Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Công cụ
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Công cụ

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Tài chính - Ngân hàng › 449/2000/QĐ-NHNN2

Quyết định 449/2000/QĐ-NHNN2 về mức thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân hàng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 449/2000/QĐ-NHNN2
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước
Ngày ban hành 20/10/2000
Người ký Nguyễn Thị Kim Phụng
Ngày hiệu lực 01/12/2000
Tình trạng Hết hiệu lực
Ngày ban hành: 20/10/2000 Tình trạng: Hết hiệu lực

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 449/2000/QĐ-NHNN2

Hà Nội, ngày 20 tháng 10 năm 2000

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 449/2000/QĐ-NHNN2 NGÀY 20 THÁNG 10 NĂM 2000 BAN HÀNH MỨC THU PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN QUA NGÂN HÀNG

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 01/1997/QH10; Luật các Tổ chức Tín dụng số 02/1997/QH10 ngày 12/12/1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02/03/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Quyết định số 170/1999/QĐ-TTg ngày 19/08/1999 của Thủ tướng Chính phủ về việc khuyến khích người Việt Nam ở nước ngoài chuyển tiền về nước;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này biểu ''Mức thu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng".

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/12/2000.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính, Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Tổ chức tín dụng và Tổng Giám đốc Kho bạc Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

KT/ THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Nguyễn Thị Kim Phụng

 

Từ khóa:
449/2000/QĐ-NHNN2 Quyết định 449/2000/QĐ-NHNN2 Quyết định số 449/2000/QĐ-NHNN2 Quyết định 449/2000/QĐ-NHNN2 của Ngân hàng Nhà nước Quyết định số 449/2000/QĐ-NHNN2 của Ngân hàng Nhà nước Quyết định 449 2000 QĐ NHNN2 của Ngân hàng Nhà nước

THE STATE BANK
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 449/2000/QD-NHNN2

Hanoi, October 20, 2000

 

DECISION

PROMULGATING THE VIA-BANK PAYMENT SERVICE CHARGE RATES

THE STATE BANK GOVERNOR

Pursuant to Vietnam State Bank Law No. 01/1997/QH10, Credit Institution Law No. 02/1997/QH10 of December 12, 1997;Pursuant to the Government’s Decree No. 15/CP of March 2, 1993 on the tasks, powers and State management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 170/1999/QD-TTg of August 19, 1999 encouraging overseas Vietnamese to transfer money to the country;At the proposal of the director of the Accounting-Finance Department,

DECIDES:

Article 1.- To issue together with this Decision the Table of via-bank payment service charge rates.

Article 2.- This Decision takes effect as from December 1, 2000.

Article 3.- The director of the Office, the director of the Accounting-Finance Department, the chief inspector of the State Bank, the heads of the concerned units of the State Bank, the directors of the State Bank’s provincial/municipal branches, the general directors (directors) of the credit institutions and the general director of the State Treasury shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE STATE BANK GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Thi Kim Phung

 

 LEVER OF BANKING PAYMENT SERVICE FEE(issued in conjunction with the Decision No. 449/2000/QD-NHNN2 dated 20 October, 2000 of the Governor of the State Bank)

Part A: fee level for payment service provided by the State Bank to customers being credit institutions and State Treasury

Order

Payment service

Payment service

Level of fee

I 

DOMESTIC PAYMENT SERVICE TO CUSTOMERS:

DOMESTIC PAYMENT SERVICE TO CUSTOMERS:

DOMESTIC PAYMENT SERVICE TO CUSTOMERS:

1

Clearing payment in the same province, city under the central management and the same region of electronic clearing payment 

Clearing payment in the same province, city under the central management and the same region of electronic clearing payment 

Fixed, VND 2.000/transaction 

 

2

Payment for each transaction through the account with the State Bank 

Payment for each transaction through the account with the State Bank 

 

 

2.1

In the event the paying bank and receiving bank have accounts at the same unit of the State Bank (the Operation Department, branch) 

In the event the paying bank and receiving bank have accounts at the same unit of the State Bank (the Operation Department, branch) 

For each transaction: 0.016% (zero point zero sixteen percent) of the payment amount;

Minimum fee: VND 4,000/transaction; Maximum fee: VND 40,000/transaction. 

 

2.2

In the event the receiving bank has account at different units of the State Bank (different branches, Operation Department) 

In the event the receiving bank has account at different units of the State Bank (different branches, Operation Department) 

 

 

a

Money transfer by letter (only applicable under guidance by the Accounting &Finance Department)

Money transfer by letter (only applicable under guidance by the Accounting &Finance Department)

For each transaction: 0.018% (zero point zero eighteen percent) of the transfer amount

Minimum fee: VND 5,000/transaction; Maximum fee: VND 45,000/transaction. 

 

b

Electronic money transfer

Electronic money transfer

For each transaction: 0.045% (zero point zero forty five percent)

Minimum fee: VND 18,000 (for conventional transfer) and 25,000 (for express transfer)

Maximum fee: VND 550,000 for a transfer 

 

II 

INTERNATIONAL PAYMENT TRANSACTION

INTERNATIONAL PAYMENT TRANSACTION

INTERNATIONAL PAYMENT TRANSACTION

1 

Money transfer to overseas

0.15% (zero point fifteen percent) of the transfer amount

Minimum: US$ 2; Maximum: US$ 200 

0.15% (zero point fifteen percent) of the transfer amount

Minimum: US$ 2; Maximum: US$ 200 

 

2 

Money transfer from overseas

0.05% (zero point zero five percent) of the transfer amount received

Minimum: US$ 1;

Maximum: US$ 100 

0.05% (zero point zero five percent) of the transfer amount received

Minimum: US$ 1;

Maximum: US$ 100 

 

 

Part B- Level of fee on the payment service provided by credit institutions to customers

Order

Payment service

Level of fee

1

Transfer from overseas received: only applicable to beneficiaries being domestic ones who receive the foreign currencies remitted from abroad to Vietnam by overseas Vietnamese or foreigners in accordance with provisions of the Decisions No.170/1999/QD-TTg dated 19 August, 1999 of the Prime Minister on the encouragement of the repatriation of money by overseas Vietnamese. 

0.05% (zero point zero five) of the transfer amount received

Minimum fee: US$ 2

Maximum fee: US$ 200

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 449/2000/QĐ-NHNN2
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước
Ngày ban hành 20/10/2000
Người ký Nguyễn Thị Kim Phụng
Ngày hiệu lực 01/12/2000
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Mục lục

  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này biểu ''Mức thu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng".
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/12/2000.
  • Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính, Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Tổ chức tín dụng và Tổng Giám đốc Kho bạc Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi