Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Trách nhiệm hình sự › 08/2021/NQ-UBTVQH15

Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15 về giải thích Khoản 1 Điều 289 của Bộ luật Hình sự do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 08/2021/NQ-UBTVQH15
Loại văn bản Nghị quyết
Cơ quan Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Ngày ban hành 26/11/2021
Người ký Vương Đình Huệ
Ngày hiệu lực 14/01/2022
Tình trạng Còn hiệu lực
Ngày ban hành: 26/11/2021 Tình trạng: Còn hiệu lực

NATIONAL ASSEMBLY’S STANDING COMMITTEE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Resolution No. 08/2021/NQ-UBTVQH15

Hanoi, November 26, 2021

 

RESOLUTION

EXPLANATION FOR CLAUSE 1 OF ARTICLE 289 IN THE CRIMINAL CODE

NATIONAL ASSEMBLY’S STANDING COMMITTEE

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Law on National Assembly Organization No. 57/2014/QH13 in which several Articles are amended and supplemented by the Law No. 65/2020/QH14;

Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Normative Documents No. 80/2015/QH13 in which several articles are amended and supplemented by the Law No. 63/2020/QH14;

Pursuant to the Criminal Code No. 100/2015/QH13 in which several articles are amended and supplemented by the Law No. 12/2017/QH14;

HEREUNDER RESOLVES

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The act of deliberately bypassing the warning, hacking the password or firewall or using the administrator’s right of another person or other ways to infiltrate another person's computer network, telecommunications network or electronic device in order to steal data, which is referred to in clause 1 of Article 289 in the Criminal Code, is understood to embrace the act of deliberately bypassing the warning, hacking the password or firewall or using the administrator’s right of another person or other ways to infiltrate another person's computer network, telecommunications network or electronic device to appropriate data containing trade secrets, listen to, read, jot down, photograph, audio-record or video-record data containing trade secrets.

Article 2. Implementation

The Government, the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuracy shall, within their respective functions, duties and authority, bear responsibility for implementing this Resolution.

Article 3. Entry into force

1. This Resolution shall enter into force as from January 14, 2022.

2. This Resolution shall be applied together with the Criminal Code No. 100/2015/QH13 which is amended and supplemented by the Law No. 12/2017/QH14.

 

 

PP. NATIONAL ASSEMBLY’S STANDING COMMITTEE
CHAIRMAN




Vuong Dinh Hue

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Từ khóa:
08/2021/NQ-UBTVQH15 Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15 Nghị quyết số 08/2021/NQ-UBTVQH15 Nghị quyết 08/2021/NQ-UBTVQH15 của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội Nghị quyết số 08/2021/NQ-UBTVQH15 của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội Nghị quyết 08 2021 NQ UBTVQH15 của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 08/2021/NQ-UBTVQH15
Loại văn bản Nghị quyết
Cơ quan Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Ngày ban hành 26/11/2021
Người ký Vương Đình Huệ
Ngày hiệu lực 14/01/2022
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Tải văn bản Tiếng Việt

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi