Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Công cụ
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Công cụ

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Xuất nhập khẩu › 92/2007/QĐ-BTC

Quyết định 92/2007/QĐ-BTC sửa đổi mức thuế tuyệt đối thuế nhập khẩu xe ôtô đã qua sử dụng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài Chính ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 92/2007/QĐ-BTC
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 01/11/2007
Người ký Trương Chí Trung
Ngày hiệu lực 03/12/2007
Tình trạng Hết hiệu lực
Ngày ban hành: 01/11/2007 Tình trạng: Hết hiệu lực

BỘ TÀI CHÍNH
*****

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
******

Số: 92/2007/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 01 tháng 11 năm 2007

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC SỬA ĐỔI MỨC THUẾ TUYỆT ĐỐI THUẾ NHẬP KHẨU XE ÔTÔ ĐÃ QUA SỬ DỤNG NHẬP KHẨU

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 45/2005/QH11 ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/07/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị định số 149/2005/NĐ-CP ngày 08 tháng 12 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, Thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 1 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Căn cứ điều 2 quyết định số 69/2006/QĐ-TTg ngày 28/03/2006 của Thủ tướng Chính phủ quy định thẩm quyền điều chỉnh mức thuế tuyệt đối;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan;

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Sửa đổi mức thuế nhập khẩu tuyệt đối áp dụng đối với mặt hàng xe ôtô chở từ 15 người trở xuống đã qua sử dụng, kể cả lái xe quy định tại Quyết định số 69/2006/QĐ-TTg ngày 28/03/2006 của Thủ tuớng Chính phủ thành mức thuế nhập khẩu tuyệt đối, cụ thể như sau:

Mô tả mặt hàng

Thuộc nhóm mã số trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi

Đơn vị tính

Mức thuế (USD)

(1)

(2)

(3)

(4)

1. Xe chở không quá 5 người người, kể cả lái xe, có dung tích xi lanh:

 

 

 

  - Dưới 1.000cc

8703

Chiếc

2.700,00

  - Từ 1.000cc đến dưới 1.500cc

8703

Chiếc

6.300,00

  - Từ 1.500cc đến 2.000cc

8703

Chiếc

8.000,00

  - Trên 2.000cc đến dưới 2.500cc

8703

Chiếc

12.000,00

  - Từ 2.500cc đến 3.000cc

8703

Chiếc

13.500,00

  - Trên 3.000cc đến 4.000cc

8703

Chiếc

16.200,00

  - Trên 4.000cc đến 5.000cc

8703

Chiếc

26.400,00

  - Trên 5.000cc

8703

Chiếc

30.000,00

2. Xe chở từ 6 người đến 9 người, kể cả lái xe, có dung tích xylanh:

 

 

 

  - Từ 2.000cc trở xuống

8703

Chiếc

7.200,00

  - Trên 2.000cc đến 3.000cc

8703

Chiếc

11.200,00

  - Trên 3.000cc đến 4.000cc

8703

Chiếc

14.400,00

  - Trên 4.000cc

8703

Chiếc

24.000,00

3. Xe chở từ 10 người đến 15 người, kể cả lái xe, có dung tích xylanh:

 

 

 

  - Từ 2.000cc trở xuống

8702

Chiếc

6.400,00

  - Trên 2.000cc đến 3.000cc

8702

Chiếc

9.600,00

  - Trên 3.000cc

8702

Chiếc

13.500,00

Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 05/2007/QĐ-BTC ngày 15 tháng 01 năm 2007, Quyết định số 72/2007/QĐ-BTC ngày 07 tháng 08 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Tài chính, có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các tờ khai hàng hóa nhập khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo./.

 

 

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trương Chí Trung

 

Từ khóa:
92/2007/QĐ-BTC Quyết định 92/2007/QĐ-BTC Quyết định số 92/2007/QĐ-BTC Quyết định 92/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính Quyết định số 92/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chính Quyết định 92 2007 QĐ BTC của Bộ Tài chính

THE MINISTRY OF FINANCE
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

 No. 92/2007/QD-BTC

Hanoi, November 01, 2007

 

DECISION

AMENDING SPECIFIC IMPORT TAX RATES FOR USED CARS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Tax and Export Tax;Pursuant to the Government’s Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;Pursuant to the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Import Tax and Export Tax Law;Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency activities with foreign countries;Pursuant to Article 2 of the Prime Minister’s Decision No. 69/2006/QD-TTg of March 28, 2006, defining the competence to amend specific tax rates;At the proposal of the General Director of Customs,

DECIDES:

Article 1.- To amend  specific tax rates for used cars  for transport of not more than 15 persons, including the driver, specified in the Prime Minister’s Decision No. 69/2006/QD-TTg of March 28, 2006, into the following new ones:

Description

Under Preferential Import Tariffs’ headings

Unit of calculation

Tax rate (USD)

(1)

(2)

(3)

(4)

1. Cars for transport of not more than 5 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

 

 

- Under 1,000 cc

8703

Car

2,700.00

- Between 1,000 cc and under 1,500 cc

8703

Car

6,300.00

- Between 1,500 cc and 2,000 cc

8703

Car

8,000.00

- Between above 2,000 cc and under 2,500 cc

8703

Car

12,000.00

- Between 2,500 cc and 3,000 cc

8703

Car

13,500.00

- Between above 3,000 cc and 4,000 cc

8703

Car

16,200.00

- Between above 4,000 cc and 5,000 cc

8703

Car

26,400.00

- Above 5000 cc

8703

Car

30,000.00

2. Cars for transport of between 6 and 9 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

 

 

- 2,000 cc or less

8703

Car

7,200.00

- Between above 2,000 cc and 3,000 cc

8703

Car

11,200.00

- Between above 3,000 cc and 4,000 cc

8703

Car

14,400.00

- Above 4,000 cc

8703

Car

24,000.00

3. Cars for transport of between 10 and 15 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

 

 

- 2,000 cc or less

8702

Car

6,400.00

- Between above 2,000 cc and 3,000 cc

8702

Car

9,600.00

- Above 3,000 cc

8702

Car

13,500.00

Article 2.- This Decision replaces the Finance Minister’s Decision No. 05/2007/QD-BTC of January 15, 2007, and Decision No. 72/2007/QD-BTC of August 7, 2007,  takes effect and applies to all declarations of imported goods registered with customs offices 15 days after its publication in “CONG BAO.”

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 92/2007/QĐ-BTC
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 01/11/2007
Người ký Trương Chí Trung
Ngày hiệu lực 03/12/2007
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Mục lục

  • Điều 1. Sửa đổi mức thuế nhập khẩu tuyệt đối áp dụng đối với mặt hàng xe ôtô chở từ 15 người trở xuống đã qua sử dụng, kể cả lái xe quy định tại Quyết định số 69/2006/QĐ-TTg ngày 28/03/2006 của Thủ tuớng Chính phủ thành mức thuế nhập khẩu tuyệt đối, cụ thể như sau:
  • Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 05/2007/QĐ-BTC ngày 15 tháng 01 năm 2007, Quyết định số 72/2007/QĐ-BTC ngày 07 tháng 08 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Tài chính, có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các tờ khai hàng hóa nhập khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo./.

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi