Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu32/2022/TT-BTC
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Tài Chính
Ngày ban hành09/06/2022
Người kýVũ Thị Mai
Ngày hiệu lực 01/08/2022
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Thuế - Phí - Lệ Phí

Thông tư 32/2022/TT-BTC sửa đổi Thông tư 273/2016/TT-BTC quy định về mức thu, miễn, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí quyền hoạt động viễn thông và lệ phí cấp giấy phép kinh doanh dịch vụ viễn thông và giấy phép nghiệp vụ viễn thông do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu32/2022/TT-BTC
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Tài Chính
Ngày ban hành09/06/2022
Người kýVũ Thị Mai
Ngày hiệu lực 01/08/2022
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No. 32/2022/TT-BTC

Hanoi, June 9, 2022

 

CIRCULAR

AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 273/2016/TT-BTC DATED NOVEMBER 14, 2016 OF THE MINISTER OF FINANCE OF VIETNAM ON FEES AND CHARGES FOR ISSUANCE OF LICENSE FOR TELECOMMUNICATIONS SERVICES AND LICENSE FOR TELECOMMUNICATIONS OPERATIONS AND COLLECTION, EXEMPTION, SUBMISSION, MANAGEMENT, AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on Fees and Charges of Vietnam dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on Telecommunications of Vietnam dated November 23, 2009;

Pursuant to the Law on Tax Administration of Vietnam dated June 13, 2019;

Pursuant to Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government of Vietnam on guidelines for implementation of a number of articles of the Law on Fees and Charges of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam on elaboration of the Law on Tax Administration of Vietnam;

Pursuant to Decree No.87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 of the Government of Vietnam on functions, duties, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance of Vietnam;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



The Minister of Finance of Vietnam promulgates the Circular on Amendments to Circular No. 273/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 on fees and charges for issuance of license for telecommunications services and license for telecommunications operations and collection, exemption, submission, management, and use thereof.

Article 1. Amendments to Circular No. 273/2016/TT-BTC dated November 14, 2016

1. Amendments to Clause 2 Article 6:

 “2. The fee collecting agency shall prepare monthly and annual declarations of collected fees and charges as prescribed in the Law on Tad Administration of Vietnam and Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam elaborating the Law on Tax Administration of Vietnam. The collecting agency shall submit 100% of the collected fee according to the rate prescribed in this Circular to the State Budget based on the Chapter and Sub-section of the State Budget Appendix”.

2. Amendments to Clause 1 Article 7:

 “1. The agencies assigned by the Ministry of Information and Communications of Vietnam to collect fees shall submit 100% of the collected fees to the State Budget. The source of service provision and fee collection activities shall be part of the collection agency’s cost estimate according to the regulations and norms of state budget expenditures as prescribed by law.

An agency whose operation is covered by the collected fees as prescribed in Clause 1 Article 4 of Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government of Vietnam elaborating and guiding a number of Articles of the Law on Fees and Charges of Vietnam may retain 4% of the collected fee for spending on service provision and fee collection activities and submit the remaining 96% to the State Budget”.

3. Amendments to Clause 3 Article 8:

“3. Other contents related to the registration, declaration, collection, payment, management, use, publication of fees and charges which are not prescribed in this Circular shall comply with the regulations of the Law on Fees and Charges of Vietnam, Decree No. 120/2016/ND-CP, Law on Tax Administration of Vietnam, Decree No. 126/2020/ND-CP, Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 of the Government of Vietnam on administrative procedures for State Treasury operations, Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam on invoices and records, and Circular No. 78/2021/TT-BTC dated September 17, 2021 of the Minister of Finance of Vietnam guiding a number of Articles of the Law on Tax Administration of Vietnam dated June 13, 2019 and Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of Vietnam on invoices and records”.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



1. This Circular comes into force as of August 1, 2022.

2. If any legal document referred to this Circular is amended, supplemented, or replaced, comply with its new edition.

3. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Finance of Vietnam for consideration and guidance./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 

Từ khóa:32/2022/TT-BTCThông tư 32/2022/TT-BTCThông tư số 32/2022/TT-BTCThông tư 32/2022/TT-BTC của Bộ Tài ChínhThông tư số 32/2022/TT-BTC của Bộ Tài ChínhThông tư 32 2022 TT BTC của Bộ Tài Chính

Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu32/2022/TT-BTC
                            Loại văn bảnThông tư
                            Cơ quanBộ Tài Chính
                            Ngày ban hành09/06/2022
                            Người kýVũ Thị Mai
                            Ngày hiệu lực 01/08/2022
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi