BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 12/2021/TB-LPQ | Hà Nội, ngày 17 tháng 5 năm 2021 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP
VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
GRANT NUMBER 0781-VIE(EF)
GRANT AGREEMENT
(Externally Financed)
(COVID-19 Relief for Women-led Small and Medium-Sized Enterprises Project)
between
GOVERNMENT OF SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
and
ASIAN DEVELOPMENT BANK
DATED 22 December, 2020
VIE 54233
GRANT AGREEMENT
(Externally Financed)
(A) the Recipient has applied to the Women's Entrepreneurs Finance initiative ("We-Fi") for a grant, to be administered by ADB, for the purposes of the Project described In Schedule 1 to this Grant Agreement;
NOW THEREFORE the parties agree as follows:
ARTICLE I
Grant Regulations; Definitions
"Project Agreement" means the project agreement of even date herewith between ADB, and Asia Commercial Joint Stock Bank, Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam, Sai Gon-Ha Noi Commercial Joint Stock Bank, Tien Phong Commercial Joint Stock Bank and Viet Nam Prosperity Joint Stock Commercial Bank, as such agreement may be amended from time to time; and such project agreement includes all schedules to the Project Agreement;
(a) "Loan Disbursement Handbook" means ADB's Loan Disbursement Handbook (2017, as amended from time to time);
ARTICLE II
The Grant
ARTICLE III
Use of Proceeds of the Grant
Section 3.02. The proceeds of the Grant shall be allocated and withdrawn in accordance with the provisions of Schedule 2 to this Grant Agreement, as such Schedule may be amended from time to time by agreement between the Recipient and ADB.
ARTICLE IV
Particular Covenants
Section 4.02. (a) The Recipient shall cause the Participating Banks to (i) maintain separate accounts and records for the Project; (ii) prepare annual financial statements for the Project in accordance with financial reporting standards acceptable to ADB: (iii) have such financial statements audited annually by independent auditors whose qualifications, experience and terms of reference are acceptable to ADB, in accordance with auditing standards acceptable to ADB; (iv) as part of each such audit, have the auditors prepare a report, which includes the auditors' opinion (s) on the financial statements and the use of the Grant proceeds, and a managemenl letter (which sets out the deficiencies in the internal control of the Project that were identified in the course of the audit, if any); and (v) furnish to ADB, no later than 6 months after the end of each related fiscal year, copies of such audited financial statements, audit report and management letter, all in the English language, and such other information concerning these documents and the audit thereof as ADB shall from time to time reasonably request.
(c) The Recipient shall cause the Participating Banks to enable ADB, upon ADB's request, to discuss the financial statements for the Project and the Recipient's financial affairs where they relate to the Project with the auditors appointed pursuant to subsection (a)(iii) hereinabove, and shall authorize and require any representative of such auditors to participate in any such discussions requested by ADB. This is provided that such discussions shall be conducted only in the presence of an authorised officer of the concerned Participating Banks, unless the concerned Participating Banks shall otherwise agree.
Section 4.04. The Recipient shall take all actions which shall be necessary on its part to enable the Participating Banks to perform their obligations under the project Agreement, and shall not take or permit any action which would interfere with the performance of such obligations.
(b) No rights or obligations under the Memorandum of Agreement shall be assigned, amended, or waived without the prior concurrence of ADB.
ARTICLE V
Suspension
ARTICLE VI
Effectiveness
ARTICLE VII
Termination
ARTICLE VIII
Miscellaneous
Section 8.02. The following addresses are specified for the purposes of Section 11.01 of the Grant Regulations:
State Bank of Viet Nam
47- 49 Ly Thai To
Hanoi, Viet Nam
(84-24) 38250-612
(84-24) 38258-385
Aston Development Bank
6 ADB Avenue
Mandaluyong City
1550 Metro Manila
Philippines
(632) 8636-2444
(632) 8636-2228.
By ___________________________________ |
By __________________________________ |
SCHEDULE 1
Description of the Project
2. The Project shall comprise the following output.
3. The Project is expected to be completed by 31 December 2022.
SCHEDULE 2
Allocation and Withdrawal of Grant Proceeds
1. The table attached to this Schedule sets forth the Categories of items of expenditure to be financed out of the proceeds of the Grant and the allocation of the Grant proceeds to each such Category ("Table"). (Reference to "Category" In this Schedule is to a Category of the Table.)
2. Except as ADB may otherwise agree, the proceeds of the Grant shall be allocated to items of expenditure, and disbursed on the basis of the withdrawal percentage tor each item of expenditure, as set forth in the Table.
3. Except as ADB may otherwise agree, the Grant proceeds shall be disbursed in accordance with the Loan Disbursement Handbook.
4. Withdrawals front the Grant Account may be made to finance eligible expenditures incurred under the Project before the Effective Date, but not earlier than 1 month before the date of this Grant Agreement in connection with the Project expenditure, subject to a maximum amount equivalent to 20% of the Grant amount.
5. Notwithstanding any other provision of this Grant Agreement, no withdrawats shall be made from the Grant Account for a Participating Bank, until the Memorandum of Agreement, in a form and substance acceptable to ADB, shall have been duly executed and delivered on behalf of SBV and such Participating Bank, and are fully effective and legally binding upon SBV and the Participating Bank in accordance with its terms.
Attachment to Schedule 2
TABLE
ALLOCATION AND WITHDRAWAL OF GRANT PROCEEDS | |||||||||||||||||||
Number | Item | Total Amount Allocated for We-Fi Financing ($) | Basis for Withdrawal from the Grant Account | ||||||||||||||||
Category | |||||||||||||||||||
1 |
5,000,000 |
5,000,000 | * Subject to the condition for Withdrawal described in paragraph 5 of Schedule 2. SCHEDULE 3 Execution of Project; Financial Matters 1. The Recipient shall ensure, and cause the Participating Banks to ensure, that the Project is implemented in accordance with the detailed arrangements set forth in the PAM. Any subsequent change to the PAM shall become effective only after approval of such change by the Recipient and ADB. In the event of any discrepancy between the PAM and this Grant Agreement, the provisions of this Grant Agreement shall prevail. 2. The Recipient shall ensure and cause the Participating Banks to ensure that the Project does not have any environment, involuntary resettlement and indigenous peoples impacts, all within the meaning of the SPS, in the event that the Project does have any such impact, the Recipient shall take all steps required to ensure that the Project complies with the applicable laws and regulations of the Recipient and with the SPS. 3. The Recipient shall ensure that the principles of gender equality aimed at increasing Project benefits and impact on women in the Project area are followed during implementation of the Project. 4. The Recipient shall cause the Participating Banks to ensure that they will apply the criteria for eligible enterprises to be supported under the Project, as described in the PAM. In particular: (b) its original loan principle is equivalent of between $5,000 and $1 million; or it meets 2 out of the following 3; (i) it has 10-300 employees, (ii) its total assets is between $100,000-$15milllon and (iii) its annual sales is between $100,000-$15milllon; and Governance and Anticorruption 6. The Recipient and the Participating Banks shall ensure that the anticorruption provisions acceptable to ADB are included in all bidding documents and contracts, including provisions specifying the right of ADB to audit and examine the records and accounts of the executing and implementing agencies and all contractors, suppliers, consultants, and other service providers as they relate to the project. 7. The Recipient shall ensure that (a) the Participating Banks comply with applicable laws and regulations of the Socialist Republic of Viet Nam on combating money laundering and financing of terrorism; and (b) Grant proceeds are not used, directly or indirectly, in money laundering or financing of terrorism, including payment to persons and entities that are subject to financial sanctions of United Nations Security Council resolutions on combating the financing of terrorism.
Từ khóa: Điều ước quốc tế 12/2021/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 12/2021/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 12/2021/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Ngân hàng Phát triển châu Á, Điều ước quốc tế số 12/2021/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Ngân hàng Phát triển châu Á, Điều ước quốc tế 12 2021 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Ngân hàng Phát triển châu Á, 12/2021/TB-LPQT File gốc của Thông báo 12/2021/TB-LPQT về hiệu lực Hiệp định viện trợ không hoàn lại (Tài trợ bên ngoài) cho Dự án “Hỗ trợ giảm thiểu tác động của đại dịch COVID-19 cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa do phụ nữ làm chủ” giữa Việt Nam với Ngân hàng Phát triển Châu Á đang được cập nhật. Thông báo 12/2021/TB-LPQT về hiệu lực Hiệp định viện trợ không hoàn lại (Tài trợ bên ngoài) cho Dự án “Hỗ trợ giảm thiểu tác động của đại dịch COVID-19 cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa do phụ nữ làm chủ” giữa Việt Nam với Ngân hàng Phát triển Châu ÁTóm tắt
Đăng nhậpĐăng ký |