BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 58/2018/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 10 tháng 12 năm 2018 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Bản ghi nhớ theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
Lê Thị Tuyết Mai
The general objectives are as follows:
2. To recognize the modes of transport such as road, waterway and railway transport in the future, in line with natural condition, social, economic capacity of each transport corridor to form the main development priorities in transport sector which connect the two countries.
4. To identify a proper plan of development in accordance with demand and economic development levels in each period, focusing on upgrade of existing roads and constructing new standard road infrastructure to facilitate transportation, promoting new investment projects under the Public - Private Partnership (PPP) form.
6. To identify goods transport system development strategy in road, inland waterway and railway between Viet Nam and Cambodia including goods in transit and vice versa, or via both countries to other third countries to establish complete goods distribution system in region by 2030.
8. Together to formulate and implement human resource development plan according to the demand of each country.
COOPERATION STRATEGY IN TRANSPORT SECTOR FOR THE PERIOD 2018 - 2025, VISION TO 2030
I.1 - Programme for period 2018-2025
a) Highway system connection
- To coordinate, promote the construction of Ho Chi Minh - Moc Bai - Ba Vet - Phnom Penh expressway.
- To complete upgrade and rehabilitation of connecting routes to international border gates, main border gates (VN) / bilateral border gates (CAM) as stated in road transport agreements and goods transit agreements, routes listed in the cooperation framework of ASEAN and GMS countries, Cambodia - Laos - Viet Nam. The basic standard of these roads meets Class III, and gives priority to Viet Nam/Cambodia roads: NH19/NR78, NH13/NR7, NR74 and NR76, NH62/PR314D, NH91/NR2, NH91C/NR21, NH80/NR33. The Parties ensure that a road between the two border provinces be connected.
- To study master plan and promote development of ports/inland ports in favorable locations for socio-economic development of the two countries.
- To commence the upgrade and rehabilitation investment in ports in Tien river to meet the demand of trade on inland waterway which serves as transit routes from port in South Viet Nam at Vinh Xuong or Thuong Phuoc border gate in Viet Nam / Kaom Samnor or Koh Roka border gate in Cambodia as well as revised transit routes, in order to promote waterway transportation on routes mentioned in the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Royal Government of Cambodia on Waterway Transportation signed on 17 December 2009.
To promote master plan study, investment and construction of railway link between the two cities: Ho Chi Minh and Phnom Penh.
To expand ports pursuant to master plan to meet the demand of development between two countries.
- To discuss and implement the usage of trailer and semi-trailer vehicles of the host country in cross-border transport and goods in transit agreements between the two countries.
- To promote joint venture and cooperation of transport companies in two countries to support two-way transport.
- To allow transport operators of a Contracting Party to open branch office in another country of Contracting Parties.
I.2-Visions to 2030
II - Plan of priority implementation for period 2018 - 2021
- To promote the construction of Ho Chi Minh - Moc Bai - Bavet - Phnom Penh expressway.
2. On waterway connection
- To plan ports that could accommodate big ships to meet the need of demand of goods and passengers transport between Viet Nam and Cambodia: Viet Nam with industrial port C (Cao Lanh town, Dong Thap), Binh Long port (Chau Phu, An Giang), Thot Not port (Can Tho), Cambodia with ports in Phnom Penh, Kandal, Tbong Khmum, Kompong Cham, Kratie, Stung Treng on Mekong River and ports in Kampong Chhnang, Pursat and Siem Reap on Tonle Sap river running to Tonle Sap Lake.
To study, construct Ho Chi Minh - Phnom Penh railway, tentatively going parallel with NH13 in Viet Nam / NR7 and NR76 in Cambodia (around 100m to the west) passing through the area of Hoa Lu/Trapeang Sre border gate.
To reinforce technical facilities, management facilities to ensure maritime safety on routes leading to ports, especially focus on international maritime routes leading to Cambodia through Mekong River/Tien River and Bassac River/Hau River.
a) Policy to promote transport activities:
- To encourage investment for facilities, infrastructure to support cross-border transport.
- To complete the installation of road sign and marking under ASEAN highway standard including signboards on designated routes connecting the two countries.
- To enhance the implementation of the Memorandum of Understanding between and among the Governments of the Kingdom of Cambodia, Lao People’s Democratic Republic, and the Socialist Republic of Viet Nam on Road Transport, signed on 17th January 2013.
POLICIES TO PROMOTE COOPERATION AND INVESTMENT
2. To study to make proposal and finance projects including annually supplementing State budget for technical infrastructure construction, budget from international donors within bilateral and multi-lateral cooperation; promoting new investment projects under the Public - Private Partnership (PPP) form, and to develop together the Asian/ASEAN highway network in order to ensure their synchronization in the implementation period.
2. The two ministries shall prepare detailed plan for submission to respective government for approval and implementation by specific periods. The two ministries ensure that the transport plan and projects of both countries are smoothly and harmoniously connected and coordinated.
2. Any disputes arising out in the interpretation or the implementation of this MoU shall be solved amicably by the Parties through negotiation.
Done in Ha Noi, on 7 December 2018 in duplicate in English language.
FOR
THE GOVERNMENT OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
H.E Nguyen Van The
Minister
Ministry of Transport
FOR
THE GOVERNMENT OF
THE KINGDOM OF CAMBODIA
H.E Sun Chanthol
Senior Minister, Minister
Ministry of Public Works and Transport
Từ khóa: Điều ước quốc tế 58/2018/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 58/2018/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 58/2018/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, Điều ước quốc tế số 58/2018/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, Điều ước quốc tế 58 2018 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia, 58/2018/TB-LPQT
File gốc của Thông báo 58/2018/TB-LPQT hiệu lực Bản ghi nhớ về Chiến lược hợp tác trong lĩnh vực giao thông vận tải giai đoạn 2018-2025, tầm nhìn đến năm 2030 giữa Việt Nam và Cam-pu-chia đang được cập nhật.
Thông báo 58/2018/TB-LPQT hiệu lực Bản ghi nhớ về Chiến lược hợp tác trong lĩnh vực giao thông vận tải giai đoạn 2018-2025, tầm nhìn đến năm 2030 giữa Việt Nam và Cam-pu-chia
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Hoàng gia Cam pu chia |
Số hiệu | 58/2018/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Nguyễn Văn Thể, H.E Sun Chanthol |
Ngày ban hành | 2018-12-07 |
Ngày hiệu lực | 2018-12-07 |
Lĩnh vực | Giao thông - Vận tải |
Tình trạng | Còn hiệu lực |