Logo trang chủ
  • Giới thiệu
  • Bảng giá
  • Hướng dẫn sử dụng
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Trang cá nhân
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Bảng giá
Trang chủ » Văn bản » Thuế - Phí - Lệ Phí

Thông tư 63/2023/TT-BTC sửa đổi Thông tư quy định về phí, lệ phí nhằm khuyến khích sử dụng dịch vụ công trực tuyến do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 63/2023/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 16/10/2023
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
  • Mục lục
  • Lưu
  • Theo dõi
  • Ghi chú
  • Góp ý

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 63/2023/TT-BTC

Hanoi, October 16, 2023

 

CIRCULAR

AMENDMENTS TO CERTAIN CIRCULARS PRESCRIBING FEES AND CHARGES OF MINISTER OF FINANCE WITH THE AIM OF ENCOURAGING THE USE OF ONLINE PUBLIC SERVICES

Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No. 14/2023/ND-CP dated April 20, 2023 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of Director General of Tax Policy Department;

The Minister of Finance hereby promulgates a Circular on amendments to certain Circulars prescribing fees and charges of Minister of Finance with the aim of encouraging the use of online public services.

Article 1. Amendments to Article 3 of the Circular No. 148/2016/TT-BTC dated October 14, 2016 of the Minister of Finance providing for the fees for processing of applications for the license to use industrial explosives and the collection, transfer and management thereof

Clause 4 is added to Article 3 as follows:

...

...

...

a) From December 01, 2023 to December 31, 2025 inclusive, the fees shall be 90% (ninety percent) of the fees prescribed in clause 1 of this Article.

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in clause 1 of this Article shall be applied.”

Article 2. Amendments to Article 4 of the Circular No. 245/2016/TT-BTC dated November 11, 2016 of the Minister of Finance providing for the fees for assessment of conformance to business requirements for occupational safety technical testing activities; occupational safety and health training activities and the collection, transfer and management thereof

Article 4 is amended as follows:

 “Article 4. Fees

1. The fees for assessment of conformance to business requirements for occupational safety technical testing activities; occupational safety and health training activities are specified in the Fee schedule promulgated together with this Circular.

2. In the case where a public service provider or enterprise submits an online application for the certificate of eligibility to carry out occupational safety technical testing activities:

a) From January 01, 2024 to December 31, 2025 inclusive, the fees shall be 90% (ninety percent) of the fees prescribed in point a Section 1 of the Fee Schedule promulgated together with this Circular.

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in point a Section 1 of the Fee Schedule promulgated together with this Circular shall be applied.”

...

...

...

Clause 4 is added to Article 4 as follows:

“4. In the case where an organization or individual submits an online application for the protection of industrial property rights (including application forapplication for registration of protection of industrial property rights; issuance of protection certificates, certificates of registration of industrial property right assignment contracts; maintenance, extension, invalidation or annulment of certificates of industrial property right protection; issuance of industrial property representation service practicing certificates and declaration and registration of industrial property representative):

a) From January 01, 2024 to December 31, 2025 inclusive, the fees shall be 50% (fifty percent) of the fees prescribed in Section A of theIndustrial property fee and charge schedule promulgated together with this Circular.

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in Section A of the Industrial property fee and charge schedule promulgated together with this Circular shall be applied.”

Article 1. Amendments to Article 4 of the Circular No. 287/2016/TT-BTC dated November 15, 2016 of the Minister of Finance providing for fees and charges in atomic energy sector, and the collection, transfer and management thereof

Article 4 is amended as follows:

“Article 4. Fees and charges

1. The fees and charges in atomic energy sector are specified in the Fee and charge schedule promulgated together with this Circular.

2. If an organization or individual submits an online application for the license to perform radiation works or the certificate of eligibility to provide atomic energy application support services or for approval of internal or provincial nuclear and radiation emergency response plans (except for administrative procedures handled using the national or ASEAN single-window system):

...

...

...

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in clause 1 of this Article shall be applied.”

Article 5. Amendments to Article 4 of the Circular No. 25/2021/TT-BTC dated April 07, 2021 of the Minister of Finance providing for on fees and charges in immigration, transit and residence in Vietnam, and the collection, submission, management and use thereof

Clause 3 is added to Article 4 as follows:

“3. In the case where a Vietnamese citizen submits an online application for passport:

a) From January 01, 2024 to December 31, 2025 inclusive, the fees shall be 90% (ninety percent) of the fees prescribed in point 1 Section I of the Fee and charge schedule promulgated together with this Circular.

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in point 1 Section I of the Fee and charge schedule promulgated together with this Circular shall be applied.”

Article 1. Amendments to Article 4 of the Circular No. 38/2022/TT-BTC dated June 24, 2022 of the Minister of Finance on fees for issuance of construction permits and fees for issuance of architecture practicing certificates, collection, payment, and transfer thereof

Clause 6 is added to Article 4 as follows:

“6. In the case where an organization submits an online application for issuance of certificate of construction capacity, an individual submits an online application for issuance of construction practicing certificate or a foreign submits an online application for issuance of construction permit:

...

...

...

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in clauses 1 and 3 of this Article shall be applied.”

Article 1. Amendments to clause 1 Article 4 of the Circular No. 48/2022/TT-BTC dated August 03, 2022 of the Minister of Finance on fees for extracting and using information in the National Population Database, and the collection, submission, management and use thereof

Clause 1 of Article 4 is amended as follows:

“1. Fees for verifying citizen information and extracting information

a) From December 01, 2024 to December 31, 2025 inclusive, the fees shall be 50% (fifty percent) of the fees prescribed in Section I of the Appendix on Fees for extracting and using information in the National Population Database promulgated together with this Circular.

b) From January 01, 2026 onwards, the fees prescribed in Section I of the Appendix on Fees for extracting and using information in the National Population Database promulgated together with this Circular shall be applied.”

Article 8. Amendments to Article 3 of the Circular No. 37/2023/TT-BTC dated June 07, 2023 of the Minister of Finance on fees for driving tests; charges for issuance of driving licenses and certificates of operation of means of transport and charges for vehicle registration and issuance of license plates of special vehicles, rates, collection, transfer, management and use thereof

Article 3 is amended as follows:

“Article 3. Fees and charges

...

...

...

2. If an organization or individual submits an online application for issuance, re-issuance or replacement of (national and international) driving license:

a) From December 01, 2023 to December 31, 2025, the charge of 115,000 dong/application shall be applied.

b) From January 01, 2026 onwards, the charges prescribed in the Fee and charge schedule promulgated together with this Circular shall be applied.”

Article 9. Implementation clause

1. This Circular comes into force from November 01, 2023.

2. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and instructions./.

 

 

PP. THE MINISTERTHE DEPUTY MINISTERCao Anh Tuan

...

...

...

Từ khóa: 63/2023/TT-BTC Thông tư 63/2023/TT-BTC Thông tư số 63/2023/TT-BTC Thông tư 63/2023/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư số 63/2023/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư 63 2023 TT BTC của Bộ Tài chính

Nội dung đang được cập nhật.
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản hiện tại

Số hiệu 63/2023/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 16/10/2023
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản gốc đang được cập nhật

Tải văn bản Tiếng Việt
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 63/2023/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 16/10/2023
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Thêm ghi chú

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Thông báo

Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.