Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 4823/TCHQ-GSQL
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Tổng cục Hải Quan
Ngày ban hành 14/11/2022
Người ký Mai Xuân Thành
Ngày hiệu lực 14/11/2022
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Sở hữu trí tuệ

Công văn 4823/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải quan về tăng cường kiểm tra, chống gian lận, giả mạo xuất xứ, ghi nhãn hàng hóa, chuyển tải bất hợp pháp, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ

Value copied successfully!
Số hiệu 4823/TCHQ-GSQL
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Tổng cục Hải Quan
Ngày ban hành 14/11/2022
Người ký Mai Xuân Thành
Ngày hiệu lực 14/11/2022
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF VIETNAM CUSTOMS
-----------

 THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 4823/TCHQ-GSQL
Re: Intensified inspection, prevention and control of fraud and counterfeiting of goods origin, labeling, illegal transshipment, and infringement on intellectual property rights.

Hanoi, November 14, 2022

 

To: Provincial Customs Departments.

Based on reports submitted by provincial Customs Departments, regulations on inspection, prevention and control of fraud and counterfeiting of goods origin, labeling, illegal transshipment, and infringement on intellectual property rights have been effectively implemented according to the direction of the General Department of Customs; many violations relating incorrect declaration of origin, transport of goods bearing forged or counterfeit brands or labels (Made in Vietnam), goods whose labels do not contain compulsory information, or goods produced from minimal operations and processes, etc. have been detected and handled in accordance with regulations of law.

Violations relating origin, labeling and infringement on intellectual property rights are forecast to be more and more complicated from now to the end of 2022, especially on the occasion of the Lunar New Year; convenient customs procedures shall be misused for the purposes of fraudulent or forged brands and origin of goods, tax evasion, or consumer deception. In response to such situation, the General Department of Customs hereby requests provincial Customs Departments to direct their divisions and affiliated units to implement the following solutions:

1. Continue requesting officials and public employees at relevant departments/divisions to strictly comply with instructional documents given by the General Department of Customs, including: the Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL dated August 13, 2019; the Directive No. 7988/CT-TCHQ dated December 25, 2019; the Official Dispatch No. 906/TCHQ-GSQL dated February 24, 2021, and the Official Dispatch No. 5951/TCHQ-GSQL dated December 17, 2021.

If the inspection of customs documents and/or physical inspection of goods are conducted while following customs procedures, attention should be paid to the following contents:

a) Regarding exported goods:

a.1) Subjects of inspection: wooden furniture, plastic products, rubber tyres, knives, scissors, tableware, and motocross motorcycles exported to USA and European countries, etc.

a.2) Inspection contents: Labeling and origin of goods shall comply with the provisions of Article 10 and Article 15 of the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP, as amended in Clause 5 and Clause 7 Article 1 of the Government’s Decree No. 111/2021/ND-CP dated December 09, 2021. To be specific:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



+ In case goods are produced in Vietnam but the origin of a country other than the origin of Vietnam (such as Japan, Korea or Thailand, etc.) is shown on the goods and/or their packages, during the physical inspection of goods, customs declarants shall be requested to provide contracts on processing or production of goods for export, if the labeling of goods has been made under terms and conditions of such contracts, or to provide any documents or websites, etc. proving that the labeling has been made in accordance with the domestic regulations of the country of import.

b) Regarding imported goods:

b.1) Subjects of inspection: Foods, spirits, beer, miscellaneous goods, electrical and electronic household articles, cosmetics, clothes, and pharmaceutical products imported from primary markets for consumption in Vietnam.

b.2) Inspection contents:

- The inspection of labeling and origin of goods shall comply with the guidelines in Section 1.1 of the Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL dated August 13, 2019 of the General Department of Customs and relevant documents with paying attention to the following contents:

When following customs procedures, the imported goods must bear primary labels on which the information is written in a foreign language or Vietnamese and complies with the provisions of Article 10 of the Government’s Decree No. 43/2017/ND-CP, as amended in Clause 5 Article 1 of the Government’s Decree No. 111/2021/ND-CP dated December 09, 2021.

If imported goods do not bear labels or bear labels which are separated from the goods or their packages for the purposes of evasion of origin, customs authorities are requested to strictly comply with the Government's Decree No. 128/2020/ND-CP dated October 19, 2020 and the Government's Decree No. 126/2021/ND-CP dated December 30, 2021, and refuse to grant customs clearance.

- Regarding intellectual property: Inspection of goods for preventing infringement on intellectual property rights shall comply with the provisions in Point b.2.9 Section 1.1 of the Official Dispatch No. 5189/TCHQ-GSQL dated August 13, 2019 of the General Department of Customs and relevant documents.

2. Provincial Customs Departments shall direct their divisions and affiliated units to develop specific plans for inspection, prevention and control of fraud and counterfeiting of goods origin, labeling, illegal transshipment, and infringement on intellectual property rights according to previously issued documents and this document of the General Department of Customs; promptly detect and take actions against violations against regulations on customs.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

 

PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Mai Xuan Thanh

 

Từ khóa: 4823/TCHQ-GSQL Công văn 4823/TCHQ-GSQL Công văn số 4823/TCHQ-GSQL Công văn 4823/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải Quan Công văn số 4823/TCHQ-GSQL của Tổng cục Hải Quan Công văn 4823 TCHQ GSQL của Tổng cục Hải Quan

Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 4823/TCHQ-GSQL
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Tổng cục Hải Quan
Ngày ban hành 14/11/2022
Người ký Mai Xuân Thành
Ngày hiệu lực 14/11/2022
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Tải văn bản Tiếng Việt

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi