\r\n BỘ GIAO THÔNG VẬN\r\n TẢI | \r\n \r\n CỘNG HÒA XÃ HỘI\r\n CHỦ NGHĨA VIỆT NAM | \r\n
\r\n Số: 2178/ĐKVN-TB | \r\n \r\n Hà Nội, ngày 11\r\n tháng 6 năm 2019 \r\n | \r\n
\r\n\r\n
\r\n Kính gửi: \r\n | \r\n \r\n - Các chủ tàu biển/công ty quản lý tàu biển; | \r\n
Tại kỳ họp thứ 96 (tháng 5/2016), Ủy ban An toàn\r\nhàng hải (MSC) của Tổ chức Hàng hải quốc tế (IMO) đã thông qua Nghị quyết\r\nMSC.402(96) “Các Yêu cầu về bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở\r\nvà sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả”, và\r\nNghị quyết MSC.404(96) “Sửa đổi, bổ sung đối với Công ước quốc tế về an toàn\r\nsinh mạng con người trên biển năm 1974 đã được sửa đổi, bổ sung”. Các nghị\r\nquyết này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2020.
\r\n\r\nQuy định III/20.11 của Công ước quốc tế về an toàn\r\nsinh mạng con người trên biển năm 1974 (SOLAS) được sửa đổi, bổ sung bởi Nghị\r\nquyết MSC.404(96) yêu cầu việc bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở\r\nvà sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả bắt buộc\r\nphải được thực hiện phù hợp yêu cầu nêu tại Nghị quyết MSC.402(96) (nguyên bản\r\ntiếng Anh và bản dịch tiếng Việt của nghị quyết đính kèm).
\r\n\r\nLiên quan đến việc thực hiện Nghị quyết MSC.402(96)\r\nvà Nghị quyết MSC.402(96), đề nghị các Quý cơ quan, doanh nghiệp lưu ý một số nội\r\ndung sau:
\r\n\r\n1. Người thực hiện việc bảo dưỡng, kiểm tra kỹ lưỡng,\r\nthử hoạt động, tháo mở và sửa chữa các thiết bị dưới đây của tàu phải được chứng\r\nnhận bởi cơ sở sản xuất hoặc cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền cho từng nhãn\r\nhiệu và loại thiết bị được cung cấp dịch vụ:
\r\n\r\na) Xuồng cứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự\r\ndo), xuồng cấp cứu, xuồng cấp cứu nhanh;
\r\n\r\nb) Thiết bị hạ và cơ cấu nhả có tải; không tải của\r\nxuồng cứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng cấp cứu\r\nnhanh và phao bè cứu sinh hạ bằng cần.
\r\n\r\n2. Các thiết bị nêu tại 1.a) và 1.b) phải được kiểm\r\ntra như sau:
\r\n\r\na) Kiểm tra hàng tuần và hàng tháng phải được thực\r\nhiện bởi cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền, hoặc bởi thuyền viên làm việc\r\ntrên tàu dưới sự chỉ đạo của sỹ quan cao cấp của tàu phù hợp với các sổ tay hướng\r\ndẫn liên quan;
\r\n\r\nb) Tổng kiểm tra hàng năm và thử hoạt động phải được\r\nthực hiện bởi người được cơ sở sản xuất hoặc cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền\r\nchứng nhận. Cơ sở cung cấp dịch vụ có thể là người khai thác tàu nếu được ủy\r\nquyền theo quy định;
\r\n\r\nc) Tổng kiểm tra 5 năm, việc tháo mở bất kỳ, thử hoạt\r\nđộng quá tải và sửa chữa phải được thực hiện bởi người được cơ sở sản xuất hoặc\r\ncơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền chứng nhận dưới sự giám sát của đăng kiểm\r\nviên.
\r\n\r\nPhạm vi của các đợt kiểm tra nêu trên được nêu tại\r\nmục 6.1, 6.2 và 6.3 của Phụ lục đính kèm Nghị quyết MSC.402(96).
\r\n\r\n3. Từ ngày 01/01/2020, Cục Đăng kiểm Việt Nam thực\r\nhiện việc đánh giá lần đầu hoặc cấp mới để công nhận các cơ sở cung cấp dịch vụ\r\nđược ủy quyền theo Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về đánh giá năng lực cơ sở chế tạo\r\nvà cung cấp dịch vụ tàu biển (QCVN 65:2015/BGTVT) và phù hợp Nghị quyết\r\nMSC.402(96).
\r\n\r\n4. Giấy chứng nhận công nhận năng lực cơ sở cung cấp\r\ndịch vụ được Cục Đăng kiểm Việt Nam cấp cho cơ sở bảo dưỡng và thử xuồng cứu\r\nsinh, xuồng cấp cứu và thiết bị nâng hạ liên quan của tàu trước ngày 01/01/2020\r\ntiếp tục có hiệu lực cho đến hết ngày có hiệu lực ghi trong giấy chứng nhận đó.
\r\n\r\n5. Trong trường hợp cơ sở sản xuất thiết bị không\r\ncòn hoạt động hoặc không cung cấp sự hỗ trợ kỹ thuật, Cục Đăng kiểm Việt Nam có\r\nthể ủy quyền trong từng trường hợp cho cơ sở cung cấp dịch vụ khác thực hiện\r\ncác công việc liên quan đối với thiết bị trên cơ sở việc ủy quyền trước đây đối\r\nvới thiết bị, và/hoặc kinh nghiệm, năng lực chuyên môn của cơ sở cung cấp dịch\r\nvụ được ủy quyền.
\r\n\r\n6. Trong trường hợp tàu thực hiện bảo dưỡng, tổng\r\nkiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa các thiết bị nêu tại 1.a) và 1.b) ở\r\nnước ngoài, Cục Đăng kiểm Việt Nam chấp nhận cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền\r\nbởi các tổ chức được công nhận sau đây: Đăng kiểm Hoa Kỳ (ABS), Đăng kiểm Pháp\r\n(BV), Đăng kiểm Trung Quốc (CCS), Đăng kiểm Na Uy-Đức (DNV GL), Đăng kiểm Ấn Độ\r\n(IRS), Đăng kiểm Hàn Quốc (KR), Đăng kiểm Anh (LR), Đăng kiểm Nga (RMRS), Đăng\r\nkiểm Nhật Bản (NK), Đăng kiểm Italia (RINA).
\r\n\r\nCục Đăng kiểm Việt Nam thông báo để các Quý cơ\r\nquan, doanh nghiệp lưu ý thực hiện./
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n
| \r\n \r\n CỤC TRƯỞNG | \r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n
(Thông\r\nqua ngày 19/5/2016)
\r\n\r\n\r\n\r\nỦY BAN AN TOÀN HÀNG HẢI
\r\n\r\nNHẮC LẠI Điều 28 (b) của Công ước\r\nvề Tổ chức Hàng hải quốc tế liên quan đến các chức năng của Ủy ban,
\r\n\r\nCŨNG NHẮC LẠI Biện pháp phòng\r\nngừa tai nạn với xuồng cứu sinh (Thông tư MSC.1/Circ.1206/Rev.1) và khuyến nghị\r\ntạm thời về các điều kiện ủy quyền cho cơ sở cung cấp dịch vụ đối với xuồng cứu\r\nsinh, thiết bị hạ và cơ cấu nhả có tải (Thông tư MSC.1/Circ.1277) được Ủy ban\r\nphê chuẩn,
\r\n\r\nTHỪA NHẬN sự cần thiết phải thiết\r\nlập một tiêu chuẩn thống nhất, an toàn và được lập thành hồ sơ để bảo dưỡng, tổng\r\nkiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh (bao gồm cả xuồng cứu\r\nsinh rơi tự do) và xuồng cấp cứu (bao gồm cả xuồng cấp cứu nhanh), thiết bị hạ\r\nvà cơ cấu nhả,
\r\n\r\nLƯU Ý rằng, theo Nghị quyết\r\nMSC.404(96) thông qua các sửa đổi, bổ sung đối với Quy định\r\nIII/3 và III/20 của Công ước quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển\r\nnăm 1974 ("Công ước"), liên quan đến việc bảo dưỡng, tổng kiểm tra,\r\nthử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết bị hạ\r\nvà cơ cấu nhả,
\r\n\r\nCŨNG LƯU Ý rằng Quy định III/20\r\nnêu trên của Công ước quy định việc bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động,\r\ntháo mở và sửa chữa phải được thực hiện theo các Yêu cầu về bảo dưỡng, tổng kiểm\r\ntra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết\r\nbị hạ và cơ cấu nhả ("Yêu cầu"),
\r\n\r\nSAU KHI CÂN NHẮC, tại khóa họp\r\nthứ chín mươi sáu, khuyến nghị của Tiểu ban về hệ thống và thiết bị tàu tại\r\nkhóa họp thứ ba của Tiểu ban này,
\r\n\r\n1 Thông qua các Yêu cầu về bảo\r\ndưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng\r\ncấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả, văn bản được nêu trong Phụ lục của Nghị quyết\r\nnày;
\r\n\r\n2 ĐỀ NGHỊ các Chính phủ ký kết\r\nCông ước lưu ý là các Yêu cầu sẽ có hiệu lực vào ngày 01 tháng 01 năm 2020 khi\r\ncác sửa đổi, bổ sung liên quan đến Quy định III/3 và III/20\r\ncủa Công ước có hiệu lực;
\r\n\r\n3 CŨNG ĐỀ NGHỊ các Chính phủ ký\r\nkết Công ước thực hiện các biện pháp mà họ cho là phù hợp để đảm bảo rằng các\r\ncơ sở sản xuất thiết bị của quốc gia được chứng nhận theo Chương III của Công ước\r\nđối với việc lắp đặt và sử dụng trên tàu đảm bảo rằng thiết bị, hướng dẫn, dụng\r\ncụ chuyên dùng, phụ tùng, việc đào tạo và các phụ kiện, theo yêu cầu, có sẵn\r\ncho các cơ sở cung cấp dịch vụ độc lập một cách kịp thời và hiệu quả về mặt chi\r\nphí;
\r\n\r\n4 YÊU CẦU Tổng Thư ký chuyển\r\ncác bản sao có chứng thực của Nghị quyết này và văn bản của các Yêu cầu được\r\nnêu trong Phụ lục cho tất cả các Chính phủ ký kết Công ước;
\r\n\r\n5 CŨNG YÊU CẦU Tổng Thư ký chuyển\r\ncác bản sao của Nghị quyết này và Phụ lục cho tất cả các Thành viên của Tổ chức\r\nkhông phải là Chính phủ ký kết Công ước.
\r\n\r\n***
\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n1.1 Mục đích của các Yêu cầu về\r\nbảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và\r\nxuồng cấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả (các Yêu cầu) là thiết lập một tiêu\r\nchuẩn thống nhất, an toàn và được lập thành hồ sơ để bảo dưỡng, tổng kiểm tra,\r\nthử hoạt động, tháo mở và sửa chữa các thiết bị quy định tại đoạn 2.1.
\r\n\r\n1.2 Các quy trình chi tiết được\r\nbao gồm trong các Yêu cầu này được nêu tại Mục 6.
\r\n\r\n1.3 Các Yêu cầu này liên quan đến\r\ncác quy định sau:
\r\n\r\n.1 Quy định III/20 của SOLAS -\r\nSẵn sàng hoạt động, bảo dưỡng và kiểm tra; và
\r\n\r\n.2 Quy định III/36 của SOLAS -\r\nHướng dẫn bảo dưỡng trên tàu.
\r\n\r\n1.4 Công ty phải đảm bảo rằng\r\nviệc bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa trên tàu của\r\nhọ được thực hiện theo các Yêu cầu và Quy định III/20 của SOLAS. Công ty phải\r\nthiết lập và thực hiện các quy trình về sức khỏe, an toàn và môi trường (HSE)\r\nbao gồm tất cả các hoạt động được nêu trong các Yêu cầu này.
\r\n\r\n1.5 Nhân viên thực hiện bảo dưỡng,\r\ntổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa như được nêu tại đoạn 4.2 và\r\n4.3 phải được chứng nhận bởi cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền theo các yêu\r\ncầu nêu trong Mục 8. Khi thực hiện các hoạt động đó trên tàu, các nhân viên này\r\nphải tuân thủ các hướng dẫn và quy trình về sức khỏe, an toàn và môi trường\r\n(HSE) do Công ty thiết lập.
\r\n\r\n\r\n\r\n2.1 Các Yêu cầu này phải được\r\náp dụng để bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa:
\r\n\r\n.1 Xuồng cứu sinh (bao gồm cả\r\nxuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu và xuồng cấp cứu nhanh; và
\r\n\r\n.2 Thiết bị hạ và cơ cấu nhả có\r\ntải và không tải cho xuồng cứu sinh (bao gồm cả phương tiện chính và phụ của\r\nthiết bị hạ cho xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng cấp cứu nhanh\r\nvà phao bè cứu sinh được hạ bằng cần.
\r\n\r\n2.2 Theo mục đích của các Yêu cầu\r\nnày:
\r\n\r\n.1 Cơ sở cung cấp dịch vụ được\r\nủy quyền là một thực thể được ủy quyền theo Mục 3 và 7.
\r\n\r\n.2 Thiết bị nghĩa nghĩa\r\nlà thiết bị đã được nêu ở trên mà các Yêu cầu này áp dụng.
\r\n\r\n.3 Cơ sở sản xuất nghĩa\r\nlà cơ sở sản xuất thiết bị gốc hoặc bất kỳ thực thể nào chịu trách nhiệm pháp\r\nlý và hợp pháp đối với thiết bị khi cơ sở sản xuất thiết bị gốc không còn tồn tại\r\nhoặc không hỗ trợ thiết bị.
\r\n\r\n.4 Cơ cấu nhả không tải nghĩa\r\nlà cơ cấu nhả giải phóng phương tiện cứu sinh/xuồng cấp cứu/xuồng cấp cứu nhanh\r\nkhi phương tiện hoặc xuồng ở dưới nước hoặc khi không có tải trên móc.
\r\n\r\n.5 Cơ cấu nhả có tải nghĩa\r\nlà cơ cấu nhả giải phóng phương tiện cứu sinh/xuồng cấp cứu/xuồng cấp cứu nhanh\r\nkhi có tải trên móc.
\r\n\r\n.6 Sửa chữa nghĩa là bất\r\nkỳ hoạt động nào cần tháo rời thiết bị, hoặc bất kỳ hoạt động nào khác ngoài phạm\r\nvi hướng dẫn bảo dưỡng trên tàu và sửa chữa khẩn cấp các thiết bị cứu sinh được\r\nchuẩn bị theo Quy định III/36.2 và III/35.3.18 tương ứng của SOLAS.
\r\n\r\n.7 Tháo mở nghĩa là một\r\nhoạt động định kỳ được xác định bởi cơ sở sản xuất để chứng minh sự phù hợp\r\nliên tục theo mục đích cho một khoảng thời gian xác định phụ thuộc vào sự bảo\r\ndưỡng chính xác.
\r\n\r\n\r\n\r\n3.1 Chính quyền Hàng hải phải đảm\r\nbảo rằng việc tổng kiểm tra, thử hoạt động, sửa chữa và tháo mở thiết bị (xem\r\nđoạn 4.2 và 4.3) phải được thực hiện theo Quy định III/20 của SOLAS bởi các cơ\r\nsở cung cấp dịch vụ được ủy quyền theo Mục 7.
\r\n\r\n3.2 Các yêu cầu trong Mục 7 sẽ\r\nđược áp dụng như nhau đối với các cơ sở sản xuất khi họ đóng vai trò là cơ sở\r\ncung cấp dịch vụ được ủy quyền.
\r\n\r\n4 YÊU CẦU\r\nCHUYÊN MÔN VÀ CHỨNG NHẬN
\r\n\r\n4.1 Việc kiểm tra hàng tuần và\r\nhàng tháng và việc bảo dưỡng định kỳ theo quy định trong (các) sổ tay bảo dưỡng\r\nthiết bị, phải được thực hiện bởi các nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền, hoặc\r\nthuyền viên của tàu dưới sự chỉ đạo của sỹ quan cấp cao theo (các) sổ tay bảo\r\ndưỡng.
\r\n\r\n4.2 Tổng kiểm tra hàng năm và\r\nthử hoạt động, như được mô tả trong Mục 6.2, phải được thực hiện bởi nhân viên\r\nđược chứng nhận của cơ sở sản xuất hoặc cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền\r\ntheo Mục 7 và Mục 8. Cơ sở cung cấp dịch vụ có thể là người khai thác tàu với\r\nđiều kiện được ủy quyền theo Mục 3 và Mục 7.
\r\n\r\n4.3 Tổng kiểm tra năm năm, bất\r\nkỳ việc tháo mở, thử hoạt động quá tải nào*, như được mô tả trong Phần 6.3, và\r\nviệc sửa chữa phải được tiến hành bởi nhân viên được chứng nhận của cơ sở sản\r\nxuất hoặc cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền theo Mục 7 và Mục 8.
\r\n\r\n\r\n\r\n5.1 Tất cả các báo cáo và danh\r\nmục kiểm tra phải được lập và ký bởi người thực hiện công việc kiểm tra và bảo\r\ndưỡng, và phải được đại diện của Công ty hoặc thuyền trưởng tàu ký xác nhận.
\r\n\r\n5.2 Hồ sơ bảo dưỡng, tổng kiểm\r\ntra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa phải được cập nhật và lưu trữ trên tàu\r\ncho suốt thời gian sử dụng của thiết bị.
\r\n\r\n5.3 Khi hoàn thành việc tổng kiểm\r\ntra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa được, cơ sở sản xuất hoặc cơ sở cung cấp\r\ndịch vụ được ủy quyền thực hiện công việc phải cấp ngay một bản tuyên bố xác nhận\r\nrằng các bố trí xuồng cứu sinh vẫn phù hợp cho mục đích sử dụng. Một bản sao\r\ncác tài liệu hợp lệ về chứng nhận và ủy quyền thích hợp phải được kèm theo bản\r\ntuyên bố đó.
\r\n\r\n\r\n\r\n6.1 Tổng quan/bảo dưỡng
\r\n\r\n6.1.1 Bất kỳ việc kiểm tra, bảo\r\ndưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa nào đều phải được thực\r\nhiện theo các sổ tay bảo dưỡng và tài liệu kỹ thuật liên quan do cơ sở sản xuất\r\nsoạn thảo.
\r\n\r\n6.1.2 Một bộ đầy đủ các sổ tay\r\nbảo dưỡng và tài liệu kỹ thuật liên quan như được nêu trong đoạn 6.1.1 phải có\r\nsẵn trên tàu.
\r\n\r\n6.1.3 Sổ tay hướng dẫn và tài\r\nliệu kỹ thuật liên quan như được nêu trong đoạn 6.1.1 phải tối thiểu bao gồm\r\ncác hạng mục được liệt kê trong mục 6.2 và 6.3 và phải được Công ty cập nhật\r\nlưu ý các thông tin liên quan do cơ sở sản xuất cung cấp.
\r\n\r\n6.2 Tổng kiểm tra hàng năm\r\nvà thử hoạt động
\r\n\r\n6.2.1 Tất cả các hạng mục được\r\nliệt kê trong danh mục kiểm tra cho các cuộc kiểm tra hàng tuần/hàng tháng theo\r\nQuy định III/20.6 và III/20.7 của Công ước SOLAS cũng là phần đầu tiên của tổng\r\nkiểm tra hàng năm.
\r\n\r\n6.2.2 Phải xem xét các bản ghi\r\nkiểm tra và bảo dưỡng trên tàu thường xuyên được lập bởi thuyền viên của tàu và\r\ncác chứng chỉ áp dụng cho thiết bị.
\r\n\r\n6.2.3 Đối với xuồng cứu sinh\r\n(bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu và xuồng cấp cứu nhanh, các mục\r\nsau đây phải được tổng kiểm tra, và xem xét tình trạng, hoạt động thỏa mãn:
\r\n\r\n.1 Tình trạng của cấu trúc xuồng\r\nbao gồm các thiết bị cố định và tháo được (bao gồm kiểm tra quan sát các biên\r\nngoài của các khoảng trống đến mức thực tế có thể thực hiện được);
\r\n\r\n.2 Động cơ và hệ thống đẩy;
\r\n\r\n.3 Hệ thống phun nước, nếu được\r\ntrang bị;
\r\n\r\n.4 Hệ thống cấp không khí, nếu\r\nđược trang bị;
\r\n\r\n.5 Hệ thống điều động;
\r\n\r\n.6 Hệ thống cấp năng lượng;
\r\n\r\n.7 Hệ thống hút khô;
\r\n\r\n.8 Bố trí tránh va đập/bàn trượt;\r\nvà
\r\n\r\n.9 Hệ thống tự lật của xuồng cấp\r\ncứu, nếu được trang bị.
\r\n\r\n6.2.4 Đối với cơ cấu nhả của xuồng\r\ncứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng cấp cứu nhanh\r\nvà phao bè cứu sinh, những hạng mục sau đây phải được tổng kiểm tra về tình trạng\r\nvà hoạt động thỏa mãn sau khi thử hoạt động hàng năm phanh tời với xuồng không\r\nhoặc tải tương đương, theo yêu cầu của đoạn 6.2.10:
\r\n\r\n.1 Hoạt động của các thiết bị để\r\nkích hoạt cơ cấu nhả;
\r\n\r\n.2 Khe hở tự do (dung sai) quá\r\nlớn;
\r\n\r\n.3 Hệ thống khóa liên động thủy\r\ntĩnh, nếu được trang bị;
\r\n\r\n.4 Cáp để điều khiển và nhả; và
\r\n\r\n.5 Cố định móc.
\r\n\r\n\r\n Lưu ý: \r\n | \r\n \r\n 1 Việc cài đặt và bảo dưỡng\r\n cơ cấu nhả là các hoạt động quan trọng liên quan đến việc duy trì hoạt động\r\n an toàn của xuồng cứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu,\r\n xuồng cấp cứu nhanh và phao bè cứu sinh. Phải hết sức cẩn thận khi thực hiện\r\n tất cả các hoạt động kiểm tra và bảo dưỡng thiết bị. \r\n2 Không được bảo dưỡng hoặc điều chỉnh cơ cấu nhả\r\n khi móc đang mang tải. \r\n | \r\n
6.2.5 Thử hoạt động chức năng\r\nnhả có tải của xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu hạ bằng cần phải được thực hiện\r\nnhư sau:
\r\n\r\n.1 Bố trí một phần thân xuồng\r\ntrong nước sao cho khối lượng của xuồng được mang phần lớn bởi dây cáp và hệ thống\r\nkhóa liên động thủy tĩnh, nếu được trang bị, không được kích hoạt;
\r\n\r\n.2 Thao tác cơ cấu nhả có;
\r\n\r\n.3 Đặt lại cơ cấu nhả có tải;\r\nvà
\r\n\r\n.4 Kiểm tra cơ cấu nhả và cố định\r\nmóc để đảm bảo rằng móc được đặt lại hoàn toàn và không có hư hỏng nào xảy ra.
\r\n\r\n6.2.6 Thử hoạt động chức năng\r\nnhả không tải của xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu hạ bằng cần phải được thực hiện\r\nnhư sau:
\r\n\r\n.1 Bố trí thân xuồng nổi hoàn\r\ntoàn trên nước;
\r\n\r\n.2 Thao tác cơ cấu nhả không tải;
\r\n\r\n.3 Đặt lại cơ cấu nhả không tải;\r\nvà
\r\n\r\n.4 Đưa xuồng về vị trí cất giữ trên\r\ntàu và chuẩn bị sẵn sàng cho hoạt động. Trong quá trình thử, trước khi kéo xuồng\r\nlên, phải kiểm tra xem cơ cấu nhả đã được đặt lại hoàn toàn và đúng cách chưa.\r\nViệc đưa xuồng vào vị trí cất giữ cuối cùng phải được thực hiện mà không có người\r\ntrên xuồng.
\r\n\r\n6.2.7 Thử hoạt động chức năng\r\nnhả xuồng cứu sinh rơi tự do phải được thực hiện như được nêu dưới đây:
\r\n\r\n.1 Thực hiện việc bố trí cho việc\r\nthử mà không hạ xuồng cứu sinh xuống nước, theo yêu cầu của đoạn 4.7.6.4 Bộ luật\r\nLSA, như được quy định trong hướng dẫn vận hành của cơ sở sản xuất;
\r\n\r\n.2 Nếu được yêu cầu phải ở trên\r\nxuồng, thì phải đảm bảo rằng người vận hành ngồi đúng vị trí và được cài dây an\r\ntoàn tại ghế mà từ đó cơ cấu nhả được vận hành;
\r\n\r\n.3 Thao tác cơ cấu nhả thể giải\r\nphóng xuồng cứu sinh;
\r\n\r\n.4 Đặt lại xuồng cứu sinh tại vị\r\ntrí cất giữ trên tàu;
\r\n\r\n.5 Lặp lại các quy trình được đề\r\ncập trong .2 đến .4 ở trên, sử dụng cơ cấu nhả dự phòng, nếu có;
\r\n\r\n.6 Bỏ bố trí cho việc thử mà\r\nkhông hạ xuồng cứu sinh xuống nước, theo yêu cầu của đoạn 4.7.6.4 Bộ luật LSA;\r\nvà
\r\n\r\n.7 Xác minh là xuồng cứu sinh\r\nđã sẵn sàng để hạ xuống nước từ vị trí cất giữ.
\r\n\r\n6.2.8 Thử hoạt động chức năng\r\nnhả tự động của phao bè cứu sinh hạ bằng cần phải được thực hiện như sau:
\r\n\r\n.1 Nhả thủ công móc với tải trọng\r\n150 kg trên móc;
\r\n\r\n.2 Nhả tự động móc với khối lượng\r\ngiả 200 kg trên móc khi nó được hạ xuống sàn; và
\r\n\r\n.3 Kiểm tra móc nhả và cố định\r\nmóc để đảm bảo rằng móc được cài đặt lại hoàn toàn và không có hư hỏng nào xảy\r\nra.
\r\n\r\nNếu bè được sử dụng cho việc thử\r\nthay cho khối lượng giả, chức năng nhả tự động phải giải phóng bè khi nó nổi\r\ntrên nước.
\r\n\r\n6.2.9. Đối với thiết thiết bị hạ\r\ncho xuồng cứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng cấp\r\ncứu nhanh và phao bè cứu sinh, các hạng mục sau đây phải được kiểm tra về tình\r\ntrạng và hoạt động thỏa mãn:
\r\n\r\n.1 Cẩu xuồng hoặc các cấu trúc\r\nhạ khác, đặc biệt liên quan đến ăn mòn, sai lệch, biến dạng và khe hở tự do quá\r\nmức;
\r\n\r\n.2 Dây cáp và puly, các hư hỏng\r\ncó thể xảy ra như xoắn và ăn mòn;
\r\n\r\n.3 Bôi trơn dây cáp, puly và\r\ncác bộ phận chuyển động; và
\r\n\r\n.4 Nếu có:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 Hoạt động của các rơ le giới\r\n hạn; \r\n.2 Hệ thống năng lượng dự trữ; \r\n.3 Hệ thống thủy lực; và \r\n | \r\n
.5 Đối với tời:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 Kiểm tra hệ thống phanh\r\n theo sổ tay của tời; \r\n.2 Thay má phanh, nếu cần thiết; \r\n.3 Bệ tời; và \r\n.4 Nếu có: \r\n | \r\n |
\r\n \r\n | \r\n \r\n \r\n | \r\n \r\n .1 Hệ thống điều khiển từ xa;\r\n và \r\n.2 Hệ thống cấp năng lượng. \r\n | \r\n
6.2.10 Đối với tời của thiết bị\r\nhạ cho xuồng cứu sinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng\r\ncấp cứu nhanh và phao bè cứu sinh, thử hoạt động hàng năm phải được thực hiện bằng\r\ncách hạ xuồng hoặc phao trống hoặc tải tương đương. Khi xuồng hoặc phao đã đạt\r\nđến tốc độ hạ tối đa và trước khi chạm nước, phải phanh đột ngột. Sau việc thử\r\nnày, các phần kết cấu chịu ứng suất phải được kiểm tra lại khi cấu trúc cho\r\nphép việc kiểm tra lại đó.
\r\n\r\n6.3 Tổng kiểm tra năm năm,\r\ntháo mở và thử hoạt động quá tải
\r\n\r\n6.3.1 Thử hoạt động năm năm đối\r\nvới tời của thiết bị hạ phải được thực hiện với tải trọng thử bằng 1,1 lần khối\r\nlượng của xuồng, phao bè cứu sinh hoặc xuồng cấp cứu với đầy đủ người và trang thiết\r\nbị. Khi tải trọng thử đã đạt đến tốc độ hạ tối đa, phải phanh đột ngột.
\r\n\r\n6.3.2 Sau việc thử này, các phần\r\nkết cấu chịu ứng suất phải được kiểm tra lại khi cấu trúc cho phép việc kiểm\r\ntra lại đó.
\r\n\r\n6.3.3 Việc thử hoạt động và\r\ntháo mở trong khoảng thời gian năm năm của cơ cấu nhả xuồng cứu sinh (bao gồm\r\nxuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu, xuồng cấp cứu nhanh và phao bè cứu\r\nsinh bao gồm:
\r\n\r\n.1 Tháo các khối nhả móc;
\r\n\r\n.2 Kiểm tra liên quan đến dung\r\nsai và yêu cầu thiết kế;
\r\n\r\n.3 Điều chỉnh hệ thống cơ cấu\r\nnhả sau khi lắp ráp;
\r\n\r\n.4 Thử hoạt động theo các đoạn\r\n6.2.5, 6.2.6, 6.2.7 hoặc 6.2.8 nêu trên, nếu áp dụng, nhưng với tải trọng bằng\r\n1,1 lần khối lượng của xuồng, phao bè cứu sinh hoặc xuồng cấp cứu với đầy đủ\r\nngười và trang thiết bị; và
\r\n\r\n.5 Kiểm tra các bộ phận quan trọng\r\nliên quan đến khuyết tật và vết nứt.
\r\n\r\n6.3.4 Bất kỳ việc tháo mở nào\r\nkhác nếu được yêu cầu phải được thực hiện theo mục 6.3.3.
\r\n\r\n7 YÊU CẦU ĐỂ\r\nỦY QUYỀN CHO CƠ SỞ CUNG CẤP DỊCH VỤ
\r\n\r\n7.1 Ủy quyền theo yêu cầu của\r\nđoạn 3.1 phảo bao gồm, tối thiểu, việc chứng:
\r\n\r\n.1 Việc tuyển dụng và hồ sơ\r\nnhân sự được chứng nhận theo tiêu chuẩn quốc gia, quốc tế hoặc công nghiệp được\r\ncông nhận, nếu áp dụng, hoặc chương trình chứng nhận do cơ sở sản xuất thiết lập.\r\nTrong cả hai trường hợp, chương trình chứng nhận phải tuân theo mục 8 cho từng\r\nnhãn hiệu và loại thiết bị sẽ được cung cấp dịch vụ;
\r\n\r\n.2 Sự có sẵn đầy đủ các dụng cụ\r\nvà đặc biệt là bất kỳ dụng cụ chuyên dụng nào được chỉ định theo hướng dẫn của\r\ncơ sở sản xuất, bao gồm các dụng cụ cầm tay cần thiết để sử dụng trên tàu;
\r\n\r\n.3 Việc tiếp cận các bộ phận và\r\nphụ tùng thích hợp theo quy định để bảo dưỡng và sửa chữa;
\r\n\r\n.4 Sự có sẵn các hướng dẫn của\r\ncơ sở sản xuất cho việc sửa chữa liên quan đến việc tháo mở hoặc điều chỉnh các\r\ncơ cấu nhả có tải và tởi của cần hạ; và
\r\n\r\n.5 Hệ thống chất lượng được chứng\r\nnhận và lập thành hồ sơ, bao gồm tối thiểu là:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 Quy tắc ứng xử cho nhân\r\n viên tham gia vào hoạt động liên quan; \r\n.2 Bảo dưỡng và hiệu chuẩn\r\n các dụng cụ đo và đồng hồ đo; \r\n.3 Chương trình đào tạo nhân\r\n sự; \r\n.4 Giám sát và thẩm tra để đảm\r\n bảo sự tuân thủ các quy trình hoạt động; \r\n.5 Ghi chép và báo cáo thông\r\n tin; \r\n.6 Quản lý chất lượng của các\r\n đơn vị phụ thuộc và đại lý; \r\n.7 Chuẩn bị công việc; và \r\n.8 Việc xem xét định kỳ các quy trình quá trình công\r\n việc, khiếu nại, hành động khắc phục và việc cấp, duy trì, kiểm soát tài liệu. \r\nLưu ý: Một hệ thống chất\r\n lượng được lập thành hồ sơ theo phiên bản mới nhất của loạt ISO 9000 và bao gồm\r\n các mục nêu trên được xem là được chấp nhận. \r\n | \r\n
7.2 Chính quyền Hàng hải phải đảm\r\nbảo sự có sẵn thông tin liên quan đến các cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền.
\r\n\r\n7.3 Trong trường hợp cơ sở sản\r\nxuất không còn kinh doanh hoặc không cung cấp sự hỗ trợ kỹ thuật, Chính quyền\r\nHàng hải có thể ủy quyền cho cơ sở cung cấp dịch vụ đối với thiết bị trên cơ sở\r\nủy quyền trước đây cho thiết bị và/hoặc kinh nghiệm lâu dài và chuyên môn được\r\nchứng minh là cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền.
\r\n\r\n7.4 Cấp và duy trì tài liệu ủy\r\nquyền:
\r\n\r\n.1 Khi đánh giá lần đầu thành\r\ncông cơ sở cung cấp dịch vụ, Chính quyền Hàng hải phải cấp tài liệu ủy quyền để\r\nxác định phạm vi dịch vụ được cung cấp (ví dụ: nhãn hiệu và loại thiết bị).\r\nNgày hết hạn phải được ghi rõ ràng trên tài liệu;
\r\n\r\n.2 Chính quyền Hàng hải phải đảm\r\nbảo là công việc được tiếp tục, chẳng hạn như thông qua đánh giá định kỳ, được\r\nthực hiện theo các Yêu cầu này và phải thu hồi ủy quyền của cơ sở cung cấp dịch\r\nvụ không tuân thủ; và
\r\n\r\n.3 Chính quyền Hàng hải có thể\r\nchấp nhận hoặc công nhận các cơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền bởi các Chính\r\nquyền Hàng hải khác hoặc bởi các Tổ chức được công nhận của họ.
\r\n\r\n8 YÊU CẦU\r\nCHỨNG NHẬN NHÂN SỰ
\r\n\r\n8.1 Người thực hiện công việc\r\nđược quy định trong đoạn 4.2 và 4.3 phải được chứng nhận bởi cơ sở sản xuất hoặc\r\ncơ sở cung cấp dịch vụ được ủy quyền cho từng nhãn hiệu và loại thiết bị được\r\ncung cấp dịch vụ theo quy định trong phần này.
\r\n\r\n8.2 Đào tạo và huấn luyện
\r\n\r\n8.2.1 Việc chứng nhận ban đầu\r\nchỉ được thực hiện cho người đã hoàn thành đào tạo, huấn luyện và đánh giá năng\r\nlực. Đào tạo tối thiểu phải đề cập đến:
\r\n\r\n.1 Các quy phạm và quy định\r\nliên quan, bao gồm các công ước quốc tế;
\r\n\r\n.2 Thiết kế và chế tạo xuồng cứu\r\nsinh (bao gồm xuồng cứu sinh rơi tự do), xuồng cấp cứu và xuồng cấp cứu nhanh,\r\nbao gồm cả cơ cấu nhả có tải và các thiết bị hạ;
\r\n\r\n.3 Nguyên nhân tai nạn xuồng cứu\r\nsinh và xuồng cấp cứu;
\r\n\r\n.4 Đào tạo và huấn luyện thực tế\r\ntheo các quy trình được nêu trong phần 6 để có được việc chứng nhận;
\r\n\r\n.5 Quy trình chi tiết để tổng\r\nkiểm tra, thử hoạt động, sửa chữa và tháo mở xuồng cứu sinh (bao gồm cả xuồng cứu\r\nsinh rơi tự do), xuồng cấp cứu và xuồng cấp cứu nhanh, thiết bị hạ và cơ cấu nhả\r\ncó tải, nếu áp dụng;
\r\n\r\n.6 Quy trình cấp báo cáo dịch vụ\r\nvà tuyên bố sự phù hợp theo mục đích dựa trên mục 5.3; và
\r\n\r\n.7 Vấn đề về công việc, sức khỏe\r\nvà an toàn trong khi tiến hành các hoạt động trên tàu.
\r\n\r\n8.2.2 Huấn luyện bao gồm việc\r\nhuấn luyện kỹ thuật thực tế về tổng kiểm tra, thử hoạt động, bảo dưỡng, sửa chữa\r\nvà kỹ thuật tháo mở sử dụng thiết bị mà nhân viên sẽ được chứng nhận. Việc huấn\r\nluyện kỹ thuật bao gồm việc tháo mở, lắp lại, vận hành chính xác và điều chỉnh\r\nthiết bị. Huấn luyện trong lớp học phải được bổ sung bằng kinh nghiệm thực địa\r\ntrong các hoạt động cần chứng nhận, dưới sự giám sát của người đã được cấp chứng\r\nchỉ.
\r\n\r\n8.2.3 Trước khi cấp chứng nhận,\r\nviệc đánh giá năng lực phải được hoàn thành một cách thỏa đáng, sử dụng thiết bị\r\nmà nhân viên sẽ được chứng nhận.
\r\n\r\n8.3 Hiệu lực của giấy chứng\r\nnhận và việc cấp mới
\r\n\r\n8.3.1 Sau khi hoàn thành huấn\r\nluyện và đánh giá năng lực, chứng chỉ phải được cấp xác định mức độ trình độ và\r\nphạm vi chứng nhận (nghĩa là nhãn hiệu và loại thiết bị và công bố cụ thể các\r\nhoạt động theo đoạn 4.2 và 4.3 sẽ được bao nêu trong chứng nhận). Ngày hết hạn\r\nphải được ghi rõ ràng trong giấy chứng nhận và phải là ba năm kể từ ngày cấp.\r\nHiệu lực của bất kỳ giấy chứng nhận nào sẽ bị đình chỉ trong trường hợp có bất\r\nkỳ thiếu sót nào trong hoạt động và chỉ được xác nhận lại sau khi đánh giá năng\r\nlực tiếp theo.
\r\n\r\n8.3.2 Việc đánh giá năng lực phải\r\nđược thực hiện để cấp mới chứng nhận. Trong trường hợp huấn luyện bổ sung được\r\ncho là cần thiết, thì phải thực hiện việc đánh giá tiếp theo sau khi hoàn thành\r\nhuấn luyện đó.
\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n
(adopted\r\non 19 May 2016)
\r\n\r\n\r\n\r\nTHE MARITIME SAFETY COMMITTEE,
\r\n\r\nRECALLING Article 28(b) of the\r\nConvention on the International Maritime Organization concerning the functions\r\nof the Committee,
\r\n\r\nRECALLING ALSO the Measures\r\nto prevent accidents with lifeboats (MSC.1/Circ.1206/Rev.1) and the Interim\r\nrecommendation on conditions for authorization of service providers for\r\nlifeboats, launching appliances and on-load release gear (MSC.1/Circ.1277)\r\napproved by it,
\r\n\r\nRECOGNIZING the need to\r\nestablish a uniform, safe and documented standard for maintenance, thorough\r\nexamination, operational testing, overhaul and repair of lifeboats (including\r\nfree-fall lifeboats) and rescue boats (including fast rescue boats), launching\r\nappliances and release gear,
\r\n\r\nNOTING that, by resolution\r\nMSC.404(96), it adopted amendments to regulations III/3 and III/20 of the\r\nInternational Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 ("the\r\nConvention"), concerning maintenance, thorough examination, operational\r\ntesting, overhaul and repair of lifeboats and rescue boats, launching\r\nappliances and release gear,
\r\n\r\nNOTING ALSO that the\r\naforementioned regulation III/20 of the Convention provides that the\r\nmaintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and\r\nrepair shall be carried out in accordance with the Requirements for\r\nmaintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and repair of\r\nlifeboats and rescue boats, launching appliances and release gear ("the Requirements"),
\r\n\r\nHAVING CONSIDERED, at its\r\nninety-sixth session, the recommendation made by the Sub-Committee on Ship\r\nSystems and Equipment, at its third session,
\r\n\r\n1 ADOPTS the Requirements for\r\nmaintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and repair of\r\nlifeboats and rescue boats, launching appliances and release gear, the text of\r\nwhich is set out in the annex to the present resolution;
\r\n\r\n2 INVITES Contracting\r\nGovernments to the Convention to note that the Requirements will take effect on\r\n1 January 2020 upon entry into force of the associated amendments to\r\nregulations III/3 and III/20 of the Convention;
\r\n\r\n3 ALSO INVITES Contracting\r\nGovernments to the Convention to take measures they consider appropriate to\r\nensure that national manufacturers of equipment certified under chapter III of\r\nthe Convention for installation and use on board ships undertake to ensure that\r\nequipment, instructions, specialized tools, spare parts, training and\r\naccessories, as required, are available to independent service providers in a\r\ntimely and cost-effective manner;
\r\n\r\n4 REQUESTS the\r\nSecretary-General to transmit certified copies of this resolution and the text\r\nof the Requirements contained in the annex to all Contracting Governments to\r\nthe Convention;
\r\n\r\n5 REQUESTS ALSO the Secretary-General\r\nto transmit copies of this resolution and the annex to all Members of the\r\nOrganization which are not Contracting Governments to the Convention.
\r\n\r\n***
\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n1.1 The objective of these\r\nRequirements for maintenance, thorough examination, operational testing,\r\noverhaul and repair of lifeboats and rescue boats, launching appliances and release\r\ngear (the Requirements) is to establish a uniform, safe and documented standard\r\nfor maintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and repair\r\nof the equipment specified in paragraph 2.1.
\r\n\r\n1.2 The detailed procedures\r\ncovered by these Requirements are provided in section 6.
\r\n\r\n1.3 These Requirements relate\r\nto the following regulations:
\r\n\r\n.1 SOLAS regulation III/20 -\r\nOperational readiness, maintenance and inspections; and
\r\n\r\n.2 SOLAS regulation III/36 -\r\nInstructions for on-board maintenance.
\r\n\r\n1.4 The Company shall ensure\r\nthat maintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and\r\nrepair on board its ships is conducted in accordance with these Requirements\r\nand SOLAS regulation III/20. The Company shall establish and implement health,\r\nsafety and environment (HSE) procedures covering all activities set out in\r\nthese Requirements.
\r\n\r\n1.5 The personnel carrying out\r\nmaintenance, thorough examination, operational testing overhaul and repair as\r\ndescribed in paragraphs 4.2 and 4.3 shall be certified by an authorized service\r\nprovider in accordance with the requirements specified in section 8. When\r\nperforming such activities on board ships they shall comply with instructions\r\nand procedures established by the Company.
\r\n\r\n\r\n\r\n2.1 These Requirements shall\r\napply to the maintenance, thorough examination, operational testing, overhaul\r\nand repair of:
\r\n\r\n.1 lifeboats (including\r\nfree-fall lifeboats), rescue boats and fast rescue boats; and
\r\n\r\n.2 launching appliances and\r\non-load and off-load release gear for lifeboats (including primary and\r\nsecondary means of launching appliances for free-fall lifeboats), rescue boats,\r\nfast rescue boats and davit-launched liferafts.
\r\n\r\n2.2 For the purpose of these\r\nRequirements:
\r\n\r\n.1 Authorized service\r\nprovider means an entity authorized by the Administration in accordance\r\nwith section 3 and section 7.
\r\n\r\n.2 Equipment means the\r\naforementioned equipment to which the Requirements apply.
\r\n\r\n.3 Manufacturer means\r\nthe original equipment manufacturer or any entity which has taken legal and legitimate\r\nresponsibilities for equipment when the original equipment manufacturer no\r\nlonger exists or supports the equipment.
\r\n\r\n.4 Off-load release\r\nmechanism means a release mechanism which releases the survival\r\ncraft/rescue boat/fast rescue boat when it is waterborne or when there is no\r\nload on the hooks.
\r\n\r\n.5 On-load release mechanism\r\nmeans a release mechanism which releases the survival craft/rescue\r\nboat/fast rescue boat with load on the hooks.
\r\n\r\n.6 Repair means any\r\nactivities requiring disassembly of equipment, or any other activities outside\r\nthe scope of the instructions for on-board maintenance and for emergency repair\r\nof life-saving appliances prepared in accordance with SOLAS regulations\r\nIII/36.2 and III/35.3.18, respectively.
\r\n\r\n.7 Overhaul means a\r\nperiodical activity defined by the manufacturer that proves continued fitness\r\nfor purpose for a defined period subject to correct maintenance.
\r\n\r\n\r\n\r\n3.1 Administrations shall\r\nensure that the thorough examination, operational testing, repair and overhaul\r\nof equipment (see paragraphs 4.2 and 4.3) shall be carried out in accordance\r\nwith SOLAS regulation III/20 by service providers authorized in accordance with\r\nsection 7.
\r\n\r\n3.2 The requirements in section\r\n7 shall equally apply to manufacturers when they are acting as authorized\r\nservice providers.
\r\n\r\n4\r\nQUALIFICATION LEVELS AND CERTIFICATION
\r\n\r\n4.1 Weekly and monthly\r\ninspections and routine maintenance as specified in the equipment maintenance\r\nmanual(s), shall be conducted by authorized service providers, or by shipboard\r\npersonnel under the direction of a senior ship's officer in accordance with the\r\nmaintenance manual(s).
\r\n\r\n4.2 Annual thorough\r\nexaminations and operational tests, as described in section 6.2, shall be\r\nconducted by certified personnel of either the manufacturer or an authorized\r\nservice provider in accordance with section 7 and section 8. The service\r\nprovider may be the ship operator provided that it is authorized in accordance\r\nwith section 3 and section 7.
\r\n\r\n4.3 Five-year thorough\r\nexamination, any overhaul, overload operational tests, as described in section\r\n6.3, and repair shall be conducted by certified personnel of either the\r\nmanufacturer or an authorized service provider in accordance with section 7 and\r\nsection 8.
\r\n\r\n\r\n\r\n5.1 All reports and checklists\r\nshall be completed and signed by the person who carries out the inspection and\r\nmaintenance work and countersigned by the Company's representative or the\r\nship's master.
\r\n\r\n5.2 Records of maintenance,\r\nthorough examination, operational testing, overhaul and repair shall be updated\r\nand filed on board the ship for the service life of the equipment.
\r\n\r\n5.3 When thorough examination,\r\noperational testing, overhaul and repair are completed, a statement confirming\r\nthat the lifeboat arrangements remain fit for purpose shall be promptly issued\r\nby the manufacturer or authorized service provider that conducted the work. A\r\ncopy of valid documents of certification and authorization as appropriate shall\r\nbe included with the statement.
\r\n\r\n\r\n\r\n6.1 Maintenance manuals
\r\n\r\n6.1.1 Any inspection,\r\nmaintenance, thorough examination, operational testing, overhaul and repair\r\nshall be carried out according to the maintenance manuals and associated\r\ntechnical documentation developed by the manufacturer.
\r\n\r\n6.1.2 A full set of maintenance\r\nmanuals and associated technical documentation as specified in paragraph 6.1.1\r\nshall be available on board.
\r\n\r\n6.1.3 The maintenance manuals\r\nand associated technical documentation as specified in paragraph 6.1.1 shall\r\ninclude the items listed in sections 6.2 and 6.3 as a minimum and shall be kept\r\nup to date by the Company taking into account relevant information provided by\r\nthe manufacturer.
\r\n\r\n6.2 Annual thorough\r\nexamination and operational test
\r\n\r\n6.2.1 All items listed in\r\nchecklists for the weekly/monthly inspections required by SOLAS regulations\r\nIII/20.6 and III/20.7 also form the first part of the annual thorough\r\nexamination.
\r\n\r\n6.2.2 Records of inspections\r\nand routine on-board maintenance carried out by the ship's crew and the\r\napplicable certificates for the equipment shall be reviewed.
\r\n\r\n6.2.3 For lifeboats (including\r\nfree-fall lifeboats), rescue boats and fast rescue boats, the following items\r\nshall be thoroughly examined and checked for satisfactory condition and\r\noperation:
\r\n\r\n.1 condition of the boat\r\nstructure including fixed and loose equipment (including a visual examination\r\nof the external boundaries of the void spaces, as far as practicable);
\r\n\r\n.2 engine and propulsion\r\nsystem;
\r\n\r\n.3 sprinkler system, where\r\nfitted;
\r\n\r\n.4 air supply system, where\r\nfitted;
\r\n\r\n.5 manoeuvring system;
\r\n\r\n.6 power supply system;
\r\n\r\n.7 bailing system;
\r\n\r\n.8 fender/skate arrangements;\r\nand
\r\n\r\n.9 rescue boat righting system,\r\nwhere fitted.
\r\n\r\n6.2.4 For release gear of lifeboats\r\n(including free-fall lifeboats), rescue boats, fast rescue boats and liferafts,\r\nthe following shall be thoroughly examined for satisfactory condition and\r\noperation after the annual operational test of the winch brake with the empty\r\nboat or equivalent load, as required by paragraph 6.2.10:
\r\n\r\n.1 operation of devices for\r\nactivation of release gear;
\r\n\r\n.2 excessive free play\r\n(tolerances);
\r\n\r\n.3 hydrostatic interlock\r\nsystem, where fitted;
\r\n\r\n.4 cables for control and\r\nrelease; and
\r\n\r\n.5 hook fastening.
\r\n\r\n\r\n Notes: \r\n | \r\n \r\n 1 The setting and maintenance\r\n of release gear are critical operations with regard to maintaining the safe\r\n operation of lifeboats (including free-fall lifeboats), rescue boats, fast\r\n rescue boats and davit launched liferafts. Utmost care shall be taken when\r\n carrying out all inspection and maintenance operations on the equipment. \r\n | \r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n 2 No maintenance or\r\n adjustment of the release gear shall be undertaken while the hooks are under\r\n load. \r\n | \r\n
6.2.5 The operational test of\r\ndavit-launched lifeboats' and rescue boats' on-load release function shall be\r\ncarried out as follows:
\r\n\r\n.1 position the boat partially\r\nin the water such that the mass of the boat is substantially supported by the\r\nfalls and the hydrostatic interlock system, where fitted, is not triggered;
\r\n\r\n.2 operate the on-load release\r\ngear;
\r\n\r\n.3 reset the on-load release\r\ngear; and
\r\n\r\n.4 examine the release gear and\r\nhook fastening to ensure that the hook is completely reset and no damage has\r\noccurred.
\r\n\r\n6.2.6 The operational test of\r\ndavit-launched lifeboats' and rescue boats' off-load release function shall be\r\ncarried out as follows:
\r\n\r\n.1 position the boat so that it\r\nis fully waterborne;
\r\n\r\n.2 operate the off-load release\r\ngear;
\r\n\r\n.3 reset the off-load release\r\ngear; and
\r\n\r\n.4 recover the boat to the\r\nstowed position and prepare for operational readiness. During the test, prior\r\nto hoisting, it shall be checked that the release gear is completely and\r\nproperly reset. The final turning-in of the boat shall be done without any\r\npersons on board.
\r\n\r\n6.2.7 The operational test of\r\nthe free-fall lifeboat release function shall be carried out as follows:
\r\n\r\n.1 engage the arrangements for\r\nthe test without launching the lifeboat, required by paragraph 4.7.6.4 of the\r\nLSA Code, as specified in the manufacturer's operating instructions;
\r\n\r\n.2 if required to be on board,\r\nensure that the operator is properly seated and secured in the seat location\r\nfrom which the release mechanism is to be operated;
\r\n\r\n.3 operate the release\r\nmechanism to release the lifeboat;
\r\n\r\n.4 reset the lifeboat in the\r\nstowed configuration;
\r\n\r\n.5 repeat the procedures\r\nreferred to in .2 to .4 above, using the back-up release mechanism, if\r\napplicable;
\r\n\r\n.6 remove the arrangements for\r\nthe test without launching the lifeboat, required by paragraph 4.7.6.4 of the\r\nLSA Code; and
\r\n\r\n.7 verify that the lifeboat is\r\nin the ready to launch stowed configuration.
\r\n\r\n6.2.8 The operational test of\r\nthe davit-launched liferaft automatic release function shall be carried out as\r\nfollows:
\r\n\r\n.1 manually release the hook\r\nwith a load of 150 kg on the hook;
\r\n\r\n.2 automatically release the\r\nhook with a dummy weight of 200 kg on the hook when it is lowered to the\r\nground; and
\r\n\r\n.3 examine the release hook and\r\nhook fastening to ensure that the hook is completely reset and no damage has\r\noccurred.
\r\n\r\nIf a raft is used for the test\r\ninstead of a dummy weight, the automatic release function shall release the\r\nraft when waterborne.
\r\n\r\n6.2.9 For launching appliances\r\nfor lifeboats (including free-fall lifeboats), rescue boats, fast rescue boats\r\nand liferafts, the following items shall be examined for satisfactory condition\r\nand operation:
\r\n\r\n.1 davit or other launching\r\nstructures, in particular with regard to corrosion, misalignments, deformation\r\nand excessive free play;
\r\n\r\n.2 wires and sheaves, possible\r\ndamage such as kinks and corrosion;
\r\n\r\n.3 lubrication of wires,\r\nsheaves and moving parts; and
\r\n\r\n.4 if applicable:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 functioning of limit\r\n switches; \r\n.2 stored power systems; \r\n.3 hydraulic systems; and \r\n | \r\n
.5 for winches:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 inspecting the braking\r\n system in accordance with winch manual; \r\n.2 replacing brake pads, when\r\n necessary; \r\n.3 winch foundation; and \r\n.4 if applicable: \r\n | \r\n |
\r\n \r\n | \r\n \r\n \r\n | \r\n \r\n .1 remote control system; and \r\n.2 power supply system. \r\n | \r\n
6.2.10 For winches of the\r\nlaunching appliances for lifeboats (including free-fall lifeboats), rescue\r\nboats, fast rescue boats and liferafts, annual operational testing shall be\r\ndone by lowering the empty craft or boat or equivalent load. When the craft has\r\nreached its maximum lowering speed and before the craft enters the water, the\r\nbrake shall be abruptly applied. Following these tests, the stressed structural\r\nparts shall be reinspected where the structure permits the reinspection.
\r\n\r\n6.3 Five-year thorough\r\nexamination, overhaul and overload operational tests
\r\n\r\n6.3.1 The five-year operational\r\ntest of the winches of the launching appliances shall be carried out with a\r\nproof load equal to 1.1 times the weight of the survival craft or rescue boat\r\nand its full complement of persons and equipment. When the proof load has\r\nreached its maximum lowering speed, the brake shall be abruptly applied.
\r\n\r\n6.3.2 Following these tests,\r\nthe stressed structural parts shall be reinspected where the structure permits\r\nthe reinspection.
\r\n\r\n6.3.3 The operational tests and\r\noverhaul at five-year intervals of release gear for lifeboats
\r\n\r\n(including free-fall\r\nlifeboats), rescue boats, fast rescue boats and liferafts shall include:
\r\n\r\n.1 dismantling of hook release\r\nunits;
\r\n\r\n.2 examinations with regard to\r\ntolerances and design requirements;
\r\n\r\n.3 adjustment of release gear\r\nsystem after assembly;
\r\n\r\n.4 operational tests as per\r\nparagraphs 6.2.5, 6.2.6, 6.2.7 or 6.2.8 above, as applicable, but with a load\r\nequal to 1.1 times the weight of the survival craft or rescue boat and its full\r\ncomplement of persons and equipment; and
\r\n\r\n.5 examinations of vital parts\r\nwith regard to defects and cracks.
\r\n\r\n6.3.4 Any other overhaul if\r\nrequired shall be carried out in accordance with paragraph 6.3.3.
\r\n\r\n7\r\nREQUIREMENTS FOR AUTHORIZATION OF SERVICE PROVIDERS
\r\n\r\n7.1 Authorization as required\r\nby paragraph 3.1 shall include, as a minimum, demonstration of:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 employment and\r\n documentation of personnel certified in accordance with a recognized\r\n national, international or industry standard as applicable, or a\r\n manufacturer's established certification programme. In either case, the\r\n certification programme shall comply with section 8 for each make and type of\r\n equipment for which service is to be provided; \r\n.2 availability of sufficient\r\n tools, and in particular any specialized tools specified in the\r\n manufacturer's instructions, including portable tools as needed for work to\r\n be carried out on board ship; \r\n.3 access to appropriate\r\n parts and accessories as specified for maintenance and repair; \r\n.4 availability of the\r\n manufacturer's instructions for repair work involving disassembly or\r\n adjustment of on-load release mechanisms and davit winches; and \r\n.5 a documented and certified\r\n quality system, which covers at least the following: \r\n | \r\n
\r\n\r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 code of conduct for\r\n personnel involved in the relevant activity; \r\n.2 maintenance and\r\n calibration of measuring tools and gauges; \r\n.3 training programmes for\r\n personnel; \r\n.4 supervision and\r\n verification to ensure compliance with operational procedures; \r\n.5 recording and reporting of\r\n information; \r\n.6 quality management of\r\n subsidiaries and agents; \r\n.7 job preparation; and \r\n.8 periodic review of work\r\n process procedures, complaints, corrective actions and issuance, maintenance\r\n and control of documents. \r\nNote: A documented quality system\r\n complying with the most current version of the ISO 9000 series and including\r\n the above items would be considered acceptable. \r\n | \r\n
7.2 The Administration shall\r\nensure that information regarding authorized service providers is made\r\navailable.
\r\n\r\n7.3 In cases where a\r\nmanufacturer is no longer in business or no longer provides technical support,\r\nthe Administration may authorize service providers for the equipment on the\r\nbasis of prior authorization for the equipment and/or long-term experience and\r\ndemonstrated expertise as an authorized service provider.
\r\n\r\n7.4 Issuance and maintenance of\r\nauthorization document:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 upon successful initial\r\n audit of a service provider, an authorization document shall be issued by the\r\n Administration defining the scope of services provided (e.g. makes and types\r\n of equipment). The expiry date shall be clearly written on the document; \r\n.2 the Administration shall\r\n ensure that work continues, e.g. by periodic audit, to be carried out in\r\n accordance with these Requirements, and shall withdraw the authorization of\r\n service providers who are not in compliance; and \r\n.3 the Administration may accept or recognize\r\n service providers authorized by other Administrations or by their Recognized\r\n Organizations. \r\n | \r\n
8\r\nREQUIREMENTS FOR CERTIFICATION OF PERSONNEL
\r\n\r\n8.1 Personnel for the work\r\nspecified in paragraphs 4.2 and 4.3 shall be certified by the manufacturer or\r\nauthorized service provider for each make and type of the equipment to be\r\nworked on in accordance with the provisions in this section.
\r\n\r\n8.2 Education and training
\r\n\r\n8.2.1 Initial certification\r\nshall be issued only to personnel having completed education, training and\r\ncompetence assessment. Education shall address, as a minimum:
\r\n\r\n\r\n \r\n | \r\n \r\n .1 relevant rules and\r\n regulations, including international conventions; \r\n.2 design and construction of\r\n lifeboats (including free-fall lifeboats), rescue boats and fast rescue boats,\r\n including on-load release gear and launching appliances; \r\n.3 causes of lifeboat and\r\n rescue boat accidents; \r\n.4 education and practical\r\n training in the procedures specified in section 6 for which certification is\r\n sought; \r\n.5 detailed procedures for\r\n thorough examination, operational testing, repair and overhaul of lifeboat\r\n (including free-fall lifeboats), rescue boats and fast rescue boats,\r\n launching appliances and on-load release gear, as applicable; \r\n.6 procedures for issuing a\r\n report of service and statement of fitness for purpose based on paragraph\r\n 5.3; and \r\n.7 work, health and safety\r\n issues while conducting activities on board. \r\n | \r\n
8.2.2 Training shall include\r\npractical technical training on thorough examination, operational testing,\r\nmaintenance, repair and overhaul techniques using the equipment for which the\r\npersonnel are to be certified. The technical training shall include\r\ndisassembly, reassembly, correct operation and adjustment of the equipment.\r\nClassroom training shall be supplemented by field experience in the operations\r\nfor which certification is sought, under the supervision of a certified person.
\r\n\r\n8.2.3 Prior to issuance of\r\ncertification, a competency assessment shall be satisfactorily completed, using\r\nthe equipment for which the personnel are to be certified.
\r\n\r\n8.3 Validity of certificates\r\nand renewal
\r\n\r\n8.3.1 Upon completion of\r\ntraining and competency assessment, a certificate shall be issued defining the\r\nlevel of qualification and the scope of the certification (i.e. makes and types\r\nof equipment and specifically state which activities in paragraphs 4.2 and 4.3\r\nare covered by the certification). The expiry date shall clearly be written on\r\nthe certificate and shall be three years from the date of issue. The validity\r\nof any certificate shall be suspended in the event of any shortfall in\r\nperformance and only revalidated after a further competency assessment.
\r\n\r\n8.3.2 A competency assessment\r\nshall be conducted to renew the certification. In cases where refresher\r\ntraining is found necessary a further assessment shall be carried out after\r\ncompletion.
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n\r\n
File gốc của Công văn 2178/ÐKVN-TB năm 2019 thực hiện Nghị quyết MSC.402(96) và MSC.404(96) về bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả do Cục Đăng kiểm Việt Nam ban hành đang được cập nhật.
Công văn 2178/ÐKVN-TB năm 2019 thực hiện Nghị quyết MSC.402(96) và MSC.404(96) về bảo dưỡng, tổng kiểm tra, thử hoạt động, tháo mở và sửa chữa xuồng cứu sinh và xuồng cấp cứu, thiết bị hạ và cơ cấu nhả do Cục Đăng kiểm Việt Nam ban hành
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Cục Đăng kiểm Việt Nam |
Số hiệu | 2178/ĐKVN-TB |
Loại văn bản | Công văn |
Người ký | Trần Kỳ Hình |
Ngày ban hành | 2019-06-11 |
Ngày hiệu lực | 2019-06-11 |
Lĩnh vực | Giao thông - Vận tải |
Tình trạng | Còn hiệu lực |