Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu84/1998/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành16/04/1998
Người kýPhạm Gia Khiêm
Ngày hiệu lực 01/05/1998
Tình trạng Đã hủy
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Y tế

Quyết định 84/1998/QĐ-TTg phê duyệt chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm do Thủ tướng Chính Phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu84/1998/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành16/04/1998
Người kýPhạm Gia Khiêm
Ngày hiệu lực 01/05/1998
Tình trạng Đã hủy
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 84/1998/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 16 tháng 4 năm 1998

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH MỤC TIÊU QUỐC GIA THANH TOÁN MỘT SỐ BỆNH XÃ HỘI VÀ BỆNH DỊCH NGUY HIỂM

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Quyết định số 531/TTg ngày 8 tháng 8 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý các Chương trình Quốc gia;
Căn cứ Quyết định số 05/1998/QĐ-TTg ngày 14 tháng 1 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý các Chương trình mục tiêu Quốc gia;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế (tờ trình số 8587/KH ngày 5 tháng 12 năm 1997) và Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư (công văn số 1645BKH/VPTĐ ngày 14 tháng 3 năm 1998),

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm từ năm 1998 đến năm 2000 với những nội dung chủ yếu sau:

1. Tên Chương trình : Chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm từ năm 1998 đến năm 2000.

2. Cơ quan quản lý Chương trình : Bộ Y tế.

3. Mục tiêu Chương trình :

3.1. Tiến tới thanh toán một số bệnh xã hội :

- Bệnh phong,

- Bệnh lao,

- Bệnh sốt rét,

- Bệnh bướu cổ và đần độn.

3.2. Tiến tới thanh toán các bệnh dịch :

- Bại liệt,

- Uốn ván sơ sinh,

- Sởi,

- Bạch hầu,

- Ho gà.

3.3. Khống chế cơ bản các bệnh viêm gan B, viêm não Nhật Bản, tả, thương hàn.

4. Kinh phí : Sẽ được cụ thể hóa cho từng nội dung hoạt động của các dự án thành phần và bố trí trong kế hoạch hàng năm.

Nguồn vốn đầu tư:

- Ngân sách nhà nước.

- Nguồn vốn ODA.

- Huy động các nguồn vốn khác.

5. Cơ chế quản lý Chương trình:

Việc lập, phê duyệt, tổ chức thực hiện các dự án thành phần và tổ chức quản lý Chương trình thực hiện theo Quyết định số 05/1998/QĐ-TTg ngày 14 tháng 1 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý các Chương trình mục tiêu Quốc gia.

Điều 2. Bộ Y tế chịu trách nhiệm thành lập và trực tiếp chỉ đạo Ban chỉ đạo Chương trình mục tiêu Quốc gia thanh toán một số bệnh xã hội và bệnh dịch nguy hiểm từ năm 1998 đến năm 2000.

Ban chỉ đạo Chương trình cần căn cứ mục tiêu ưu tiên được duyệt để lựa chọn những dự án và cơ sở thực hiện trọng điểm cho từng giai đoạn đáp ứng những yêu cầu cấp bách và phù hợp với khả năng huy động vốn, chuẩn bị và thực hiện Chương trình theo đúng quy định của Nhà nước.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 4. Các Bộ trưởng : Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Y tế, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này theo chức năng và nhiệm vụ được giao.

 

 

Phạm Gia Khiêm

(Đã ký)

 

Từ khóa:84/1998/QĐ-TTgQuyết định 84/1998/QĐ-TTgQuyết định số 84/1998/QĐ-TTgQuyết định 84/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 84/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 84 1998 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------

No. 84/1998/QD-TTg

Hanoi, April 16 1998

 

DECISION

APPROVING THE NATIONAL TARGET PROGRAM FOR ELIMINATION OF A NUMBER OF SOCIAL DISEASES AND SERIOUS EPIDEMICS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;Pursuant to Decision No.531-TTg of August 8, 1996 of the Prime Minister on the management of national programs;Pursuant to Decision No.05/1998/QD-TTg of January 14, 1998 of the Prime Minister on the management of the national target programs;At the proposals of the Minister of Health (in Report No.8587/KH of December 5, 1997) and the Minister of Planning and Investment (in Official Dispatch No.1645-BKH/VPTD of March 14, 1998),

DECIDES:

Article 1.- To approve the national target program for elimination of a number of social diseases and dangerous epidemics from 1998 till the year 2000 with the following principal contents:

1. The name of the program: The national target program for elimination of a number of social diseases and serious epidemics from 1998 till the year 2000.

2. Agency that manages the program: the Ministry of Health.

3. Objectives of the program:

3.1. To eliminate the following social diseases:

- Leprosy,

- Tuberculosis,

- Malaria,

- Goiter and cretinism.

3.2. To eliminate the following epidemics:

- Poliomyelitis,

- Infant tetanus,

- Measles,

- Diphtheria,

- Whooping cough.

3.3. To basically curb hepatitis B, Japanese encephalitis, cholera and typhoid.

4. Fund: shall be specifically allocated to each operation of constituent projects and included in annual plans.

Investment capital sources:

- State budget.

- ODA capital source.

- Capital mobilized from other sources.

5. The program management mechanism:

The elaboration, approval and execution of constituent projects and the management of the program shall comply with Decision No.05/1998/QD-TTg of January 14, 1998 of the Prime Minister on the management of national target programs.

Article 2.- The Ministry of Health shall have to set up and direct the Steering Committee for the national target program for elimination of a number of social diseases and serious dangerous epidemics from 1998 till the year 2000.

The Program Steering Committee shall base itself on the approved priority objectives to select key projects and areas for implementation in each period, which meet the urgent requirements and are suitable to the capabilities of capital mobilization, preparation and implementation of the program in accordance with the State's regulations.

Article 3.- This Decision takes effect 15 day after its signing.

Article 4.- The Minister of Finance, the Minister of Planning and Investment, the Minister of Health, the presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government and the heads of the concerned agencies shall have to implement this Decision within their respective assigned functions and tasks.

 

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
DEPUTY PRIME MINISTER




Pham Gia Khiem

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu84/1998/QĐ-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành16/04/1998
                            Người kýPhạm Gia Khiêm
                            Ngày hiệu lực 01/05/1998
                            Tình trạng Đã hủy

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi