Logo trang chủ
  • Giới thiệu
  • Bảng giá
  • Hướng dẫn sử dụng
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Trang cá nhân
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Bảng giá
Trang chủ » Văn bản » Văn hóa - Xã hội

Thông tư 01/2022/TT-BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2014/TT-BVHTTDL ngày 23 tháng 7 năm 2014

Value copied successfully!
Số hiệu 01/2022/TT-BVHTTDL
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
Ngày ban hành 31/05/2022
Người ký Nguyễn Văn Hùng
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
  • Mục lục
  • Lưu
  • Theo dõi
  • Ghi chú
  • Góp ý

MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No. 01/2022/TT-BVHTTDL

Hanoi, May 31, 2022

 

CIRCULAR

AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 07/2014/TT-BVHTTDL DATED JULY 23, 2014 OF THE MINISTER OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM OF VIETNAM ON DOSSIERS, WRITTEN FORMS OF JUDICIAL EXPERTISE; APPLICATION OF PROFESSIONAL REGULATIONS ON JUDICIAL EXPERTISE IN THE FIELD OF CULTURE; CONDITIONS OF EXPERTISE FACILITIES, EQUIPMENT AND MEANS OF OFFICE OF JUDICIAL EXPERTISE IN RELICS, ANTIQUES, COPYRIGHTS, AND RELEVANT RIGHTS

Pursuant to the Law on Judicial Expertise of Vietnam 2012 and the Law on Amendments to the Law on Judicial Expertise of Vietnam 2020; 

Pursuant to Decree No. 85/2013/ND-CP dated July 27, 2013 of the Government of Vietnam elaborating the Law on Judicial Expertise of Vietnam and its implementation measures and Decree No. 157/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government of Vietnam on Amendments to Decree No. 85/2013/ND-CP dated July 27, 2013 of the Government of Vietnam elaborating the Law on Judicial Expertise of Vietnam and its implementation measures;

Pursuant to Decree No. 79/2017/ND-CP dated July 17, 2017 of the Government of Vietnam on functions, tasks, entitlements, and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam;

At the request of the Director of Department of Legal Affairs of Vietnam;  

The Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam promulgates the Circular on Amendments to Circular No. 07/2014/TT-BVHTTDL dated July 23, 2014 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam on dossiers, written forms of judicial expertise; application of professional regulations on judicial expertise in the field of culture; conditions of expertise facilities, equipment and means of office of judicial expertise in relics, antiques, copyrights and relevant rights.

Article 1. Amendments to Circular No. 07/2014/TT-BVHTTDL dated July 23, 2014 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam on dossiers, written forms of judicial expertise; application of professional regulations on judicial expertise in the field of culture; conditions of expertise facilities, equipment and means of office of judicial expertise in relics, antiques, copyrights and relevant rights (hereinafter referred to as "Circular No. 07/2014/TT-BVHTTDL”)

...

...

...

“e) The written record of consideration of objects of expertise at storage facilities of the person soliciting or requesting expertise (Form No. 6)"

2. Amendments to Article 5: 

 “Article 5. Application of professional regulations on judicial expertise in the field of culture

1. Professional regulations on judicial expertise in copyrights and relevant rights shall comply with regulations of Circular No. 02/2019/TT-BVHTTDL dated July 5, 2019 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam on judicial expertise in copyrights and relevant rights and Circular No. 03/2021/TT-BVHTTDL dated June 1, 2021 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam supplementing a number of Articles of Circulars on the process of judicial expertise in the field of culture.

2. Professional regulations on judicial expertise in relics and antiques shall comply with Circular No. 03/2019/TT-BVHTTDL dated July 5, 2019 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam on the process of judicial expertise in relics and antiques and Circular No. 03/2021/TT-BVHTTDL dated June 1, 2021 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam supplementing a number of Articles of Circulars on the process of judicial expertise in the field of culture.

3. Professional regulations on judicial expertise in cultural products shall comply with regulations of Circular No. 08/2019/TT-BVHTTDL dated September 3, 2019 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam on the process of judicial expertise in cultural products and Circular No. 03/2021/TT-BVHTTDL dated June 1, 2021 of the Minister of Culture, Sports and Tourism of Vietnam supplementing a number of Articles of Circulars on the process of judicial expertise in the field of culture.

4. Judicial expertise in other fields shall be performed based on the legal documents defining the fields needing assessment.

5. The judicial expertise in the field of culture must be based on the legal document which takes effect at the time of the case.”

Article 2. Replacing the Form of Expertise Conclusion No. 4b

...

...

...

Article 3. Implementation

1. The Department of Legal Affairs of Vietnam shall take charge and cooperate with relevant agencies and units in guiding and organizing the inspection of the implementation of this Circular.

2. Departments of Culture, Sports and Tourism and Departments of Culture and Sports of provinces, centrally affiliated cities shall organize the implementation and urge relevant agencies, organizations, and individuals to implement this Circular.

Article 4. Entry into force

1. This Circular comes into force as of July 20, 2022.

2. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam (via the Department of Legal Affairs) for appropriate amendments./.

 

 

MINISTERNguyen Van Hung

...

...

...

Từ khóa: 01/2022/TT-BVHTTDL Thông tư 01/2022/TT-BVHTTDL Thông tư số 01/2022/TT-BVHTTDL Thông tư 01/2022/TT-BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thông tư số 01/2022/TT-BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thông tư 01 2022 TT BVHTTDL của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Nội dung đang được cập nhật.
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản hiện tại

Số hiệu 01/2022/TT-BVHTTDL
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
Ngày ban hành 31/05/2022
Người ký Nguyễn Văn Hùng
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 01/2022/TT-BVHTTDL
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
Ngày ban hành 31/05/2022
Người ký Nguyễn Văn Hùng
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Thêm ghi chú

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Thông báo

Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.