Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Công cụ
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Công cụ

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Văn hóa › 739-TTg

Quyết định 739-TTg năm 1994 về việc quản lý đài tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 739-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/12/1994
Người ký Phan Văn Khải
Ngày hiệu lực 16/12/1994
Tình trạng Còn hiệu lực
Ngày ban hành: 01/12/1994 Tình trạng: Còn hiệu lực

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 739-TTg

Hà Nội, ngày 01 tháng 12 năm 1994

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 739-TTG NGÀY 1-12-1994CỦA CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC QUẢN LÝ ĐÀI TƯỞNG NIỆM CÁC ANH HÙNG LIỆT SĨ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Xét đề nghị của Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội
,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Nay giao cho Bộ Quốc phòng (trực tiếp là Bộ Tư lệnh bảo vệ Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh) quản lý Đài Tưởng niệm các Anh hùng Liệt sĩ.

Điều 2. Bộ Nội vụ có trách nhiệm bảo đảm an ninh trật tự khu vực Đài Tưởng niện.

Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội có trách nhiệm chỉ đạo việc chăm sóc vườn hoa, cây cảnh, sân đường và vệ sinh môi trường khu vực Đài Tưởng niệm.

Điều 3. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội, Bộ trưởng, Trưởng ban Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Phan Văn Khải

(Đã ký)

 

Từ khóa:
739-TTg Quyết định 739-TTg Quyết định số 739-TTg Quyết định 739-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 739-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 739 TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 739-TTg

Hanoi, December 01, 1994

 

DECISION

ON THE MANAGEMENT OF THE MONUMENT TO FALLEN HEROES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992;At the proposals of the Government Committee for Organization and Personnel, and the People's Committee of Hanoi.

DECIDES:

Article 1.- To assign to the Ministry of Defense (directly to the Command of Military Guard for the Ho Chi Minh Mausoleum) the management of the Monument to Fallen Heroes.

Article 2.- The Ministry of the Interior has the responsibility to ensure security and order in the area of the Monument.

The Hanoi People's Committee is responsible for directing the tending of flower garden, ornamental plants, yard and access roads, and the environmental hygiene in the area of the Monument.

Article 3.- The Minister of Defense, the Minister of the Interior, the President of the Hanoi People's Committee, the Minister-Chairman of the Government Committee for Organization and Personnel, and the Director of the Managerial Board of the Ho Chi Minh Mausoleum are responsible for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 739-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/12/1994
Người ký Phan Văn Khải
Ngày hiệu lực 16/12/1994
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Tải văn bản Tiếng Việt

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi