Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 29/2010/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 19/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Thành Biên |
| Ngày hiệu lực | 05/09/2010 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| Số hiệu | 29/2010/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 19/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Thành Biên |
| Ngày hiệu lực | 05/09/2010 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| BỘ CÔNG THƯƠNG | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 29/2010/TT-BCT | Hà Nội, ngày 19 tháng 07 năm 2010 |
VỀ VIỆC NHẬP KHẨU Ô TÔ CHƯA QUA SỬ DỤNG BỊ ĐỤC SỬA SỐ KHUNG, MÁY
Căn cứ Nghị định số 189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại văn bản số 1046/TTg-KTTH ngày 21 tháng 6 năm 2010 về việc bổ sung mặt hàng cấm nhập khẩu;
Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định việc cấm nhập khẩu ô tô chưa qua sử dụng bị đục sửa số khung, máy như sau:
Cấm nhập khẩu ô tô các loại và bộ linh kiện lắp ráp ô tô các loại chưa qua sử dụng bị đục sửa, đóng lại số khung, số máy trong mọi trường hợp và dưới mọi hình thức.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 05 tháng 9 năm 2010.
|
Nơi nhận: | KT. BỘ TRƯỞNG |
|
THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
No. 29/2010/TT-BCT |
Hanoi, July 19, 2010 |
CIRCULAR
ON THE IMPORT OF BRAND-NEW AUTOMOBILES WITH THEIR FRAME AND ENGINE NUMBERS ALREADY CHISELLED AND TAMPERED WITH
Pursuant to the Government's Decree No. 189/2007/ND-CP of December 27, 2007, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;Pursuant to the Government's Decree No. 12/ 2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods trading and goods trading agency, processing and transit activities with foreign parties;In furtherance of the Prime Minister's direction in Document No. 1046/TTg-KTTH of June 21, 2010, on addition of commodities banned from import;The Minister of Industry and Trade prescribes the ban on import of brand-new automobiles with their frame and engine numbers already chiselled and tampered with as follows:
Article 1. General provisions
It is prohibited to import brand-new automobiles and parts for assembly of automobiles of all kinds with their frame and engine numbers already chiselled and tampered with in all cases and forms.
Article 2. Effect
This Circular takes effect on September 5, 2010.-
|
|
FOR THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 29/2010/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 19/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Thành Biên |
| Ngày hiệu lực | 05/09/2010 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
Văn bản gốc đang được cập nhật