\r\n BỘ NGOẠI GIAO | \r\n \r\n CỘNG HÒA XÃ HỘI\r\n CHỦ NGHĨA VIỆT NAM | \r\n
\r\n Số: 31/2023/TB-LPQT \r\n | \r\n \r\n Hà Nội, ngày 28\r\n tháng 11 năm 2023 \r\n | \r\n
\r\n\r\n
THÔNG BÁO
\r\n\r\nVỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC\r\nTẾ CÓ HIỆU LỰC
\r\n\r\nThực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều\r\nước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
\r\n\r\nCông thư trao đổi giữa nước Cộng hòa xã hội\r\nchủ nghĩa Việt Nam và Liên minh Kinh tế Á - Âu về việc thực hiện Quy tắc cụ thể\r\nmặt hàng (PSR) chuyển đổi từ Phiên bản HS 2017 sang Phiên bản HS 2022 để thay thế\r\nPhụ lục 3 (Quy tắc cụ thể mặt hàng) hiện hành (HS 2017) bằng một Phụ lục 3 mới\r\n(HS 2022) của Hiệp định Thương mại Tự do giữa một bên là Nhà nước Cộng hòa xã hội\r\nchủ nghĩa Việt Nam và Liên minh Kinh tế Á Âu và các nước thành viên ký ngày 29 tháng 5\r\nnăm 2015 có có hiệu lực từ ngày 01 tháng 10 năm 2023.
\r\n\r\nBộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Công\r\nthư (01 đĩa CD) theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n TL. BỘ TRƯỞNG | \r\n
\r\n\r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n \r\n | \r\n
\r\n MINISTRY OF\r\n INDUSTRY AND TRADE | \r\n \r\n Ha Noi, 29\r\n September 2023 \r\n | \r\n
\r\n\r\n
Excellency,
\r\n\r\nI have the honor to acknowledge the receipt\r\nof Your Excellency's Letter No. AC-271/15 dated 06 February 2023, which reads\r\nas follows:
\r\n\r\n“Excellency,
\r\n\r\nIn accordance with the Protocol adopted on\r\n13 October 2022 during the Fourth Meeting of the Joint Committee established in\r\naccordance with Article 1.4 of the Free Trade Agreement between the Eurasian\r\nEconomic Union and its Member States, of the one part, and the Socialist\r\nRepublic of Viet Nam, of the other part, of 29 May 2015 (hereinafter referred\r\nto as <<Agreement>>), please be informed of the following.
\r\n\r\nThe transposed version of Product Specific\r\nRules (hereinafter referred to as <<PSR>>) (Annex 3 to the Agreement)\r\naccording to the Harmonized Commodity Description and Coding System\r\nNomenclature 2022 edition was approved by the Parties to the Agreement during\r\nthe Fourth Meeting of the Joint Committee. According to the arrangements, the\r\ntransposed version of PSR (enclosed herewith) is to enter into force on October\r\n1, 2023, unless otherwise agreed by the Parties through the exchange of\r\nletters.
\r\n\r\nIn this regard, I would like to inform Your\r\nExcellency about the readiness of the Eurasian Economic Union and its Member\r\nStates to implement such updates from October 1, 2023 and kindly request to\r\nconfirm the agreement of the Socialist Republic of Viet Nam on the above\r\nmentioned date of entry into force.
\r\n\r\nIf the above proposal is acceptable to the\r\nViet Nam side, this Letter together with Your Excellency’s Letter in reply will\r\nreaffirm our arrangements and constitute consent of the Parties on further\r\nimplementation of the transposed PSR.
\r\n\r\nI avail myself of this opportunity to renew\r\nto Your Excellency the assurances of my highest consideration.”
\r\n\r\nI have the honor to confirm, on behalf of\r\nthe Government of the Socialist Republic of Viet Nam, that the proposal\r\ncontained in Your Excellency's Letter is acceptable to the Government of the\r\nSocialist Republic of Viet Nam and that Your Excellency's Letter, together with\r\nthis Letter in reply shall constitute an agreement between the Socialist\r\nRepublic of Viet Nam and the Eurasian Economic Union and its Member States\r\nwhich shall enter into force on 01 October 2023. The exchange of letters shall\r\nenter into force on the date of the Viet Nam’s Letter in reply.
\r\n\r\nI avail myself of this opportunity to renew\r\nto Your Excellency the assurances of my highest consideration.
\r\n\r\nenclosure: 1 CD
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n NGUYEN HONG DIEN | \r\n
\r\n A. SLEPNEV | \r\n \r\n \r\n | \r\n
\r\n\r\n
\r\n
| \r\n \r\n \r\n | \r\n
\r\n Eurasian Economic\r\n Commission \r\n | \r\n \r\n \r\n | \r\n
\r\n\r\n
Your Excellency,
\r\n\r\nIn accordance with the Protocol adopted on\r\nOctober 13, 2022 during the Fourth Meeting of the Joint Committee established\r\nin accordance with Article 1.4 of the Free Trade Agreement between the Eurasian\r\nEconomic Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic\r\nof Viet Nam, of the other part, of May 29, 2015 (hereinafter referred to as <<Agreement>>),\r\nI would like to take this opportunity to inform you of the following.
\r\n\r\nThe transposed version of the Product\r\nSpecific Rules (Annex 3 to the Agreement) (hereinafter referred to as\r\n<<PSR>>) according to the Harmonized Commodity Description and\r\nCoding System Nomenclature 2022 edition was approved by the Parties to the\r\nAgreement during the Fourth Meeting of the Joint Committee. According to the\r\narrangements, the transposed version of PSR (enclosed herewith) is to enter\r\ninto force on October 1, 2023, unless otherwise agreed by the Parties through\r\nthe exchange of letters.
\r\n\r\nIn this regard, I would like to inform Your\r\nExcellency about the readiness of the Eurasian Economic Union and its Member\r\nStates to implement such updates from October 1, 2023 and kindly request to confirm\r\nthe agreement of the Socialist Republic of Viet Nam on the above mentioned date\r\nof entry into force.
\r\n\r\n\r\n NGUYEN HONG DIEN | \r\n \r\n \r\n | \r\n
If the above proposal is acceptable to the\r\nViet Nam Side, this Letter together with Your Excellency’s Letter in reply will\r\nreaffirm our arrangements and constitute consent of the Parties on further\r\nimplementation of the transposed PSR.
\r\n\r\nI avail myself of this opportunity to renew\r\nto Your Excellency the assurances of my highest consideration.
\r\n\r\nEnclosure: 1 CD.
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n \r\n | \r\n \r\n A. SLEPNEV | \r\n
\r\n\r\n
File gốc của Thông báo 31/2023/TB-LPQT hiệu lực Công thư trao đổi thực hiện Quy tắc cụ thể mặt hàng (PSR) chuyển đổi từ Phiên bản HS 2017 sang Phiên bản HS 2022 để thay thế Phụ lục 3 (Quy tắc cụ thể mặt hàng) hiện hành (HS 2017) bằng một Phụ lục 3 mới (HS 2022) của Hiệp định Thương mại Tự do giữa một bên là Việt Nam và Liên minh Kinh tế Á Âu đang được cập nhật.
Thông báo 31/2023/TB-LPQT hiệu lực Công thư trao đổi thực hiện Quy tắc cụ thể mặt hàng (PSR) chuyển đổi từ Phiên bản HS 2017 sang Phiên bản HS 2022 để thay thế Phụ lục 3 (Quy tắc cụ thể mặt hàng) hiện hành (HS 2017) bằng một Phụ lục 3 mới (HS 2022) của Hiệp định Thương mại Tự do giữa một bên là Việt Nam và Liên minh Kinh tế Á Âu
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | |
Số hiệu | 31/2023/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | |
Ngày ban hành | 2015-05-29 |
Ngày hiệu lực | 2023-10-01 |
Lĩnh vực | |
Tình trạng | Còn hiệu lực |