Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu211/QĐ-BTC
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Tài chính
Ngày ban hành01/02/2008
Người kýTrương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/02/2008
Tình trạng Đã hủy
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Xuất nhập khẩu

Quyết định 211/QĐ-BTC năm 2008 đính chính Quyết định 106/2007/QĐ-BTC về Ban hành Biểu thuế xuất khẩu, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi và Quyết định 65/2007/QĐ-BTC sửa đổi thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với ô tô tải và ô tô chuyên dùng...do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu211/QĐ-BTC
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Tài chính
Ngày ban hành01/02/2008
Người kýTrương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/02/2008
Tình trạng Đã hủy
  • Mục lục

BỘ TÀI CHÍNH
-----

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------

Số: 211/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 01 tháng 02 năm 2008

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC ĐÍNH CHÍNH QUYẾT ĐỊNH SỐ 106/2007/QĐ-BTC NGÀY 20/12/2007 VÀ QUYẾT ĐỊNH SỐ 65/2007/QĐ-BTC NGÀY 30/07/2007 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12/11/1996; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 16/12/2002;
Căn cứ Nghị định số 104/2004/NĐ-CP ngày 23/3/2004 của Chính phủ về Công báo nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1.

1. Đính chính sai sót tại Quyết định số 65/2007/QĐ-BTC ngày 30/07/2007 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc sửa đổi, bổ sung thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với ô tô tải và ô tô chuyên dùng có tổng trọng lượng có tải từ 20 tấn trở lên đã qua sử dụng và một số mặt hàng linh kiện, phụ tùng ô tô như sau:

Mã số

Thuế suất %

Đã in

Sửa lại

8409.91.11.00 đến 8409.91.39.00

20

15

8409.91.71.00 đến 8409.91.79.00

20

15

8409.99.11.00 đến 8409.99.39.00

20

15

8409.99.61.00 đến 8409.99.69.00

20

15

 

2. Đính chính áp dụng cho các tờ khai hàng hóa nhập khẩu kể từ Quyết định số 65/2007/QĐ-BTC ngày 30/07/2007 có hiệu lực thi hành ngày 1/09/2007 đến ngày 31/12/2007.

Điều 2.

1. Đính chính sai sót tại Quyết định số 106/2007/QĐ-BTC ngày 20/12/2007 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc Ban hành Biểu thuế xuất khẩu, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi như sau:

Mã số

Thuế suất %

Đã in

Sửa lại

2710.19.13.00

0

15

2710.19.14.00

0

15

Bổ sung dòng thuế 8503.00.19.00

 

5

 

2. Đính chính áp dụng cho các tờ khai hàng hóa nhập khẩu kể từ ngày 01/01/2008.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế, Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trương Chí Trung

 

Từ khóa:211/QĐ-BTCQuyết định 211/QĐ-BTCQuyết định số 211/QĐ-BTCQuyết định 211/QĐ-BTC của Bộ Tài chínhQuyết định số 211/QĐ-BTC của Bộ Tài chínhQuyết định 211 QĐ BTC của Bộ Tài chính

THE MINISTRY OF FINANCE
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 211/QD-BTC

Hanoi, February 01, 2008

 

DECISION

CORRECTING THE FINANCE MINISTER’S DECISION No. 106/2007/QD-BTC OF DECEMBER 20, 2007, AND DECISION No. 65/2007/QD-BTC OF JULY 30, 2007

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the November 12, 1996 Law on Promulgation of Legal Documents; and the December 16, 2002 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents;Pursuant to the Decree No. 104/2004/ND-CP of Government dated March 23, 2004, on “CONG BAO” of the Socialist Republic of Vietnam;Pursuant to the Decree No. 77/2003/ND-CP of Government dated July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;At the proposal of the director of the Duty Poliby Department;

DECIDES:

Articles 1.

1. To correct the errors in the Decision No. 65/2007/QD-BTC of Minister of Finance dated July 30, 2007, amending and supplementing the preferential import duty rates for used trucks and special-use automobiles of a gross vehicle weight of 20 tons or more and a number of automotive components and spare parts, as follows:

Sub-heading

Import Duty rate (%)

Import Duty rate (%)

 

Printed

Corrected

 

From 8409.91.11.00 to 8409.91.39.00

20

15

 

From 8409.91.71.00 to 8409.91.79.00

20

15

 

From 8409.99.11.00 to 8409.99.39.00

20

15

 

From 8409.99.61.00 to 8409.99.69.00

20

15

 

2. This correction applies to all declaration forms of imported goods from the effective date of the Decision No. 65/2007/QD-BTC of July 30, 2007, to December 31, 2007.

Article 2.

1. To correct the errors in the Finance Minister’s Decision No. 106/2007/QD-BTC of December 20, 2007, promulgating the Export Duty Schedule and the Preferential Import Duty Schedule, as follows:

Sub-heading

Duty rate (%)

Duty rate (%)

 

Printed

Corrected

 

2710.19.13.00

0

15

 

2710.19.14.00

0

15

 

To add sub-heading No. 8503.00.19.00

 

5

 

2. This correction applies to all declaration forms of imported goods from January 1, 2008.

Article 3.-

This Decision takes effect on the date of its signing.

The Director of the Duty Policy Department, the Director of the Ministry of Finance’s Office, the Heads of units under the Ministry of Finance and concerned units shall implement this Decision.

 

 

FOR THE FINANCE MINISTER
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu211/QĐ-BTC
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanBộ Tài chính
                            Ngày ban hành01/02/2008
                            Người kýTrương Chí Trung
                            Ngày hiệu lực 01/02/2008
                            Tình trạng Đã hủy

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi