Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 05/2005/CT-NHNN
Loại văn bản Chỉ thị
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước
Ngày ban hành 26/04/2005
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày hiệu lực 18/05/2005
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tài chính - Ngân hàng

Chỉ thị 05/2005/CT-NHNN về thực hiện phân loại nợ và trích lập dự phòng rủi ro theo Quyết định 493/2005/QĐ-NHNN do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 05/2005/CT-NHNN
Loại văn bản Chỉ thị
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước
Ngày ban hành 26/04/2005
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày hiệu lực 18/05/2005
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 05/2005/CT-NHNN

Hà Nội, ngày 26 tháng 04 năm 2005 

 

CHỈ THỊ

VỀ VIỆC THỰC HIỆN PHÂN LOẠI NỢ VÀ TRÍCH LẬP DỰ PHÒNG RỦI RO THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 493/2005/QĐ-NHNN

Ngày 22/4/2005 Thống đốc Ngân hàng Nhà nước đã ký Quyết định số 493/2005/QĐ-NHNN ban hành Quy định về phân loại nợ, trích lập và sử dụng dự phòng để xử lý rủi ro tín dụng trong hoạt động ngân hàng của tổ chức tín dụng theo thông lệ quốc tế. Nhằm đánh giá chính xác thực trạng, chất lượng của hệ thống ngân hàng Việt Nam nói chung và từng tổ chức tín dụng nói riêng trên cơ sở chuẩn mực quốc tế, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chỉ thị:

1. Các tổ chức tín dụng (trừ quỹ tín dụng cơ sở) phải tiến hành tổng kiểm tra đánh giá chất lượng tín dụng và khả năng trích lập dự phòng rủi ro theo các nội dung sau:

- Phân loại nợ: các khoản nợ được phân từ nhóm 1 đến nhóm 5 theo Điều 6 Quy định nói trên.

- Tỷ lệ nợ xấu (NPL)/tổng dư nợ: Nợ xấu bao gồm các khoản nợ được phân từ nhóm 3 đến nhóm 5.

- Tình hình trích lập dự phòng rủi ro: Thực tế đã trích và khả năng trích theo Quy định nói trên.

Thời điểm lấy số liệu báo cáo: 30/6/2005.

2. Chủ tịch Hội đồng quản trị, Trưởng ban kiểm soát và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng phải tổ chức triển khai khẩn tr­ương và toàn diện việc tổng kiểm tra đánh giá chất lượng tín dụng.

Chậm nhất đến 31/7/2005, tổ chức tín dụng phải gửi báo cáo lên Thống đốc Ngân hàng Nhà nước theo Mẫu biểu la của Quy định nói trên (qua Vụ các Ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng).

3. Ngân hàng Nhà nước sẽ xử lý đối với tổ chức tín dụng vi phạm như sau:

- Xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và hoạt động ngân hàng theo các quy định hiện hành.

- Tổ chức thanh tra toàn diện đối với những tổ chức tín dụng bị nghi ngờ báo cáo Bai số liệu để có các biện pháp xử lý thích hợp.

4. Vụ các Ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng có trách nhiệm phối hợp với Thanh tra ngân hàng để tổng hợp, đánh giá số liệu và trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước xử lý các trường hợp tổ chức tín dụng, cá nhân vi phạm điểm 3 nói trên.

Chỉ thị này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các tổ chức tín dụng nghiêm túc triển khai thực hiện Chỉ thị này, trong quá trình thực hiện, có vấn đề gì vướng mắc cần phản ánh kịp thời về Ngân hàng Nhà nước (Vụ các Ngân hàng và tổ chức tí dụng phi ngân hàng) để được hướng dẫn xử lý.

 

 

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC



 
Lê Đức Thuý





Từ khóa: 05/2005/CT-NHNN Chỉ thị 05/2005/CT-NHNN Chỉ thị số 05/2005/CT-NHNN Chỉ thị 05/2005/CT-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Chỉ thị số 05/2005/CT-NHNN của Ngân hàng Nhà nước Chỉ thị 05 2005 CT NHNN của Ngân hàng Nhà nước

THE STATE BANK OF VIETNAM
--------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom Happiness
-------------------

No. 05/2005/CT-NHNN

Hanoi, April 26, 2005

 

DIRECTIVE

ON THE IMPLEMENTATION OF DEBTS CLASSIFICATION AND SETTING UP OF RISK PROVISIONS IN ACCORDANCE WITH THE DECISION NO. 493/2005/QD-NHNN

On 22 April 2005, the Governor of the State Bank signed the Decision No. 493/2005/QD-NHNN on the issuance of the Regulation on debts classification, provisioning and use of provisions to deal with credit risks in banking activities of credit institutions according to international rules. With a view to accurately assessing the actual situation, the quality of Vietnam Banks system in general and of each credit institution in particular on the basis of international standards, the Governor of the State Bank instructs:

1. Credit institutions (except for local peoples credit funds) to carry out the general examination and assessment of their credit quality and ability to set up the risk provisions in accordance with the following contents:

- Debts classification: Debts are to be classified by Group 1 to Group 5 in accordance with Article 6 of the above mentioned Regulation.

- The ratio of bad debts (NPL) to the total outstanding debts: Bad debts include the debts classified in the Group 3 to the Group 5.

- The setting up of risk provisions: Provisions, that have actually been made and the ability to make provisions according to the above-mentioned regulation.

Reporting time: as of 30 June 2005.

2. The Chairman of the Board of Directors, the Head of Controllers Committee and General Directors (Directors) of credit institutions to organize promptly and comprehensively the implementation of the general examination and assessment of the credit quality. The credit institutions must submit the report made under the Form No. 1A of the above-mentioned Regulation to the Governor of the State Bank (through the Department of Banks and Non Bank Credit Institutions) by 31 July 2005 at the latest.

3. The State Bank shall deal with credit institutions which commit violation as follows:

- To impose administrative punishment for violation in monetary area and banking activity in accordance with current provisions.

- To organize the general inspection of credit institutions which are suspected of reporting wrong data in order to take appropriate solutions.

4. The Department of Banks and Non-Bank Credit Institutions shall be responsible for cooperating with the State Bank Inspection to consolidate, assess the data and submit to the State Bank Governor the settlement of violations to point 3, as mentioned above, committed by organization, individuals.

This Directive shall be effective after 15 days since its publication in the Official Gazette. The Credit Institutions must seriously comply with this Directive. Any obstacle that may arise during the implementation should timely be reported to the State Bank (the Department of Banks and Non-Bank Credit Institutions) for guidance and solutions.

 

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK




Le Duc Thuy

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 05/2005/CT-NHNN
Loại văn bản Chỉ thị
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước
Ngày ban hành 26/04/2005
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày hiệu lực 18/05/2005
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi