Logo
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Công cụ
Logo
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Công cụ

Tìm kiếm nâng cao

Trang chủ › Văn bản › Thuế - Phí - Lệ Phí › 116/2002/TT-BTC

Thông tư 116/2002/TT-BTC hướng dẫn thi hành Nghị định 108/2002/NĐ-CP về bãi bỏ quy định khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào theo tỷ lệ (%) đối với hàng hoá, dịch vụ do Bộ Tài Chính ban hành

Đã sao chép thành công!
Số hiệu 116/2002/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 25/12/2002
Người ký Trương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/01/2003
Tình trạng Hết hiệu lực
Ngày ban hành: 25/12/2002 Tình trạng: Hết hiệu lực

BỘ TÀI CHÍNH
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 116/2002/TT-BTC

Hà Nội, ngày 25 tháng 12 năm 2002

 

THÔNG TƯ

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 116 /2002/TT-BTC NGÀY 25 THÁNG 12 NĂM 2002 HƯỚNG DẪN THI HÀNH NGHỊ ĐỊNH SỐ 108/2002/NĐ-CP NGÀY 25/12/2002 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC BÃI BỎ QUY ĐỊNH KHẤU TRỪ THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG (GTGT) ĐẦU VÀO THEO TỶ LỆ (%) ĐỐI VỚI MỘT SỐ HÀNG HÓA, DỊCH VỤ

Căn cứ Luật thuế GTGT số 02/1997/QH9 ngày 10/5/1997;
Căn cứ Nghị định số 108/2002/NĐ-CP ngày 25/12/2002 của Chính phủ về việc bãi bỏ quy định khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo tỷ lệ (%) đối với một số hàng hóa, dịch vụ.
Bộ Tài chính hướng dẫn bãi bỏ quy định khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo tỷ lệ (%) đối với một số hàng hóa, dịch vụ như sau:

1. Bãi bỏ việc khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo tỷ lệ (%) theo hướng dẫn tại điểm 1 mục IV Thông tư số 82/2002/TT-BTC ngày 18/9/2002 hướng dẫn sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Thông tư số 122/2000/TT-BTC ngày 29/12/2000 hướng dẫn thi hành Nghị định số 79/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế GTGT đối với:

- Hàng hoá, dịch vụ thuộc đối tượng chịu thuế GTGT mua của cơ sở kinh doanh nộp thuế GTGT theo phương pháp tính trực tiếp trên GTGT có hoá đơn bán hàng (nay là hóa đơn bán hàng thông thường)

- Hàng hoá là nông sản, lâm sản, thuỷ sản chưa qua chế biến mua của cơ sở sản xuất không chịu thuế GTGT ở khâu sản xuất sử dụng hoá đơn GTGT.

- Hàng hoá là nông, lâm, thuỷ sản chưa qua chế biến; đất, đá, cát, sỏi, các phế liệu mua của người bán không có hoá đơn, có Bảng kê (nay là hóa đơn thu mua hàng nông, lâm, thuỷ sản đối với hàng hóa là nông, lâm, thuỷ sản)

- Tiền bồi thường kinh doanh bảo hiểm của nghiệp vụ bảo hiểm thuộc đối tượng chịu thuế GTGT (tính trên giá trị bồi thường bảo hiểm) thuộc trách nhiệm bồi thường của cơ sở kinh doanh bảo hiểm.

2. Đối với hàng hóa chịu thuế TTĐB cơ sở kinh doanh thương mại mua của cơ sở sản xuất để bán ra có hóa đơn bán hàng vẫn áp dụng khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo tỷ lệ 1% hướng dẫn tại điểm 1 mục IV Thông tư số 82/2002/TT-BTC (nêu trên).

Không áp dụng quy định khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo quy định tại điểm này đối với trường hợp cơ sở kinh doanh thương mại mua hàng hóa chịu thuế TTĐB của cơ sở sản xuất để xuất khẩu.

3. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ 1/1/2003. Các quy định trái với hướng dẫn tại Thông tư này đều bãi bỏ. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc đề nghị các đơn vị phản ánh về Bộ Tài chính để xem xét, giải quyết.

 

Trương Chí Trung

(Đã ký)

 

Từ khóa:
116/2002/TT-BTC Thông tư 116/2002/TT-BTC Thông tư số 116/2002/TT-BTC Thông tư 116/2002/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư số 116/2002/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư 116 2002 TT BTC của Bộ Tài chính

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 116/2002/TT-BTC

Hanoi, December 25, 2002

 

CIRCULAR

GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT�S DECREE NO. 108/2002/ND-CP OF DECEMBER 25, 2002 ANNULLING THE REGULATION ON INPUT VALUE ADDED TAX (VAT) DEDUCTION IN PERCENTAGE (%) FOR A NUMBER OF GOODS AND SERVICES

Pursuant to Value Added Tax Law No. 02/1997/QH9 of May 10, 1997;Pursuant to the Governments Decree No. 108/2002/ND-CP of December 25, 2002 annulling the regulation on input VAT deduction in percentage (%) for a number of goods and services;The Ministry of Finance hereby guides the annulment of the regulation on input VAT deduction in percentage (%) for a number of goods and services as follows:

1. To annul the input VAT deduction in percentage (%) under the guidance at Point 1, Section IV of Circular No. 82/2002/TT-BTC of September 18, 2002 guiding the amendments and supplements to a number of contents of Circular No. 122/2000/TT-BTC of December 29, 2000 guiding the implementation of the Governments Decree No. 79/2000/ND-CP of December 29, 2000 detailing the implementation of the Value Added Tax Law on:

- VAT-liable goods and services purchased from business establishments that pay VAT by the method of direct calculation on the added value with goods sale invoices (now the common sale invoices).

- Goods being unprocessed agricultural, forestry and aquatic products, purchased from production establishments and not liable to VAT at the production stage but with the use of value added invoices.

- Goods being unprocessed agricultural, forestry and aquatic products; soils, stones, sand, gravel and discarded materials, purchased without invoices but with lists (now the invoices for purchasing agricultural, forestry and aquatic products, applicable to goods being agricultural, forestry and aquatic products) from the sellers.

- Insurance indemnities for insurance operations liable to VAT (calculated on the value of the insurance indemnities) falling within the responsibility of the insurance business establishments.

2. For goods liable to special consumption tax, which are purchased from production establishments by trading establishments for sale with goods sale invoices, the input VAT deduction of 1% as guided at Point 1, Section IV of Circular No. 82/2002/TT-BTC (said above) shall still apply.

The regulation on input VAT deduction at this Point shall not apply to cases where trading establishments purchase special consumption tax-liable goods from production establishments for export.

3. This Circular takes effect as from January 1, 2003. All stipulations contrary to the guidance in this Circular are hereby annulled. In the course of implementation, if meeting with any problems, the units are requested to report them to the Ministry of Finance for consideration and settlement.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 116/2002/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 25/12/2002
Người ký Trương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/01/2003
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật
Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN GIẢI PHÁP VI-OFFICE

Trần Vỹ, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Hotline: (+84) 88 66 55 213 | Email: [email protected] | MST: 0109181523

Sơ đồ WebSite
Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi