Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Công cụ
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Công cụ

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Y tế › 481-TTg

Quyết định 481-TTg năm 1994 về việc tổ chức và vận động toàn dân ăn muối iốt do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 481-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 08/09/1994
Người ký Võ Văn Kiệt
Ngày hiệu lực 08/09/1994
Tình trạng Còn hiệu lực
Ngày ban hành: 08/09/1994 Tình trạng: Còn hiệu lực

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 481-TTg

Hà Nội, ngày 08 tháng 9 năm 1994

 

QUYẾT ĐỊNH 

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC TỔ CHỨC VÀ VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN ĂN MUỐI IỐT 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Để thanh toán bệnh bướu cổ, bệnh đần độn, góp phần vào việc nâng cao dân trí, phát triển kinh tế xã hội;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế
,

QUYẾT ĐỊNH 

Điều 1. Muối iốt được coi là một loại thuốc để phòng bệnh bướu cổ, bệnh dần độn và các bệnh do thiếu hụt iốt khác. Vì vậy, Chính phủ quyết định vận động và tổ chức để toàn dân ăn muối iốt thay muối thường từ năm 1995.

Điều 2. Giao Bộ Thương mại tổ chức sản xuất và cung ứng muốn iốt trong phạm vi cả nước theo các quy định dưới đây:

a) Muối iốt phải được sản xuất theo đúng tiêu chuẩn quy định: bảo đảm vệ sinh trong khi sản xuất, vận chuyển, cất giữ đóng gói vào bao bì theo quy định của Bộ Y tế. Từng bao muối iốt phải có nhãn ghi rõ tên cơ sở sản xuất, ngày sản xuất và giá bán.

Bộ Y tế cấp giấy phép sản xuất muối iốt và giám sát việc tổ chức sản xuất, kiểm tra chặt chẽ việc bảo đảm chất lượng muối iốt.

b) Chính phủ cấp muối iốt không thu tiền cho đồng bào ở vùng cao có khó khăn, trợ giá một phần cho đồng bào ở một số vùng miền núi có khó khăn.

Uỷ ban Dân tộc và Miền núi phối hợp với Bộ Y tế, Uỷ ban nhân dân các tỉnh có liên quan lập danh mục các huyện, xã vùng cao có khó khăn được cấp muối iốt không thu tiền và các huyện, xã miền núi có khó khăn được trợ giá muối iốt.

Bộ Y tế chủ trì cùng Bộ Thương mại, Bộ Tài chính bàn cụ thể về mức trợ giá trình Thủ tướng Chính phủ quyết định.

Điều 3. Bộ Y tế là cơ quan chủ trì Chương trình Quốc gia phòng chống bướu cổ có trách nhiệm dự trù, chuẩn chi và kiểm tra việc sử dụng ngân sách Nhà nước dành cho Chương trình này. Bộ Y tế bàn với Bộ Thương mại, Bộ Tài chính để trình Thủ tướng Chính phủ về cơ chế sử dụng và quản lý nguồn kinh phí của Chương trình này.

Điều 4. Các Bộ Y tế, Giáo dục và Đào tạo, Văn hoá - Thông tin và Uỷ ban nhân dân các địa phương có trách nhiệm tuyên truyền, giải thích để nhân dân cả nước thấy rõ lợi ích của việc ăn muối iốt và thực tế ăn muối iốt ngay từ đầu năm 1995.

Chính phủ đề nghị Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các đoàn thể - tổ chức xã hội, các cơ quan truyền thông đại chúng phối hợp với các cơ quan chính quyền các cấp để vận động toàn dân ăn muối iốt.

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành.

Điều 6. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức và chỉ đạo việc thực hiện Quyết định này.

 

 

Võ Văn Kiệt

(Đã ký)

 

Từ khóa:
481-TTg Quyết định 481-TTg Quyết định số 481-TTg Quyết định 481-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 481-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 481 TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 481-TTg

Hanoi, September 08, 1994

 

DECISION

ON THE ORGANIZATION AND CAMPAIGNING FOR THE USE OF IODIZED SALT BY THE WHOLE POPULATION

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 9th of September, 1992;In order to eradicate goiter and cretinism, and contribute to improving the people's intellectual standard and socio-economic development;At the proposal of the Ministry of Health;

DECIDES:

Article 1.- Iodized salt is considered a medicine to prevent goiter and cretinism and other diseases caused by iodine deficiency. Therefore, the Government decides to launch a campaign and organize for the consumption of iodized salt among the entire population as from 1995.

Article 2.- To entrust the Ministry of Trade with organizing the production and supply of iodized salt on the national scale according to the following regulations:

a/ Iodized salt must be produced according to the prescribed criteria, must ensure hygiene during its production, transportation, storing and packaging, according to the prescriptions of the Ministry of Health. Each bag of iodized salt must have a label specifying the place of production, the date of production and the price.

The Ministry of Health shall issue permits for the production of iodized salt, supervise its production, and closely control its quality.

b/ The Government shall supply iodized salt free of charge to the population in the difficult highland areas, and partly subsidize the price of iodized salt to the population in a number of difficult mountainous areas.

The Committee for Nationalities and Mountainous Regions shall cooperate with the Ministry of Health and the People's Committees in the concerned provinces in drawing up the list of difficult highland districts and communes to be supplied with iodized salt free of charge, and the difficult mountainous districts and communes to be partly subsidized in the sale of idolized salt.

The Ministry of Health shall be the sponsor and, together with the Ministry of Trade and the Ministry of Finance, discuss the concrete level of price subsidy to submit to the Prime Minister for decision.

Article 3.- The Ministry of Health shall be the sponsor of the National Program Against Goiter. It has the responsibility to draw up the plan, approve the expenditures, and control the use of the State budget devoted to this Program. The Ministry of Health shall discuss with the Ministry of Trade and the Ministry of Finance the mechanism for the use and management of the fund devoted to this Program, and submit it to the Prime Minister.

Article 4.- The Ministry of Health, the Ministry of Education and Training, the Ministry of Culture and Information, and the local People's Committees have the responsibility to educate the population in the whole country about the benefit of consuming iodized salt, and to carry out the program of consumption of iodized salt throughout the country right at the beginning of 1995.

The Government asks the Vietnam Fatherland Front, the mass and social organizations, and the mass media to collaborate with the administration at all levels to motivate the entire population to consume iodized salt.

Article 5.- This Decision takes effect as from the date of its promulgation.

Article 6.- The ministers, the heads of ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government have the responsibility to organize and direct the implementation of this Decision.

 

 

PRIME MINISTER




Vo Van Kiet

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 481-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 08/09/1994
Người ký Võ Văn Kiệt
Ngày hiệu lực 08/09/1994
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Tải văn bản Tiếng Việt

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi