Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu95/1998/QĐ-NHNN5
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanNgân hàng Nhà nước
Ngày ban hành12/03/1998
Người kýLê Đức Thuý
Ngày hiệu lực 27/03/1998
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tài chính - Ngân hàng

Quyết định 95/1998/QĐ-NHNN5 sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 hướng dẫn thực hiện "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam do Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu95/1998/QĐ-NHNN5
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanNgân hàng Nhà nước
Ngày ban hành12/03/1998
Người kýLê Đức Thuý
Ngày hiệu lực 27/03/1998
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 95/1998/QĐ-NHNN5

Hà Nội, ngày 12 tháng 3 năm 1998

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC SỬA ĐỔI THÔNG TƯ 03/TT-NH5 BAN HÀNH NGÀY 9/2/1996

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Pháp lệnh Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Pháp lệnh Ngân hàng, Hợp tác xã tín dụng và Công ty tài chính ngày 24/5/1990;
Căn cứ Nghị định 15/CP ngày 02/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định 64/CP ngày 9/10/1995 của Chính phủ ban hành "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam";
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng Vụ Các định chế tài chính.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 ban hành ngày 9/2/1996 như sau:

Đoạn "Công ty cho thuê tài chính được phép mua ngoại tệ tại Ngân hàng Thương mại được Ngân hàng Nhà nước chỉ định theo quy định hiện hành về quản lý ngoại hối" tại điểm 1.5 mục V Thông tư số 03/TT-NH5 ngày 9/2/1996 được thay thế bằng đoạn "Công ty cho thuê tài chính được mua ngoại tệ tại các Ngân hàng Thương mại được phép kinh doanh ngoại tệ".

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3. Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng Vụ Các định chế tài chính, Thủ trưởng đơn vị có liên quan trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng Đầu tư và phát triển, Ngân hàng Liên doanh, chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam được phép kinh doanh ngoại tệ, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Công ty cho thuê tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Lê Đức Thuý

(Đã ký)

 

Từ khóa:95/1998/QĐ-NHNN5Quyết định 95/1998/QĐ-NHNN5Quyết định số 95/1998/QĐ-NHNN5Quyết định 95/1998/QĐ-NHNN5 của Ngân hàng Nhà nướcQuyết định số 95/1998/QĐ-NHNN5 của Ngân hàng Nhà nướcQuyết định 95 1998 QĐ NHNN5 của Ngân hàng Nhà nước

STATE BANK OF VIETNAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness

No. 95/1998/QD-NHNN5

Hanoi, March 12th, 1998

 

DECISION

ON AMENDMENT OF CIRCULAR No. 03/TT-NH5 ISSUED ON FEBRUARY 9,1996

GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Ordinance of State Bank of Vietnam, Ordinance on Banks, Credit Cooperatives and Finance Companies issued on 24 May ,1990;Pursuant to the Government Decree No.15/CP issued on 2 March ,1993 on a Duties, Powers and Responsibilities on State Management by Ministries and Ministerial-level Organization;Pursuant to the Government Decree No.64/CP promulgated on October 9,1995 for issuing "Temporary Regulation on Organization and Operation of Finance Leasing Companies in Vietnam".Upon a proposal by Director of Foreign Exchange Department and Director of Financial Institutions Department.

DECIDES

Article 1.

To amend the paragraph in Circular No.03/TT-NH5 issued on February 9,1996 as follows:

"a finance leasing company is permitted to buy foreign currencies at the commercial bank nominated by the State Bank of Vietnam as provided by the current regulation on foreign exchange management" as stated in item 1.5 of Section V, Circular No. 03/TT-NH5 issued on February 9,1996 shall be replaced by the following paragraph" a finance leasing company shall buy foreign currencies at commercial banks that are permitted to conduct foreign exchange transactions".

Article 2.

This Decision shall become effective 15 days after the date of signing.

Article 3.

The Director of the Governor's Office, Director of Foreign Exchange Department, Director of Financial Institutions Department, heads of related departments in the State Bank of Vietnam, General Director (director) of commercial banks, Bank of Investment and Development, Joint-venture banks, foreign bank branches operating in Vietnam that are permitted to conduct foreign exchange transactions, General Director (director) of finance leasing companies shall be responsible to implement this Decision.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Le Duc Thuy

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu95/1998/QĐ-NHNN5
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanNgân hàng Nhà nước
                            Ngày ban hành12/03/1998
                            Người kýLê Đức Thuý
                            Ngày hiệu lực 27/03/1998
                            Tình trạng Hết hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                  • Điều 1. Sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 ban hành ngày 9/2/1996 như sau:
                                                  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
                                                  • Điều 3. Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng Vụ Các định chế tài chính, Thủ trưởng đơn vị có liên quan trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng Đầu tư và phát triển, Ngân hàng Liên doanh, chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam được phép kinh doanh ngoại tệ, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Công ty cho thuê tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

                                                  CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                  Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                  ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                  Sơ đồ WebSite

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Sửa đổi

                                                  Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                  Xem văn bản Sửa đổi