Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 14/2011/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 30/03/2011 |
| Người ký | Hồ Thị Kim Thoa |
| Ngày hiệu lực | 15/05/2011 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| Số hiệu | 14/2011/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 30/03/2011 |
| Người ký | Hồ Thị Kim Thoa |
| Ngày hiệu lực | 15/05/2011 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
BỘ CÔNG THƯƠNG | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 14/2011/TT-BCT | Hà Nội, ngày 30 tháng 3 năm 2011 |
Căn cứ Nghị định số 189/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị quyết số 59/NQ-CP ngày 17 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ về việc đơn giản hóa thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng của Bộ Công Thương;
Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung một số điều củaQuy chế Quản lý kỹ thuật an toàn đối với các máy, thiết bị, hoá chất độc hại có yêu cầu an toàn đặc thù chuyên ngành công nghiệp ban hành kèm theo Quyết định số 136/2004/QĐ-BCN ngày 19 tháng 11 năm 2004 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp ban hành Danh mục các máy, thiết bị, hoá chất độc hại có yêu cầu an toàn đặc thù chuyên ngành công nghiệp và Quy chế quản lý kỹ thuật an toàn đối với các máy, thiết bị, hoá chất độc hại có yêu cầu an toàn đặc thù chuyên ngành công nghiệp (sau đây gọi tắt là Quy chế kèm theo Quyết định số 136/2004/QĐ-BCN) như sau:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế kèm theo Quyết định số 136/2004/QĐ-BCN
1. Bãi bỏ các quy định tại Chương II từĐiều 3 đến Điều 7.
2. Sửa đổi, bổ sungĐiều 19như sau:
“Điều 19. Sở Công Thương có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quy chế này đối với các đơn vị trên địa bàn tỉnh và tổng hợp báo cáo Bộ Công Thương về công tác kiểm định trên địa bàn tỉnh vào ngày 30 tháng 5 và ngày 30 tháng 11 hàng năm”.
3. Sửa đổi, bổ sungkhoản 9 Điều 21như sau:
“9. Lập báo cáo thống kê tình hình kiểm định trong năm và kế hoạch kiểm định năm tiếp theo gửi về Sở Công Thương vào ngày 30 tháng 11 hàng năm”.
1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 15 tháng 5 năm 2011.
2. Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các cơ quan thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Nơi nhận: | KT. BỘ TRƯỞNG |
MINISTRY OF | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No.: 14/2011/TT-BCT | Hanoi, March 30, 2011 |
CIRCULAR
ON AMENDMENT AND SUPPLEMENT OF REGULATION ON MANAGEMENT OF SAFETY TECHNIQUE FOR MACHINES, EQUIPMENT AND HAZARDOUS CHEMICALS WITH SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS FOR SPECIALIZED INDUSTRIES ISSUED TOGETHER WITH DECISION NO.136/2004/QD-BCN ON NOVEMBER 19, 2004 THE MINISTER OF INDUSTRY
Pursuant to Decree No.189/2007/ND-CP of December 27, 2007 of the Government regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to Resolution No.59/NQ-CP of December 17, 2010 by the Government on the simplification of administrative procedures within the scope of functions of the Ministry of Industry and Trade;
Ministry of Industry and Trade amends and supplements some Articles of the Regulation on management of safety technique for machines, equipment and hazardous chemicals with specific safety requirements for specialized industries, issued together with Decision No.136/2004/QD-BCN dated November 19, 2004 of the Minister of Industry issuing the List of machines, equipment and hazardous chemicals with specific safety requirements for specialized industries and Regulation on management of safety technique for machines, equipment and hazardous chemicals with specific safety requirements for specialized industries (hereinafter referred to as the Regulation attached to Decision No.136/2004/QD-BCN) as follows:
Article 1. To amend and supplement some Articles of the Regulation attached together with Decision No.136/2004/QD-BCN
1. To annul the provisions of Chapter II from Article 3 to Article 7.
2. To amend and supplement Article 19 as follows:
"Article 19. Departments of Industry and Trade shall guide and supervise the implementation of this Regulation for the units in the provinces and synthesize to report to the Ministry of Industry and Trade on the appraisal in the provinces on May 30 and on November 30 every year. "
3. To amend and supplement Clause 9 of Article 21 as follows:
"9. Making Report of statistics on the appraisal in year and appraisal plan of the following year and send to the Department of Industry and Trade on November 30 every year. "
4. To annul the row "registration number" in the Form of certificate of technical safety appraisal in Annex 6, issued together with Decision No.136/2004/QD-BCN dated November 19, 2004 of the Minister of Industry.
5. To annul Annexes No.1, 2, 3, 5, 7, issued together with Decision No.136/2004/QD-BCN dated November 19, 2004 of the Minister of Industry.
Article 2. Implementation provisions
1. This Circular takes effect from May 15, 2011.
2. Chief Office of the Ministry, heads of ministerial agencies and other concerned organizations and individuals shall implement this Circular./.
| FOR MINISTER |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 14/2011/TT-BCT |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Công thương |
| Ngày ban hành | 30/03/2011 |
| Người ký | Hồ Thị Kim Thoa |
| Ngày hiệu lực | 15/05/2011 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
Văn bản gốc đang được cập nhật