THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No.: 59/2008/QD-BTTTT | Hanoi, December 31, 2008 |
DECISION
PROMULGATING THE LIST OF APPLICABLE FORCED STANDARD ON DIGITAL SIGNATURES AND SERVICES TO CERTIFY DIGITAL SIGNATURES
THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS
Pursuant to the Law on E-Transaction dated November 29, 2005;
Pursuant to the Decree No.26/2007/ND-CP dated February 15, 2007 of the Government detailing the implementation of the Law on E-Transaction on digital signatures and services to certify digital signatures;
Pursuant to the Decree No.187/2007/ND-CP dated December 25, 2007 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications;
At the proposal of Deputy Minister of the Department of Science and Technology and Director of State Agency for Technology Innovation,
DECIDES:
Article 1. Issuing together this Decision is “the List of applicable forced standard on digital signatures and services to certify digital signatures”.
Article 2. Organizations providing the national digital signature certification services; Organizations providing the public digital signature certification services; Organizations providing the used exclusively digital signature certification services granted certificates of sufficient condition to ensure security for digital signatures by the Ministry of Information and Communications; Organizations providing the foreign digital signature certification services recognized by the Government of Vietnam must comply with the standards in the list of standards promulgated by Decision.
Article 3. This standard List is considered periodically to upgrade, amend, supplement to suit to the actual conditions of Vietnam.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Chief Office, Deputy Minister of the Department of Science and Technology, Director of the State Agency for Technology Innovation, the heads of agencies and units under the ministries, the relative organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision./.
FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Minh Hong
THE LIST
APPLICABLE FORCED STANDARD ON DIGITAL SIGNATURES AND SERVICES TO CERTIFY DIGITAL SIGNATURES
(Issuing together with the Decision No.59/2008/QD-BTTTT dated December 31, 2008 of the Ministry of Information and Communications)
No.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Standard signs
Full name of standards
Applicable provisions
1
Secret standard to HSM
1.1
Keeping secret for hardware security block HSM
FIPS PUB 140-2
Security Requirements for Cryptographic Modules
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Encrypt standard
2.1
Un-symmetric encryption and digital signatures
PKCS #1
RSA Cryptography Standard
- Version 2.1
- Applying the diagram RSAES-OAEP to encrypt and RSASSA-PSS to sign
2.2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FIPS PUB 197
Advanced Encryption Standard (AES)
Applying AES or 3DES
FIPS PUB 46-3
Data Encryption Standard (DES)
2.3
Secured hash
FIPS PUB 180-2
Secure Hash Standard
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Standard to create requirement and exchange digital Certificates
3.1
Format digital Certificates and list of withdrawing digital Certificates
RFC 3280
Internet X.509 Public Key Infrastructure - Certificate and Certificate Revocation List (CRL) Profile
3.2
Cryptographic Message Syntax
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cryptographic Message Syntax Standard
Version 1.5
3.3
Private-Key Information Syntax
PKCS #8
Private-Key Information Syntax Standard
Version 1.2
3.4
Certification Request Syntax
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Certification Request Syntax Standard
Version 1.7
3.5
Personal Information Exchange Syntax
PKCS #12
Personal Information Exchange Syntax Standard
Version 1.0
4
Standard on policy and practices of digital signature certification
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Certification Practices Framework and Certificate Policy
RFC 3647
Internet X.509 Public Key Infrastructure - Certificate Policy and Certification Practices Framework
5
Standard on storage and access of digital Certificates
5.1
Storage Protocols and retrieving of digital Certificates
RFC 2587
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applying RFC 2587 or RFC 4523
RFC 4523
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) Schema Definitions for X.509 Certificates
RFC 2251
Lightweight Directory Access Protocol (v3)
Applying RFC 2251 or set of four standards RFC 4510, RFC 4511, RFC 4512, RFC 4513
RFC 4510
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Technical Specification Road Map
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): The Protocol
RFC 4512
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Directory Information Models
RFC 4513
Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Authentication Methods and Security Mechanisms
6
Standard on inspection of state of digital Certificates
6.1
Protocols for inspection of state of digital Certificates
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Internet X.509 Public Key Infrastructure - Operational Protocols: FTP and HTTP
Applying to one or two Protocols FTP and HTTP
File gốc của Decision No. 59/2008/QD-BTTTT of December 31, 2008, promulgating the list of applicable forced standard on digital signatures and services to certify digital signatures đang được cập nhật.
Decision No. 59/2008/QD-BTTTT of December 31, 2008, promulgating the list of applicable forced standard on digital signatures and services to certify digital signatures
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Bộ Thông tin và Truyền thông |
Số hiệu | 59/2008/QD-BTTTT |
Loại văn bản | Quyết định |
Người ký | Nguyễn Minh Hồng |
Ngày ban hành | 2008-12-31 |
Ngày hiệu lực | 2009-02-05 |
Lĩnh vực | Công nghệ thông tin |
Tình trạng | Hết hiệu lực |