BỘ NGOẠI GIAO | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 44/2017/TB-LPQT | Hà Nội, ngày 30 tháng 10 năm 2017 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Nghị định thư theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
- Ủy ban Đối ngoại Quốc hội (để báo cáo);
- Văn phòng Chủ tịch nước (để báo cáo);
- Văn phòng Chính phủ (để báo cáo);
- Phòng Công báo, Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp;
- Bộ Công Thương;
- Bộ Công an;
- Bộ Giao thông vận tải;
- Bộ Kế hoạch Đầu tư;
- Bộ Khoa học Công nghệ;
- Bộ Tài chính;
- Bộ Ngoại giao: Vụ Câu, KTĐP;
- Lưu: LPQT, (Lan 13).
TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
Lê Thị Tuyết Mai
PROTOCOL
TO AMEND THE PROTOCOL BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS ON SUPPORTING THE PRODUCTION OF MOTOR TRANSPORT VEHICLES IN THE TERRITORY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Pursuant to Article 6 of the Protocol between the Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Republic of Belarus on supporting the production of motor transport vehicles in the territory of the Socialist Republic of Viet Nam (hereinafter referred to as “the 2016 Protocol”), done at Minsk on 23 March 2016;
Article 1
“1. The Socialist Republic of Viet Nam shall grant the following tariff rate quotas for duty free import of the models of motor transport vehicles imported by the joint venture(s) to the Socialist Republic of Viet Nam, which are included in the production plan(s) in the territory of the Socialist Republic of Viet Nam of such joint venture(s), approved by the Vietnamese Party:
For year 2018 - 250 units;
2. The Socialist Republic of Viet Nam shall grant the following tariff rate quotas for duty free import to the Socialist Republic of Viet Nam of sets of parts and components of motor transport vehicles necessary for the production of motor transport vehicles imported by the joint venture(s):
For year 2018-700 sets;
For year 2020-1050 sets;
Article 2
This Protocol expires concurrently with the termination of the 2016 Protocol,
FOR THE GOVERNMENT OF | FOR THE GOVERNMENT OF Vitaly Vovk |
Từ khóa: Điều ước quốc tế 44/2017/TB-LPQT, Điều ước quốc tế số 44/2017/TB-LPQT, Điều ước quốc tế 44/2017/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hoà Belarus, Điều ước quốc tế số 44/2017/TB-LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hoà Belarus, Điều ước quốc tế 44 2017 TB LPQT của Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hoà Belarus, 44/2017/TB-LPQT
File gốc của Thông báo 44/2017/TB-LPQT hiệu lực của Nghị định thư sửa đổi Nghị định thư về hỗ trợ sản xuất phương tiện vận tải có động cơ trên lãnh thổ Việt Nam giữa Việt Nam và Bê-la-rút đang được cập nhật.
Thông báo 44/2017/TB-LPQT hiệu lực của Nghị định thư sửa đổi Nghị định thư về hỗ trợ sản xuất phương tiện vận tải có động cơ trên lãnh thổ Việt Nam giữa Việt Nam và Bê-la-rút
Tóm tắt
Cơ quan ban hành | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hoà Belarus |
Số hiệu | 44/2017/TB-LPQT |
Loại văn bản | Điều ước quốc tế |
Người ký | Trần Tuấn Anh, Vitaly Vovk |
Ngày ban hành | 2017-06-27 |
Ngày hiệu lực | 2017-10-23 |
Lĩnh vực | Hành chính |
Tình trạng | Còn hiệu lực |