục tố tụng khác liên quan đến yêu cầu tương trợ;
(c) mô tả bản chất của vụ việc và tiến độ giải quyết, tóm tắt nội dung các tình tiết có liên quan và trích dẫn pháp luật áp dụng kể cả mức hình phạt tối đa cho tội phạm có liên quan đến yêu cầu;
(e) thời hạn mong muốn thực hiện yêu cầu; và
2. Trong những trường hợp sau, yêu cầu tương trợ phải bao gồm:
(b) trong trường hợp tạo điều kiện cho người bị giam giữ có mặt để cung cấp chứng cứ hoặc hỗ trợ điều tra, chỉ dẫn về một người hoặc nhóm người sẽ bị giam giữ trong quá trình chuyển giao, nơi người bị giam giữ sẽ được chuyển giao và dự kiến ngày người đó được trao trả.
(a) nhận dạng, quốc tịch và nơi cư trú của người là đối tượng điều tra, truy tố hoặc các thủ tục tố tụng khác;
(c) trong trường hợp yêu cầu về thu thập chứng cứ của một người, căn cứ xác định việc cần có lời tuyên thệ hoặc cam đoan và mô tả chi tiết về chứng cứ hoặc lời khai cần thu thập; và
4. Nếu Bên được yêu cầu cho rằng thông tin chưa đầy đủ để thực hiện yêu cầu thì có thể đề nghị bổ sung thông tin để tạo điều kiện cho việc thực hiện yêu cầu.
cấp hoặc Bên được yêu cầu đồng ý thì yêu cầu có thể được lập bằng hình thức khác nhưng ngay sau đó phải được xác nhận bằng văn bản.
(a) theo quan điểm của Bên được yêu cầu, việc thực hiện yêu cầu sẽ phương hại đến chủ quyền, an ninh, trật tự công cộng hoặc lợi ích chung;
(c) yêu cầu liên quan đến truy cứu trách nhiệm hình sự một người về một tội phạm mà người đó đã bị kết án;
(e) Bên yêu cầu không đưa ra đảm bảo rằng yêu cầu tương trợ sẽ không được sử dụng vào mục đích khác ngoài những mục đích đã nêu trong yêu cầu mà không có sự đồng ý trước của Bên được yêu cầu;
(g) yêu cầu liên quan đến việc điều tra, truy tố hay trừng phạt một người về một hành vi mà hành vi đó, nếu xảy ra ở Bên được yêu cầu, không cấu thành tội phạm theo quy định của pháp luật Bên được yêu cầu, trừ trường hợp Bên được yêu cầu vẫn có thể thực hiện tương trợ mà không cần tuân thủ nguyên tắc tội phạm kép nếu được pháp luật nước mình cho phép;
(i) yêu cầu liên quan đến tội phạm chỉ được điều chỉnh theo luật quân sự hoặc tội phạm có tính chất chính trị.
của Hiệp định này, các trường hợp sau đây không được coi là tội phạm có tính chất chính trị:
(b) một tội phạm theo quy định của bất kỳ điều ước quốc tế nào mà các Bên có nghĩa vụ thành viên, phải thực hiện tương trợ tư pháp về hình sự;
(d) hành vi chuẩn bị phạm tội hoặc phạm tội chưa đạt hoặc tham gia với vai trò đồng phạm với một người thực hiện hoặc chuẩn bị thực hiện tội phạm nêu trên.
(a) việc thực hiện tương trợ sẽ, hoặc có thể sẽ gây phương hại đến sự an toàn của bất kỳ người nào, cho dù người đó đang ở trong hay ngoài lãnh thổ của Bên được yêu cầu;
sử dụng như là cơ sở để từ chối theo pháp luật của Bên được yêu cầu;
2. Bên được yêu cầu, theo yêu cầu, sẽ thông báo cho Bên yêu cầu về thời gian và địa điểm thực hiện yêu cầu tương trợ.
4. Bên được yêu cầu sẽ thông báo kịp thời cho Bên yêu cầu về quyết định không thực hiện toàn bộ hoặc một phần yêu cầu tương trợ, hoặc hoãn thực hiện yêu cầu và phải đưa ra lý do cho quyết định đó.
điều kiện đó.
tống đạt giấy tờ do Bên yêu cầu chuyển đến.
cấp lời khai hoặc giấy triệu tập trong thời gian hợp lý, trước ngày dự định phải cung cấp lời khai hoặc có mặt.
của việc tống đạt giấy tờ. Nếu không thể tống đạt được, Bên yêu cầu phải được thông báo lý do.
CUNG CẤP THÔNG TIN, TÀI LIỆU, HỒ SƠ VÀ ĐỒ VẬT
chính phủ.
3. Bên được yêu cầu có thể cung cấp bản sao có chứng thực của tài liệu hoặc hồ sơ, trừ khi Bên yêu cầu đề nghị bản gốc.
5. Trong phạm vi pháp luật của Bên được yêu cầu không cấm, tài liệu, hồ sơ hoặc đồ vật phải được cung cấp theo cách thức hoặc phải được kèm theo bản chứng thực theo yêu cầu của Bên yêu cầu để những tài liệu, hồ sơ hoặc đồ vật này được chấp nhận theo pháp luật của Bên yêu cầu.
2. Bên được yêu cầu phải thực hiện việc khám xét và thu giữ với cùng phạm vi và điều kiện theo quy định pháp luật của nước mình.
của Bên được yêu cầu sẽ cung cấp thông tin liên quan mà Bên yêu cầu có thể yêu cầu, về kết quả khám xét, địa điểm, đặc điểm, điều kiện, quá trình quản lý tài liệu, hồ sơ hoặc đồ vật bị thu giữ và hoàn cảnh thu giữ, và việc tiếp tục tạm giữ sau đó.
2. Người được đề nghị cung cấp chứng cứ tại Bên được yêu cầu theo một yêu cầu tương trợ được lập theo quy định tại Điều này có thể từ chối cung cấp chứng cứ nếu:
ường hợp tương tự theo thủ tục tố tụng hình sự của Bên được yêu cầu; hoặc
3. Nếu bất kỳ người nào trên lãnh thổ của Bên được yêu cầu cho rằng pháp luật của Bên yêu cầu có quy định về quyền hoặc nghĩa vụ phải từ chối cung cấp chứng cứ, thì Bên yêu cầu, nếu được yêu cầu, phải cung cấp một văn bản xác nhận chính thức cho Bên được yêu cầu về sự tồn tại của quyền đó. Trong trường hợp không có chứng cứ ngược lại, văn bản xác nhận chính thức đó sẽ là căn cứ đầy đủ về những vấn đề được nêu trong đó.
SỰ CÓ MẶT TRONG QUÁ TRÌNH THỰC HIỆN YÊU CẦU
của đại diện Bên yêu cầu tham gia thực hiện yêu cầu theo cách thức được quy định bởi pháp luật Bên được yêu cầu.
CHUYỂN GIAO NGƯỜI ĐANG BỊ GIAM GIỮ ĐỂ CUNG CẤP CHỨNG CỨ HOẶC HỖ TRỢ ĐIỀU TRA
2. Bên được yêu cầu chỉ chuyển giao người đang bị giam giữ cho Bên yêu cầu khi:
(b) Bên yêu cầu đồng ý tuân thủ các điều kiện do Bên được yêu cầu đặt ra liên quan đến việc giam giữ hoặc bảo đảm an toàn cho người được chuyển giao.
4. Khi thời hạn chấp hành hình phạt đã hết, hoặc khi Bên được yêu cầu thông báo cho Bên yêu cầu không cần phải giam giữ người bị chuyển giao nữa, thì người đó sẽ được trả tự do và được đối xử như đối với người có mặt tại Bên yêu cầu theo một yêu cầu tương trợ.
CUNG CẤP CHỨNG CỨ HOẶC HỖ TRỢ ĐIỀU TRA TẠI BÊN YÊU CẦU
2. Khoản 1 Điều này sẽ không áp dụng nếu một người đã được tự do rời khỏi lãnh thổ của Bên yêu cầu, nhưng đã không rời khỏi trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ khi nhận được thông báo chính thức rằng sự có mặt của người đó không còn cần thiết nữa hoặc, đã rời khỏi nhưng tự quay trở lại.
4. Người không đồng ý hoặc không có mặt tại Bên yêu cầu sẽ không phải chịu bất kỳ biện pháp cưỡng chế nào tại Bên được yêu cầu.
TÀI SẢN DO PHẠM TỘI MÀ CÓ VÀ CÔNG CỤ, PHƯƠNG TIỆN PHẠM TỘI
2. Bên được yêu cầu, theo yêu cầu, sẽ cố gắng xác định xem tài sản do phạm tội mà có và/hoặc công cụ, phương tiện phạm tội có trong phạm vi thẩm quyền của mình hay không và thông báo cho Bên yêu cầu kết quả điều tra của mình. Bên yêu cầu cũng sẽ cung cấp những thông tin cần thiết hoặc bất kỳ căn cứ nào khác cho thấy sự tồn tại của những tài sản do phạm tội mà có và/hoặc công cụ, phương tiện phạm tội trong phạm vi thẩm quyền của Bên được yêu cầu.
4. Bên được yêu cầu quản lý tài sản do phạm tội mà có và/hoặc công cụ, phương tiện phạm tội bị tạm giữ hoặc tịch thu, khi thi hành quyết định của tòa án Bên yêu cầu, sẽ thực hiện các biện pháp đối với tài sản do phạm tội mà có và/hoặc công cụ, phương tiện phạm tội đó theo quy định của pháp luật Bên được yêu cầu. Trong phạm vi pháp luật nước mình cho phép, Bên được yêu cầu sẽ chuyển giao tài sản do phạm tội mà có và/hoặc công cụ, phương tiện phạm tội bị tạm giữ hoặc tịch thu cho Bên yêu cầu.
QUÁ CẢNH NGƯỜI ĐANG BỊ GIAM GIỮ
phù hợp với pháp luật nước mình và tập quán, có thể cho phép quá cảnh qua lãnh thổ nước mình một người hoặc người làm chứng đang bị giam giữ bởi một nước thứ ba, người mà được Bên yêu cầu đề nghị có mặt trong một vụ án hình sự,
3. Trường hợp không trái với khoản 2 Điều này và khi Bên được yêu cầu đồng ý, một người/người làm chứng được chuyển giao có thể được cơ quan có thẩm quyền của Bên được yêu cầu giam giữ tạm thời đến khi việc dẫn giải người đó tiếp tục được thực hiện.
của yêu cầu thì Bên được yêu cầu có thể quyết định dẫn giải một người/người làm chứng đang bị giam giữ đó trở lại nước mà người đó bắt đầu được dẫn giải.
(a) giữ bí mật các thông tin hoặc chứng cứ được cung cấp hoặc nguồn của các thông tin đó theo yêu cầu tương trợ;
(c) bảo vệ các thông tin hoặc chứng cứ không bị mất mát, tiếp cận trái phép, thay đổi, bị tiết lộ và sử dụng sai mục đích.
về việc này trước khi thực hiện yêu cầu và Bên yêu cầu sẽ quyết định yêu cầu đó có thực hiện nữa hay không.
quy định tại Điều 8(3) Hiệp định này, hoặc theo đề nghị của Bên yêu cầu.
3. Giấy tờ, tài liệu được chứng thực vì mục đích của Hiệp định này nếu được ký hoặc được xác nhận bởi một cán bộ hoặc cơ quan có thẩm quyền theo pháp luật của Bên được yêu cầu và được đóng dấu bằng con dấu chính thức của cơ quan đó.
(a) các chi phí để chuyển giao người đến và đi từ lãnh thổ của Bên được yêu cầu theo đề nghị của Bên yêu cầu và các khoản chi phí có thể phải trả cho người đó trong thời gian ở trên lãnh thổ của Bên yêu cầu theo quy định tại Điều 12 và 13 Hiệp định này;
(c) các chi phí dịch thuật, phiên dịch hoặc sao chụp; và
2. Nếu có căn cứ rõ ràng cho rằng việc thực hiện yêu cầu đòi hỏi các chi phí đặc biệt, các Bên sẽ tham vấn để quyết định các điều kiện để yêu cầu có thể được thực hiện.
ảnh hưởng đến các quyền và nghĩa vụ của các Bên liên quan đến tương trợ tư pháp trong lĩnh vực hình sự theo các điều ước hoặc các thỏa thuận quốc tế khác mà các Bên là thành viên.
của các Bên. Sửa đổi đó sẽ có hiệu lực theo thủ tục tương tự để Hiệp định này có hiệu lực.
2. Mỗi Bên có thể chấm dứt hiệu lực của Hiệp định này tại bất kỳ thời điểm nào bằng cách thông báo bằng văn bản cho Bên kia thông qua kênh ngoại giao. Hiệp định sẽ chấm dứt hiệu lực sau 6 (sáu) tháng kể từ ngày nhận được thông báo này. Việc chấm dứt hiệu lực của Hiệp định sẽ không ảnh hưởng đến các yêu cầu tương trợ tư pháp đã gửi trước khi Hiệp định chấm dứt hiệu lực.
Hiệp định này được ký tại Jakarta, ngày 27 tháng 6 năm 2013, thành hai bản gốc, mỗi bản bằng tiếng Việt, tiếng In-đô-nê-xi-a và tiếng Anh, các văn bản có giá trị như nhau. Trong trường hợp có sự giải thích khác nhau, bản tiếng Anh sẽ dùng làm cơ sở đối chiếu.
THAY MẶT NƯỚC CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Nguyễn Hòa Bình
VIỆN TRƯỞNG
VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN TỐI CAO
THAY MẶT NƯỚC CỘNG HÒA
IN-ĐÔ-NÊ-XI-A
Amir Syamsudin
BỘ TRƯỞNG
BỘ PHÁP LUẬT VÀ NHÂN QUYỀN
Từ khóa: Điều ước quốc tế 07/2016/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 07/2016/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 07/2016/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà In-đô-nê-xi-a, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Điều ước quốc tế số 07/2016/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà In-đô-nê-xi-a, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Điều ước quốc tế 07 2016 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà In-đô-nê-xi-a, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, 07/2016/TB-LPQT
File gốc của Thông báo 07/2016/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự giữa Việt Nam và In-đô-nê-xi-a đang được cập nhật.
Thông báo 07/2016/TB-LPQT hiệu lực Hiệp định tương trợ tư pháp về hình sự giữa Việt Nam và In-đô-nê-xi-a
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà In-đô-nê-xi-a, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam |
Số hiệu | 07/2016/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Nguyễn Hòa Bình, Amir Syamsudin |
Ngày ban hành | 2013-06-27 |
Ngày hiệu lực | 2013-06-27 |
Lĩnh vực | Hình sự |
Tình trạng |