BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 51/2016/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 17 tháng 08 năm 2016 |
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
Have agreed as follows:
2. The persons mentioned in paragraph 1 of this Article shall be permitted to stay in the territory of the other Party for a maximum period of 90 (ninety) days. Upon request in writing of the diplomatic mission or consular post of the Party whose citizens the passport holders are, the other Party may extend the permit of residence for those persons.
2. The same privileges shall also apply to the spouse and children of persons mentioned in paragraph 1 of this Article, provided that they are holders of valid diplomatic or service/official passports or the children's names are entered in their father's or mother's passport.
2. Each Party reserves the right to refuse a permission to enter or to shorten the duration of stay in its territory to any citizen of the other Party.
2. This Agreement shall remain in force for a five-year period and it will, thereafter, be automatically extended for successive five-year periods unless either Party gives to the other Party 3 (three) months' advance notice in writing of its intention to terminate it.
Done at Nicosia on 11th September 2015 in duplicate in English.
FOR THE GOVERNMENT OF
THE SOCIALIST REPUBLIC OF
VIET NAM
BUI THANH SON
VICE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
FOR THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF CYPRUS
LOANNIS KASOULIDES
MINISTER OF FOREIGN
AFFAIRS OF CYPRUS
Từ khóa: Điều ước quốc tế 51/2016/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 51/2016/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 51/2016/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa Síp, Điều ước quốc tế số 51/2016/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa Síp, Điều ước quốc tế 51 2016 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa Síp, 51/2016/TB-LPQT
File gốc của Thông báo 51/2016/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao và công vụ giữa Việt Nam – Síp đang được cập nhật.
Thông báo 51/2016/TB-LPQT hiệu lực của Hiệp định về miễn thị thực cho người mang hộ chiếu ngoại giao và công vụ giữa Việt Nam – Síp
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa Síp |
Số hiệu | 51/2016/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Bùi Thanh Sơn, Loannis Kasoulides |
Ngày ban hành | 2015-09-11 |
Ngày hiệu lực | 2016-08-10 |
Lĩnh vực | Hành chính |
Tình trạng | Còn hiệu lực |