Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu187/2004/ND-CP
Loại văn bảnNghị định
Cơ quanChính phủ
Ngày ban hành16/11/2004
Người kýPhan Văn Khải
Ngày hiệu lực 10/12/2004
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Doanh nghiệp

Decree No. 187/2004/ND-CP of November 16th, 2004, on conversion of state owned companies into shareholding companies.

Value copied successfully!
Số hiệu187/2004/ND-CP
Loại văn bảnNghị định
Cơ quanChính phủ
Ngày ban hành16/11/2004
Người kýPhan Văn Khải
Ngày hiệu lực 10/12/2004
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

 

No.187/2004/ND-CP

Hanoi, November 16th, 2004

 

DECREE

ON CONVERSION OF STATE OWNED COMPANIES INTO SHAREHOLDING COMPANIES

THE GOVERNMENT

DECREES:

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. TheobjectivesofandrequirementsforconversionofStateownedcompaniesintoshareholdingcompanies (hereinafter referred to asequitization)shall be:

1. Toconvertthose Stateowned companiesinwhichitisnotnecessaryfortheStateto continuetohold one hundred (100) per cent of charter capital into shareholding companies with many owners; to mobilize capital from both domestic and foreign individuals, economic organizations and social organizations for the purpose of increasing financial capacity and renovating technology and management methods in order to raise the efficiency and competitiveness of theeconomy.

2. ToensureharmonybetweentheinterestsoftheState,theenterprise,theinvestorandemployeesof the enterprise.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 2. Applicable subjects

1. This Decree shall apply to State owned companies not in the category of those in which it is necessaryfortheStatetoholdonehundred(100)percentofchartercapital,whichshallundergo equitization, comprising: State corporations (including State commercial banks and State finance institutions);independentStateownedcompanies;enterpriseswhicharemembersofcorporations, whichmaintainanindependentcost accounting systemandfor whichthe State madethedecision on investment and establishment; and dependently accounting affiliates of State corporations (hereinafter all referred to as enterprises undergoingequitization).

ThePrimeMinisteroftheGovernmentshallmakedecisionsfromtimetotimeonthelistofState ownedcompaniesinwhichitisnecessaryfortheStatetoholdonehundred(100)percentofcharter capital.

2. EquitizationoftheStateownedcompaniesprescribedinclause1ofthisarticlemaybecarriedout whentheystillhaveStatecapital(excludingthevalueoflanduserights)afterdeductingthevalueof assets not required to be used, assets awaiting liquidation, losses caused by [annual] losses, reduction in the value of assets, bad debts and equitization expenses.

3. EquitizationofdependentlyaccountingaffiliatesofStatecorporationsprescribedinclause1ofthis article may only be carriedout when:

(a) Thedependentlyaccountingaffiliateofanenterprisesatisfiesallconditionsformaintainingan independent cost accounting system;

(b) Itdoesnotcausedifficultiesorhaveadverseconsequencesontheproductionandbusiness results of theenterprise orthe remainingpart of the enterprise.

Article 3. Forms of equitization of State owned companies

1. MaintainingtheexistingStateownedcapitalinanenterpriseandissuingsharesinordertomobilize additional capital applicable to enterprises to be equitized which have a requirement to increase charter capital. The level of additional capital to be mobilized shall depend on the scale of the companyundergoingequitizationanditscapitalrequirements.Thestructureofchartercapitalina company undergoing equitizationshall be set out in the equitizationplan.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. SellingthewholepartoftheexistingStateownedcapitalinanenterprise,orcombiningthesaleof thewholepartoftheexistingStateownedcapitalintheenterprisewithissuingsharesinorderto mobilize additional capital.

Article 4. Who may purchasesharesand conditions for purchasing

1. Economic organizations and social organizations operating pursuant to the law of Vietnam and individualsbeingVietnameseresidinginVietnam(hereinafterallreferredtoasdomesticinvestors) shall have the right to purchase an unlimitednumber of shares inan equitizedenterprise.

2. Enterprises with foreign owned capital and foreign individuals lawfully operating in Vietnam and Vietnameseresidingoverseas(hereinafterallreferredtoasforeigninvestors)shallhavetherightto purchaseshares in an equitized enterprise in accordancewith the law of Vietnam.

Foreigninvestorswishingtopurchasesharesinanequitizedenterprisemustopenanaccountatan organizationprovidingpaymentserviceswhichiscurrentlyoperatingintheterritoryofVietnam,and mustcomplywiththelawofVietnam. Allactivitiesofpurchasingandsellingshares,receivingand usingdividendsandotherincomefrominvestmentsinthepurchaseofsharesmustbeconductedvia that account.

Article 5. Both domestic investors and foreign investors must purchase shares in an equitized enterprise in Vietnamese dong.

Article 6. Equitization expenses

The expenses of conducting equitization shall be deducted from the existing State owned capital in the enterpriseundergoingequitization.Thecontentsandlevelofequitizationexpensesshallbeimplementedin accordancewith guidelines issuedby the Ministry of Finance.

Article 7. Shareholding,shares and founding shareholders

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Asharemeansacertificateissuedbyashareholdingcompanyconfirmingtheownershipofoneora numberofsharesofashareholderwhocontributescapitaltothecompany. Sharesmaybenamed or bearer shares but must contain all of the basic items stipulated in article 59 of the Law on Enterprises.

The Ministry of Finance shall provide guidelines on unified sample forms for shares in order for enterprises to print and manage them inaccordancewith regulations.

3. Foundingshareholdersofanequitizedenterprisemeansshareholderswhosatisfyallofthefollowing conditions:

(a) They participate in approving the first charter of the shareholding company;

(b) Theytogetherholdatleasttwenty(20)percentofthenumberofordinaryshareswhichare freely transferable;

(c) Theycomplywiththeprovisionsofthecharterofthecompanyonownershipofaminimum number of shares.

The general meeting of shareholders shall decide the minimum number of shares which each foundingshareholdermust own,andtheminimumnumber offounding shareholders,andtheseitems shall be provided for in thecharter of thecompany.

Article 8. Principlesforinheritanceofrightsandobligationsbyashareholdingcompanyafterconversion froma Stateowned company

1. Equitized enterprises shall be responsible for restructure, for employing the maximum number of employeesasatthetimeofequitization,andforresolvingregimesforemployeesinaccordancewith current regulations.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Ashareholdingcompanyshallbeentitled,onitsowninitiative,tousethewholeoftheassetsand capital funds which have been equitized in order to organize production and business; and shall inheritallinterests,obligationsandliabilitiesoftheStateownedcompanypriortoequitization,and shall have other rights andobligations inaccordancewith law.

Chapter II

DEALING WITH FINANCES ON EQUITIZATION

Article 9. Responsibilities of enterprises undergoing equitization to deal withexisting financial issues

An enterprise undergoing equitization shall be responsible, on its own initiative, to co-ordinate with the relevant agencies to deal in accordance with authority and in accordance with regulations with existing financialissuespriortovaluingtheenterprisetobeequitizedandthroughouttheequitizationprocess.In casesofdifficultiesorincasesoutsideauthority,theenterpriseundergoingequitizationmustreporttothe competent agency for the latter'sconsideration and resolution.

Article 10. Dealingwithleasedorborrowedassets,assetsreceivedasjointventurecapitalcontribution, jointassets,assetsnotrequiredtobeusedandinvestmentsfundedbytherewardandwelfare funds

1. Assetswhichanenterpriseleases,borrowsorreceivesasjointventurecapitalcontribution,andjoint assetsandotherassetswhichdonotbelongtotheenterpriseshallnotbeincludedinthevalueof theenterprisetobeequitized.Priortoconversiontoashareholdingcompany,anenterprisemust liquidatecontractsoragreementswithownersofassetsinorderfortheequitizedcompanytoinherit the previously-signed contracts orsignnew ones.

2. With respect to assets of an enterprise which are not required to be used, idle stock and assets awaitingliquidation,theenterpriseshallliquidate, transferorsellthem,or reporttothecompetent agencytotransferthemtoanotherunitinaccordancewithcurrentregulations. Iftheseassetshave notbeendealtwithbythetimeofvaluationoftheenterprise,theyshallnotbeincludedinthevalue of the enterprise. During the equitization process the enterpriseshall continue to deal with these assets,andiftheseassetshavestillnotbeendealtwithbythetimeofthedecisionannouncingthe valuationoftheenterprisethentheyshallbetransferredtoacompanyspecializinginthepurchase and sale of debts and idlestock forsuch company to realize in accordance withlaw.

3. Withrespecttoassetsbelongingtowelfarebuildingssuchaskindergartens,nurseries,dispensaries andotherwelfareassetsfrominvestmentsfundedbytherewardandwelfarefunds,theyshallbe transferred to the shareholding company for management and use for the benefit of the labour collective of the enterprise.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4. Withrespecttoassetsoftheenterprisebeinginvestmentsfundedbytherewardandwelfarefunds andwhich the shareholding company continues touse for productionandbusiness, theyshallbe includedinthevalueoftheenterpriseundergoingequitizationandconvertedintoshareholdingtobe dividedamongstemployeesoftheenterpriseatthetimeofequitizationinaccordancewiththeactual period of work of each person at the enterprise.

Article 11. Debts receivable

1. An enterprise undergoing equitization shall be responsible to review, confirm and recover debts whicharedueandreceivablepriortoequitization. If,bythetimeofvaluationoftheenterprise,there arestillarrearsofbaddebts,theyshallbedealtwithinaccordancewithcurrentregulationsofthe State on dealing with arrears of bad debts.

2. By the time of the decision announcing the valuation of the enterprise, the enterprise undergoing equitizationshallberesponsibletotransferallirrecoverabledebtswhichhavebeenexcludedfrom thevaluationoftheenterprise(togetherwithfilesonthedebtsandotherrelevantdata)toacompany specializing in the purchase and sale of debts and idle stock from enterprises in order for such company to realize in accordancewith law.

3. Withrespecttoitemspaidinadvancetosuppliersofgoodsandservicessuchasrentforhousingor land,purchasepriceofgoodsandwages,theseitemsmustbereviewedandincludedinthevalueof the enterprise.

Article 12. Debts payable

1. Anenterprisemustmobilizefundstopaydebtswhichmaturepriortoconductingequitization,orit mustagreewithcreditorsonthemethodofdealingwiththedebtsorontheconversionthereofinto shareholding capitalcontribution.

Theconversionofdebtsintoshareholdingcapitalcontributionshallbedeterminedontheresultsofa share auction, or the enterprise and a creditor shall reach agreement in order to fix a price for participating in an auction.

2. Ifduringtheequitizationprocesstheenterpriseisindifficultyregardingabilitytopayoverduedebts because business incurred losses, the debts shall be dealt with in accordance with current regulations of the State on dealing with arrears of baddebts.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Reservesforreductionofpriceofgoodsinstock,forbaddebts,forreductionofvalueofsecurities, and for exchange rate differences shall be accounted for in the business results of the enterprise.

2. The enterprise undergoing equitization shall use reserves for retrenchment allowances to pay to employeeswhoareretrenchedduringtheequitizationprocess,andifnotsopaidthensuchreserves shall be accounted for in the business results of the enterprise.

3. Reservesfor risksandprofessionalreserves withinthebankingandinsurance systems oroffinancial organizations shall be transferred to theshareholdingcompany to continue to manage.

4. Thebalanceinfinancialreservestocoverlosses(ifany)andinfinancialreservestocoverdamage toassetsandirrecoverabledebtsshallbeincludedinthevalueoftheportionofStateownedcapital in the enterprise undergoing equitization.

5. Thebalanceinreservesofprofitsgeneratedinordertocoverpreviousyears'losses(ifany)andin reservestocoverlossesbeingassetsnotrequiredtobeused,assetsawaitingliquidation,reduction inthevalueofassets,anddebtswhichtheenterprisedoesnothavetheabilitytocollectshallbe distributed inaccordancewith current regulations prior to valuationof the enterprise to be equitized.

6. Theenterpriseundergoingequitizationshallusefinancialreservesandpre-taxprofitstocoverlosses calculated up until the time of equitization and conversion of the enterprise into a shareholding company.Iftheenterpriselacks[suchreserves]thenitshalltakemeasurestowriteoffitsdebtsto the State budget, bank debts and debts to the Development Assistance Fund in accordance with current regulations of theState ondealing with arrears of bad debts.

Ifafterapplyingalltheabovemeasuresanenterprisestillsuffersaloss,theenterpriseshalldeduct the loss fromthe portion ofState ownedcapital.

Article 14. Long-term investment capital in other enterprises such as joint venture capital contribution, associatedventures,shareholdingcapitalcontribution,capitalcontributiontoestablishmentof limited liability companiesand other forms of long-terminvestment

1. Iftheenterpriseundergoingequitizationinheritedlong-terminvestmentcapitalwhichaStateowned companyinvestedinotherenterprises,thenthewholeofsuchcapitalshallbeincludedinthevalue oftheenterpriseundergoingequitizationinaccordancewiththeprinciplesstipulatedinarticle20of this Decree.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(a) Reach agreement on sale of the investment capital to another partner/entity or to other investors;

(b) Transfer them to anotherenterprise to act as partner/entity.

Article 15. Cash balancein reward funds and welfare funds

Anycashbalanceinrewardfundsandwelfarefundsshallbedistributedtothecurrentworkforceinthe enterpriseforthepurposeofpurchaseofshares. Employeesshallnotberequiredtopayincometaxon such item ofincome.

Chapter III

VALUATION OF AN ENTERPRISE TO BE EQUITIZED

Section 1. METHODS OFVALUATION OFAN ENTERPRISE

Article 16. When any State owned company undergoes equitization, it shall apply one of the following methods of valuation of the enterprise:

1. The asset method.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. Other methods.

The Ministryof Financeshall provideguidelinesonvaluation ofan enterpriseundergoingequitization in accordancewith the above methods.

Section 2. VALUATION OFAN ENTERPRISE IN ACCORDANCEWITH THEASSET METHOD

Article 17. Value of an enterprise undergoing equitization in accordancewith the asset method

1. Theactualvalueofanenterpriseundergoingequitizationshallbethetotalvalueofallexistingassets oftheenterpriseatthetimeofequitization,includingtheprofitabilityoftheenterprise,asacceptedby both the purchaser and theseller ofshareholding.

TheactualvalueoftheportionofStateownedcapitalinanenterpriseshallbetheactualvalueofthe enterpriseminus(-)debtspayable,includingbalancesinrewardandwelfarefundsandbalancein the professional funding source (if any).

InthecaseofequitizationofthewholeofacorporationforwhichtheStatemadethedecisionon investment and establishment, the value of the portion of Stateowned capital in the whole of the corporationundergoingequitizationshallbetheactualvalueoftheportionofStateownedcapitalin theofficeofthecorporation,inthemembercompanies,andintheprofessionalunitsbelongingtothe corporation (ifany).

Inthecaseofequitizationofthewholeofacorporationforwhichcompaniesmadetheirown[fon] investmentandestablishment,thevalueoftheportionofStateownedcapital[inthewholeofthe corporation]undergoingequitizationshallbetheactualvalueoftheportionofStateownedcapitalin the parent company.

2. The followingitems shall not be included inthe valueof an enterprise undergoing equitization:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(b) Debts receivable but whichthe enterprisedoes not have the ability to collect;

(c) Expensesofunfinishedcapitalconstructionworksinabeyancepriortothetimeofvaluationof the enterprise;

(dd) Long-term investments in other enterprises stipulated in clause 2(b) of article 14 of this Decree.

Article 18. Bases for determining actual value of anenterprise

1. Data from books of account of theenterprise at the time of equitization.

2. Dataontheinventory,classificationandassessmentofqualityofassetsoftheenterpriseatthetime of equitization.

3. Market valueof assets at the time of equitization.

Article 19. Value of landuse rights and value of business advantages of enterprise

1. Withrespecttoareasoflandwhichtheenterpriseundergoingequitizationiscurrentlyusingasland forconstructionofitsheadoffice,transactionofficeandproductionandbusinessestablishment;or landforthepurposesofagriculture,forestry,aquacultureandsaltproduction(includinglandwhich has been allocated by the State with or without collection of land use fees), then the enterprise undergoingequitizationshallbeentitledtoselecttheformoflandleaseortheformoflandallocation pursuant to the Law on Land.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(b) Iftheenterpriseundergoingequitizationselectstheformoflandallocationthenthevalueof thelanduserightmustbeincludedinthevalueoftheenterpriseundergoingequitization.The valueofalanduserightwhichisincludedinthevalueofanenterpriseundergoingequitization shallbethepricestipulatedbythepeople’scommitteeoftheprovinceorcityundercentral authority,closetotheactualmarketpricesofassignmentoflanduserightsandannounced annually on 1 January in accordance with regulations of the Government. The order and proceduresforlandallocation,paymentoflandusefees,andissuanceofcertificatesofland use right shall be implemented in accordance with the current lawon land.

2. With respect to areas of land which the State has allocated to the enterprise for construction of residentialhousingforsaleorlease,orforconstructionofinfrastructurebusinessforassignmentor lease, the value of the land use right must be included in the value of the enterprise undergoing equitization.Suchvalueoflanduserightsshallbedeterminedinaccordancewithclause1(b)ofthis article.

3. Business advantages of an enterprise shall comprise geographical position, the value of trade names, and the potential for development.

Valueofbusinessadvantagesoftheenterpriseshallbebasedontheratioofafter-taxprofitsover Stateownedcapitalintheenterprisepriortoequitizationandthepre-paidinterestrateforlongterm Governmentbonds at the most recent date priorto the time of valuation of the enterprise.

Article 20. Determiningvalueoflong-terminvestmentcapitaloftheenterpriseundergoingequitizationin other enterprises

1. Thevalueofthelong-terminvestmentcapitalofaStateownedcompanyinotherenterprisesshallbe determined on the following bases:

(a) Valueofthecapitaloftheownerrecordedinthemostrecentauditedfinancialstatementsof the enterprisein which the State ownedcompany made its investment;

(b) Investment capital ratio of the State owned companyprior to equitization in other enterprises;

(c) WheretheStateownedcompanymadeitsinvestmentinforeigncurrency,whendetermining the investment capital it must be converted into Vietnamese dong at the average trading exchangerateontheinter-bankforeignexchangemarketasannouncedbytheStateBankat the date of valuation.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. ThevalueofthecapitalcontributionofaStateownedcompanyinshareholdingcompanieslistedon thesecuritiesmarketshallbedeterminedonthebasisofthesharetradingpriceonthesecurities market at the time of valuation of the enterprise.

Section 3. VALUATION OFAN ENTERPRISE IN ACCORDANCEWITH THEDISCOUNTEDCURRENCYMETHOD

Article 21. Value of an enterprise in accordance with the discounted currency method

1. TheactualvalueoftheportionofStateownedcapitalinanenterpriseundergoingequitizationshall be determined by the discounted currency method based on the ability of the enterprise to be profitable in the future.

WherethewholeofaStateownedcompanyisvaluedbythismethod,theabilityoftheStateowned companytobeprofitableshallbedeterminedonthebasisoftheprofitoftheStateownedcompany pursuant to provisions in the financial regulations of [such] State owned company.

WheretheStateownedcompanymadecapitalinvestmentsinotherenterprises,thenthebasisfor valuationoftheenterprisetobeequitizedshallbetheprofitbroughtinfromsuchcapitalinvestments in other enterprises.

2. The actual value of the enterprise shall comprise the actual value of the portion of State owned capital,debtspayable1,cashbalancesinrewardandwelfarefundsandbalanceintheprofessional fundingsource (if any).

Iftheenterpriseselectstheformoflandallocationthenthevalueofthelanduserightmustalsobe includedinthevalueoftheenterpriseundergoingequitizationinaccordancewithclause1ofarticle 19 of this Decree.

Article 22. Bases for determination

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Plan for production and business operations of the enterprise for from three to five years after conversion toa shareholding company.

3. InterestrateforlongtermGovernmentbondsatthemostrecentdatepriortothetimeofvaluationof the enterpriseand the discountedcurrency indicatorof the enterprise being valued.

Section 4. HOLDING A VALUATION OF ANENTERPRISE

Article 23.Methods of holding avaluation of an enterprise undergoing equitization

1. If an enterprise undergoing equitization has total asset value in its books of account of thirty (30) billion Vietnamese dong or more then valuation of the enterprise shall be conducted by an organizationspecializinginvaluationssuchasanauditingcompany,asecuritiescompany,aprice evaluationorganizationoraninvestmentbank,eitherdomesticorforeign,withthecapacitytomake the valuation(hereinafter referred to asa valuation organization).

The agency authorized to make the decision valuing the enterprise undergoing equitization shall select a valuation organization from the list announcedby the Ministry of Finance.

IfaforeignvaluationorganizationnotyetoperatinginVietnamisselected,itmustbeapprovedby the Ministry ofFinance.

Whenthevaluationorganizationholdsavaluationofanenterpriseundergoingequitization,itmust complywithcurrentregulationsandcompletethevaluationwithinthetimeschedulestipulatedinthe signed contract, and the valuation organization shall be liable for the accuracy and legality of the results of thevaluation.

2. Ifanenterpriseundergoing equitizationhastotalasset valueinitsbooksofaccountoflessthanthirty (30)billionVietnamesedongthenitshallnotbeabsolutelynecessarytohireavaluationorganization to value such enterprise,and in sucha case the enterprise shall be permitted to conduct its own valuation and shall notify the result to the agency authorized to make the decision valuing the enterprise.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 24. Use of results of valuationof enterprise

TheresultsofavaluationofanenterprisecarriedoutinaccordancewiththeprovisionsofthisDecreeshall bethebasisforfixingthescaleofchartercapital,thestructureofsharesfortheinitialissue,andapriceas the starting point for holding an auction to sell shares.

Article 25. Adjustment of value of an enterprise undergoing equitization

Upuntilthetimewhenanenterpriseofficiallyconvertsintoashareholdingcompany,theagencyauthorized to make the decision valuing the enterprise shall be responsible to inspect and deal with any financial issuesarisingbetweenthetimeofthevaluationandthetimewhenthebusinessregistrationcertificateis issuedtotheshareholdingcompany,inordertoadjustthevalueoftheportionofStateownedcapitalinthe enterprise.

ThedifferencebetweentheactualvalueoftheportionofStateownedcapitalintheenterpriseatthetime when the enterprise converts into a shareholding company and the actual value of the portion of State owned capitalin the enterprise at the time of the valuation shall be dealt with as follows:

1. Where the difference is an increase:

(a) ItshallbepaidtotheStateownedcorporationortotheindependentStateownedcompany when a member of such State owned corporation or a section of such independent State owned company is equitized, and shallbe used in accordancewith article 35 of this Decree.

(b) It shall be paid to the Assistance Fund for Restructure of Enterprises under the Ministry of Finance when the whole of an independent State owned company or the whole of a State owned corporation is equitized, and shall be usedin accordance with article 35 of this Decree.

2. Wherethedifferenceisadecrease,theenterpriseshallberesponsibletoreporttotheagencywhich madethedecisiononequitizationinorderforthelattertocheckandclarifythereasons,dealwith liabilitytopaycompensationformaterialloss(ifsuchlosswasduetosubjectivereasons),andthe remaining differenceshallbe dealt withas follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(b) Ifthereisinsufficient,thenthereshallbeareductionintheportionofStateownedcapitalin theenterpriseandtheplanforsharesalesatincentiveratestoemployeesoftheenterprise, andatthesametimethereshallbeanadjustmenttothescaleandstructureofchartercapital of the shareholdingcompany;

(c) Ifaftertakingtheactionstipulatedinsub-clauses(a)and(b)abovethereisstillinsufficientto cover the decrease, then:

- Theagencywhichmadethedecisiononequitizationshallconsidermakingadecisionon conversionto theformofsaleorbankruptcyoftheenterprise(wherebusinessregistration pursuant to the Law on Enterpriseshasnot yet been conducted);

- The board of management shall convene an extraordinary general meeting of shareholders(inacasewherebusinessregistrationpursuanttotheLawonEnterprises has already been conducted) in order tovote on:

+ Agreementto inheriting remaining losses so as to continue to operate;

+ Agreementto sell the enterprise on condition that the purchaser inherits debts and losses;

+ Declare bankruptcy and sell assets inorder to pay debts.

- Inthecaseofconversiontoimplementingasaleorbankruptcy,theenterpriseshallbe responsibletoco-ordinatewiththerelevantauthoritiestoreturntoallinvestorsthemoney they paid to purchase shares, prior to paying any other creditors.

Chapter IV.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Section 1. INITIAL SALE OF SHARES

Article 26. Who may purchase initialshares

1. Employees of the enterprise.

2. Strategic investors being domestic investors such as producers and regular suppliers of raw materialstotheenterprise;peoplewhoundertaketopurchasetheproductsoftheenterpriseona long-term basis; people closely connected to the long-term strategic business interests [of the enterprise], with financial potential andmanagement capability.

When an enterprise undergoing equitization formulates its equitization plan, such enterprise may select strategic investors and submit a list of them for approval to the agency which made the decision on equitization.

3. Other investors (including foreign investors).

Article 27. Initial share structure

1. Shares whichthe State shall hold.

2. Sharesforsaleatincentiveratesfortheemployeesoftheenterpriseasprovidedforinarticle37of this Decree.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4. Theinitialsharestobesoldatapubliclyannouncedpricetoinvestorsshallnotbelessthantwenty (20) per cent of charter capital (including shares purchased additionally to incentive shares by strategic investors and employees of the enterprise).

Article 28. Selling priceof initial shares

1. Thesellingpriceofincentivesharestoemployeesofanenterpriseshallbeareductionofforty(40) per cent compared to the average auction price.

2. Thesellingpriceofincentivesharestostrategicinvestorsshallbeareductionoftwenty(20)percent compared to the average auction price.

3. Thesellingpricetoentitiesprescribedinarticle27.4ofthisDecreeshallbethesuccessfulauction bid of each such investor.

Article 29. Value of incentives to strategic investors and employees of an equitized enterprise

The total value of incentives to employees of an equitized enterprise and to strategic investors shall be taken from additional funding collected from share auctions, and if there is a deficiency then it shall be deductedfromtheportionofStateownedcapitalintheequitizedenterprisebut shallnotexceedtheportion ofStateownedcapitalintheequitizedenterpriseafterdeductingsharesheldbytheStateandequitization expenses.

Article 30. Methods of holding initial share auction

1. Auction directlyattheenterpriseinthe case ofan enterpriseundergoing equitizationwith avolume of sharesforsaleofonebillionVietnamesedongorless(theenterpriseshallitselfholdthesharesale auction).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Inthecaseofanenterpriseundergoingequitizationwithavolumeofsharesforsaleaboveten(10) billionVietnamesedong,anauctionshallbeheldataSecuritiesTradingCentreinordertoattract investors.

The agency which made the decision on equitization of the State owned company shall make a selection in order to hire auctioneeringorganizations.

3. Inthecaseofanenterpriseinaremoteareawherethereisnointermediaryfinancialorganization available to takeon thesale of shares, the agencywhich madethe decisionon equitization shall reach agreement with theMinistry of Finance on asale method.

Article 31. Order for holding initial share auction

1. Atleasttwenty(20)dayspriortotheauction,theorganizationholdingtheauction(theenterprise,or an intermediary financial organization, or a Securities Trading Centre) must make a public announcementattheenterprise,attheplacewheretheauctionwillbeheld,andonthemassmedia aboutthetime,location,formofsale,conditionsforparticipation,numberofsharesproposedtobe sold and other issues relevant to the share auction.

2. Theauctiontootherinvestorsshallbeheldinaccordancewiththemethodsprescribedinarticle30 of this Decree.

3. Theaverageauctionpriceshallbedeterminedinordertocalculatetheincentivepriceforstrategic investors andemployees ofthe enterprise.

4. There shall be distribution and sale of shares to each strategic investor and employee of the enterprise.

5. Theenterprisemustcompletethesaleofshareswithinatime-limitoffourmonthsfromthedateof thedecisionapprovingtheequitizationplan.Ifthesharesarenotallsold,thentheenterpriseshall reporttotheagencyauthorizedtomakethedecisiononequitizationinorderforthelattertoadjust thescaleorstructureofchartercapitalintheequitizationplanandtoimplementconversionofthe State ownedcompany intoa shareholding company.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



After completion of the sale of shares and after holding a general meeting of shareholders correctly in accordance with the Law on Enterprises, the equitized enterprise must conduct business registration pursuant to Decree No. 109-2004-ND-CP of the Government dated2 April 2004on business registration.

Article 33. Ensuring public notification and transparency of information, listing on the securities market

1. Anequitizedenterprisemustprovidepubliclynotifiedfinancialstatementstoitsshareholdersandto the administrative agency correctly in accordance with theLaw on Enterprisesand other laws.

2. The State shall have a preferential policy in favour of equitized enterprises which satisfy the conditions for immediate listing on the securities market.

Article 34. Management of portion ofState ownedcapital in ashareholding company

1. TheportionofStateownedcapitalinashareholdingcompanyshallbemanagedinaccordancewith the law on management ofthe portion ofState ownedcapital invested in other enterprises.

2. InthecaseofequitizedenterprisesnotinthecategoryofthoseinwhichitisnecessaryfortheState to be the controlling shareholder, then depending on the particular conditions, the agency representingtheowneroftheportionofStateownedcapitalintheshareholdingcompanyshallhave therighttomakedecisionstoon-selltheStatesharesintheshareholdingcompanyinaccordance with current law and the charter of the shareholding company.

Article 35. Managementand utilizationof proceeds fromequitization of a State owned company

TheproceedswhichtheStatecollectsfromequitizationofaStateownedcompany(comprisingproceeds from thesaleof the portion of State owned capitaland thedifference being an increaseresulting fromtheauctionofadditionallyissuedsharesinanequitizedenterprise),afterdeductingequitization expenses shall be used for the following purposes:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(a) Toassisttheenterprisetopaysubsidiestoemployeeswhoceaseworkorlosetheirjob uponconversion of the State owned company into the shareholding company.

(b) To assist the enterprise to train employees of the equitized enterprise so as to assign them to newwork in the shareholding company.

2. The remaining sum of money shall be managed and used as follows:

(a) In the case of equitization of a member of a State owned corporation or equitization of a section of an independent State owned company, then such State owned corporation or independent State owned company shall use the proceeds for business operations and to assist equitized enterprises to continue to resolve the issue of retrenched employees in accordancewith article 36.8 of this Decree;

(b) InthecaseofequitizationofthewholeofanindependentStateownedcompanyorthewhole of a State owned corporation, the remaining sum of money shall be transferred to the Assistance Fund for Restructure of Enterprises at the Ministry of Finance for investment in companiesinwhichitisnecessaryfortheStatetoholdonehundred(100)percentofcapital but which lack capital, in shareholding companies in which the State is the controlling shareholderwheretheStatecapitalinsuchequitizedenterpriseisinsufficienttoensurethefull numberofStateshares,andtoassistequitizedenterprisestocontinuetoresolvetheissueof retrenchedemployeesinaccordancewitharticle36.8ofthisDecree.Theremainingsumof money shall be invested in enterprises via the State Capital Business and Investment Corporation.

Chapter V

POLICIES APPLICABLE TO ENTERPRISES AND TO EMPLOYEES AFTER EQUITIZATION

Article 36. Incentives applicable to enterprises after they have been equitized

1. Incentivesshallbeapplicableasinthecaseofnewly-establishedenterprisesinaccordancewiththe provisions of the law on encouragement of investment, and equitized enterprises shall not be required to carry out procedures for issuanceof a certificate of investment incentives.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Exemptionfromregistrationfeesshallbegrantedwithrespecttoanytransferofassetsunderthe right of management and use of an equitized State owned enterprise to the ownership of the shareholding company.

3. Equitized enterprises shall be exempt from registration fees for the issuance of a business registration certificate upon conversionfrom a State owned enterprise into ashareholding company.

4. Equitizedenterprisesshallbeentitledtomaintainleasecontractsforresidentialhousingandother buildingsofStateagenciesorshallbeentitledtopreferentialtreatmentwithrespecttoacquisitionof such housing and buildings at the market price as at the time of equitization, in order to stabilize production and business activities.

5. EquitizedenterprisesshallbeentitledtolanduserightsinaccordancewiththeprovisionsoftheLaw on Land when the value of the enterprise undergoing equitization included the value of land use rights.

6. The regime applicable to State owned companies shall continue to apply to loans borrowed by equitizedenterprisesfromcommercialbanks,financecompaniesandothercreditinstitutionsofthe State.

7. Equitized enterprises shall be permitted to maintain and develop welfare funds in kind, such as cultural facilities, clubs, dispensaries, nursing homes and kindergartens, in order to ensure the welfareofemployeesofshareholdingcompanies. Suchassetsshallbeundertheownershipofthe labour collective and shall be managedby the shareholdingcompany.

8. IfafteraStateownedcompanyconvertsintoashareholdingcompany,someemployeesintheState owned company which has converted lose their jobs or cease work including voluntary cessation becauseoftheneedto restructure businessoperationsorthe need tochange technology,then these issues shall be resolved as follows:

(a) Anyemployeewhowithintwelvemonthsfromthedatetheshareholdingcompanyisissued withabusinessregistrationcertificateloseshisjobasaresultofthecompanyrestructureand falls within the category of retrenched employees of a reorganized State owned enterprise entitled to assistance pursuant to Decree No. 41-2002-ND-CP of the Government dated 11 April 2002, then such employee shall receive assistance from the Fund for Assistance of Retrenched Employees;

Theremainingemployees wholosetheirjobsor ceaseworkshallbeentitledto a retrenchment allowanceortoanallowanceforlossofworkpursuanttothecurrentlawonlabourandshall receiveassistancefromtheState'sproceedsfromequitizationofStateownedcompaniesas stipulated in article 35 of this Decree.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 37. Employees of an equitizedenterprise shall be entitledto the following incentives:

1. Employeesnamedonthelistofregularemployeesoftheequitizedenterpriseasatthetimeofthe decisiononequitization,shallbeentitledtopurchaseuptoamaximumofonehundred(100)shares foreachyearofactualemploymentintheStatesectoratadiscountrateofforty(40)percentofthe average auction price onsales to other investors.

2. Employeeswhotransfertoworkintheshareholdingcompanyshallcontinuetoparticipateinsocial insurance and shall be entitled to benefits in accordancewith current regulations.

3. Employeeswhosatisfytheconditionsforentitlementtopensionbenefitsasatthetimeofequitization shall be entitled to receipt of a pension on retirement and to benefits in accordance with current regulations.

4. Employees who lose their jobs or who cease work at the time of equitization shall be paid retrenchmentallowances and allowances on ceasingwork in accordance with regulations.

Chapter VI

RIGHTS AND OBLIGATIONS OF SHAREHOLDERS

Article 38. Strategic investors shall have the following rights andobligations:

1. Rights:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(b) Toengageinmanagementoftheshareholdingcompanyinaccordancewiththeprovisionsof law and the charter of the shareholding company;

(c) To use their shares to pledge or mortgage in credit relationships in Vietnam;

(d) To exercise other rights stipulated by thelaw and thecharter of the shareholding company.

2. Obligations:

(a) To discharge undertakings made when purchasingshares;

(b) Not to transfer shares purchased at incentive rates pursuant to article 27.3 of this Decree within a period of three years after the date on which a business registration certificate is issuedtotheshareholdingcompany.Ifinspecialcircumstancesthisnumberofsharesneeds to be transferred, then theboard of management of the company must agree;

(c) Other obligationsstipulated by thelaw and the charter of the shareholding company.

Article 39. Rights and obligations of other shareholders

Other shareholders shall have the rights and obligations stipulated in the Law on Enterprises and the charter of theshareholdingcompany.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Chapter VII

ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

Article 40. Powers andresponsibilities of ministries, people'scommittees of provinces and cities under central authority, and boards of management of State owned corporations

1. Ministers, heads of ministerial equivalent bodies, heads of Government bodies and chairmen of people's committees of provinces and cities under central authority shall, based on the plans for restructuring State ownedenterprises as approved bythe Prime Minister of the Government:

(a) Organize valuations of State owned corporations undergoing equitization and send the results to the Ministry of Finance to check and to make a decision on announcement;

(b) Submit equitization plans for the whole of State corporations to the Prime Minister of the Government for approval;

(c) Makedecisionsonequitizationofenterpriseswithintheirmanagement;makedecisionsonthe value of enterprises; and approve equitization plans in order to convert State owned companies into shareholding companies;

(d) OntheirowninitiativecheckforenterpriseswhichnolongerhaveanyportionofStateowned capitalandthentransferthoseenterprisesfromthelistofenterprisestoundergoequitization to the list of enterprises tobe assigned,sold or declared bankrupt;

(dd) Resolve, within their authority, any difficulties for equitized enterprises within a time-limit of fifteen(15)daysfromthedateofreceiptofacompletefile.Anyissuesoutsideauthoritymust be promptly reported to the Prime Minister of the Government for his consideration and decision;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Ifanyapprovedequitizationplanfailstobeimplemented,theheadoftheagencymanaging the enterpriseshall be disciplined in accordancewith current regulations.

2. Boards of management of State ownedcorporationsshall be responsible:

(a) Toorganizetherestructureofenterprisesunderthecorporationinaccordancewiththeplans for restructuring State owned enterprises as approved by the Prime Minister of the Government;

(b) TodirectmembercompaniestodealwithexistingfinancialissuesinaccordancewithChapter IIofthisDecree,toholdvaluationsofenterprises, and toprepareequitizationplansand submit them to the competent level for approval;

(c) Tothemselvesdealwithexistingfinancialissuesofenterprisesundergoingequitizationwithin their authority;

Ifanyapprovedequitizationplanfailstobeimplemented,theboardofmanagementofaState owned corporation shall bedisciplined inaccordancewith current regulations.

3. The Steering Committee for Enterprise Renovation and Development and the Ministry of Finance shallberesponsibletoassistthePrimeMinisteroftheGovernmenttodirect,inspect,superviseand activate ministries, ministerial equivalent bodies, Government bodies, people's committees of provincesandcitiesundercentralauthorityandStatecorporationstocarryoutequitizationworkin accordancewith law andapproved plans for restructuring State owned enterprises.

Chapter VIII

IMPLEMENTING PROVISIONS

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



ThisDecreeshallreplaceDecree64-2002-ND-CPoftheGovernmentdated19June2002andshallbeof full force and effect after fifteen (15) days from the date of its publication in the Official Gazette. Any previous provisions on equitization whichare inconsistent with thisDecree shall no longer beeffective.

Anyenterpriseundergoingequitizationforwhichtherewasadecisionapprovingaplanforconversionof the State owned company into a shareholding company prior to the effective date of this Decree shall remain effective and need not be changed to a plan in accordancewith this Decree.

Article 42

TheMinistryofFinance;theMinistryofLabour,WarInvalidsandSocialAffairs;theStateBankofVietnam; the Ministry of Natural Resources and Environment, and other relevant ministries and bodies shall be responsible to provide guidelines for implementation of this Decree.

Article 43

Ministers, heads of ministerial equivalent bodies, heads of Government bodies, chairmen of people's committees of provinces and cities under central authority, and boards of management of State corporations for which the Prime Minister of the Government made the decision on investment and establishment shall be responsible for implementation of this Decree.

FOR THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER





Phan Van Khai

Từ khóa:187/2004/ND-CPNghị định 187/2004/ND-CPNghị định số 187/2004/ND-CPNghị định 187/2004/ND-CP của Chính phủNghị định số 187/2004/ND-CP của Chính phủNghị định 187 2004 ND CP của Chính phủ

Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu187/2004/ND-CP
                            Loại văn bảnNghị định
                            Cơ quanChính phủ
                            Ngày ban hành16/11/2004
                            Người kýPhan Văn Khải
                            Ngày hiệu lực 10/12/2004
                            Tình trạng Hết hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                            • Thông tư 01/2015/TT-BCT quy định thủ tục đăng ký dấu nghiệp vụ của thương nhân kinh doanh dịch vụ giám định thương mại do Bộ Công Thương ban hành

                            Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                              Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                              • Thông tư 42/2017/TT-BTTTT về sửa đổi Thông tư 23/2014/TT-BTTTT hướng dẫn Luật Xuất bản và Nghị định 195/2013/NĐ-CP hướng dẫn Luật Xuất bản do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành

                              Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                  Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                  • Thông tư 27/2016/TT-BCT sửa đổi, bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật quy định về điều kiện đầu tư kinh doanh trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Công Thương

                                  • Thông tư 26/2017/TT-BYT Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành

                                  • Nghị định 27/2018/NĐ-CP về sửa đổi Nghị định 72/2013/NĐ-CP về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng

                                  Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                  • Quyết định 33/2016/QĐ-UBND sửa đổi Quy định công tác thi đua, khen thưởng trên địa bàn tỉnh Lai Châu kèm theo Quyết định 45/2014/QĐ-UBND

                                  • Quyết định 40/2016/QĐ-UBND sửa đổi Điều 1 Quyết định 61/2014/QĐ-UBND về mức tỷ lệ phần trăm tính đơn giá thuê đất, mức thu đối với đất xây dựng công trình ngầm, mức thu đối với đất có mặt nước, giá thuê mặt nước trên địa bàn tỉnh Bình Thuận

                                  Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                    Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                      Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                        Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                          Văn bản gốc đang được cập nhật

                                          Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                          Tin liên quan

                                          • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                          • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                          • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                          • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                          Bản án liên quan

                                          • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                          • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                          • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                          • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                          Mục lục

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 5 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điểm này được sửa đổi bởi Điểm b Khoản 5 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điểm này được sửa đổi bởi Điểm b Khoản 5 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điểm này được sửa đổi bởi Điểm d Khoản 5 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điều này được sửa đổi bởi Khoản 6 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Khoản này được sửa đổi bởi Khoản 7 Điều 1 Quyết định 33/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 15/03/2018)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Số thứ tự khoản này được sửa đổi bởi Điều 2 Quyết định 40/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 01/02/2020)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Số thứ tự khoản này được sửa đổi bởi Điều 2 Quyết định 40/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 01/02/2020)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Số thứ tự khoản này được sửa đổi bởi Điều 2 Quyết định 40/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 01/02/2020)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Số thứ tự khoản này được sửa đổi bởi Điều 2 Quyết định 40/2016/QĐ-UBND (VB hết hiệu lực: 01/02/2020)

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Khoản 1 Điều 8 Thông tư 27/2016/TT-BCT

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Hướng dẫn

                                            Thủ tục đăng ký dấu nghiệp vụ của thương nhân kinh doanh dịch vụ giám định thương mại được hướng dẫn bởi Thông tư 01/2015/TT-BCT

                                            Xem văn bản Hướng dẫn

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Quy định về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tại Thông tư này bị bãi bỏ bởi Khoản 4 Điều 10 Thông tư 26/2017/TT-BYT

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bổ sung

                                            Chương này được bổ sung bởi Khoản 2 Điều 1 Thông tư 42/2017/TT-BTTTT (VB hết hiệu lực: 01/04/2020)

                                            Xem văn bản Bổ sung

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            Điều này bị bãi bỏ bởi Điểm d Khoản 2 Điều 2 Nghị định 27/2018/NĐ-CP

                                            Xem văn bản Bãi bỏ

                                            CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                            Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                            ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                            Sơ đồ WebSite

                                            Hướng dẫn

                                            Xem văn bản Sửa đổi

                                            Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                            Xem văn bản Sửa đổi