Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu786-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành24/09/1997
Người kýVõ Văn Kiệt
Ngày hiệu lực 09/10/1997
Tình trạng Đã hủy
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 786/1997/QĐ-TTg năm 1997 về việc xử lý gỗ Pơmu tồn đọng do Thủ tướng chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu786-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành24/09/1997
Người kýVõ Văn Kiệt
Ngày hiệu lực 09/10/1997
Tình trạng Đã hủy
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 786-TTg

Hà Nội, ngày 24 tháng 9 năm 1997

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC XỬ LÝ GỖ PƠ MU TỒN ĐỌNG

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992,
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Công văn số 658 NN-PTLN/TT ngày 07 tháng 3 năm 1997) về việc xử lý gỗ Pơ mu tồn đọng theo Quyết định số 821/TTg ngày 06 tháng 11 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Cho phép giải quyết số gỗ Pơ mu tồn đọng sau khi đã kiểm kê theo Quyết định 821/TTg ngày 06 tháng 11 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ như sau:

a. Đối với các loại gỗ nguyên liệu (Gỗ tròn, gỗ xẻ, cành ngọn, bìa bắp, bán thành phẩm) để kiểm kê cụ thể, có biên bản xác định rõ ràng, cho phép tiếp tục chế biến thành các sản phẩm hoàn chỉnh đủ tiêu chuẩn xuất khẩu theo quy định của Chính phủ tại Công văn số 5986/KTN ngày 26 tháng 11 năm 1996 của Văn phòng Chính phủ.

b. Các sản phẩm đã chế biến hoàn chỉnh nhưng không đúng quy định của Chính phủ tại Văn bản 5986/KTN ngày 26 tháng 11 năm 1996 của Văn phòng Chính phủ thì cho xuất các sản phẩm đó theo đúng tên gọi và số lượng như biên bản kiểm kê liên ngành đã xác nhận thực tế đang có.

c. Trường hợp các đơn vị không chế biến thành những sản phẩm hoàn chỉnh thì cho phép nhượng bán cho các doanh nghiệp khác theo hợp đồng kinh tế để chế biến thành các sản phẩm đúng quy định. Việc mua bán, vận chuyển gỗ và sản phẩm gỗ pơ mu tồn đọng phải theo đúng quy định hiện hành.

Điều 2. Thời gian chế biến và xuất khẩu hết số gỗ pơ mu tồn đọng đã kiểm kê theo Quyết định 821/TTg ngày 06 tháng 11 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ là 06 tháng, kể từ ngày ký Quyết định này.

Điều 3. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thống nhất với Bộ Tài chính xác định tỷ lệ phần lớn (có thể cả 100%) tiền thu được từ bán gỗ pơ mu tồn đọng để đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng như: đường giao thông, trường học, trạm y tế... ở vùng đồng bào dân tộc khó khăn, trước hết ở vùng có khai thác gỗ pơ mu; không dùng tiền này để xây dựng trụ sở...

Điều 4. Các Bộ trưởng: Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Thương mại, Nội vụ; Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan; Chủ tịch UBND các tỉnh phải chịu trách nhiệm trước Thủ tướng Chính phủ, chỉ đạo, kiểm tra chặt chẽ quá trình chế biến, lưu thông, tiêu thụ hết số sản phẩm pơ mu tồn đọng đã kiểm kê theo Quyết định 821/TTg ngày 06 tháng 11 năm 1996 của Thủ tướng Chính phủ. Không để việc khai thác, buôn lậu gỗ pơ mu tái diễn.

 

 

Võ Văn Kiệt

(Đã ký)

 

Từ khóa:786-TTgQuyết định 786-TTgQuyết định số 786-TTgQuyết định 786-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 786-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 786 TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------

No: 786/TTg

Hanoi ,September 24, 1997

DECISION

ON THE HANDLING OF "PO MU" (FOKIENIA HODGINSII) TIMBER IN STOCK

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992,At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development (in Official Dispatch No.658/NN-PTLN/TT of March 7, 1997) on the handling of "po mu" timber in stock in accordance with Decision No.821-TTg of November 6, 1996 of the Prime Minister,

DECIDES:

Article 1.- The volume of "po mu" timber in stock shall, after being inventoried under Decision No.821-TTg of November 6, 1996 of the Prime Minister, be handled as follows:

a/ Timber used as materials (logs, sawn timber, branches, outer planks or semi-finished products) already specifically inventoried in written records, shall be allowed to be further processed into finished products qualified for export as defined in the Government's Official Dispatch No.5986/KTN issued on November 26, 1996 by the Government Office;

b/ Those products completely processed but not up to the Government's standards prescribed in Official Dispatch No.5986/KTN of November 26, 1996 of the Government Office shall be exported strictly in accordance with the names and volumes certified by the record on the inter-branch inventory;

c/ In cases where production units have not processed their "po mu" timber into finished products, they shall be allowed to sell such timber to other enterprises under economic contracts for processing into standardized products. The purchase, sale and transport of "po mu" timber in stock and "po mu" products must comply with current regulations.

Article 2.- The time limit for processing and export of all unsold and inventoried "po mu" timber under Decision No.821-TTg of November 6, 1996 of the Prime Minister shall be six (6) months after this Decision is signed.

Article 3.- The Ministry of Agriculture and Rural Development shall consult the Ministry of Finance in deducting large percentages (possibly 100%) of proceeds from the sale of such "po mu" timber for investment in construction of infrastructure projects such as: roads, schools, medical stations... in areas of ethnic minorities meeting with difficulties, first of all areas where "po mu" timber is exploited. Such money shall not be used to build offices, etc.

Article 4.- The Ministers of Agriculture and Rural Development, Trade and the Interior; the General Director of the General Department of Customs; the presidents of the provincial People's Committees shall be responsible to the Prime Minister for closely directing and supervising the processing, circulation and sale of all the unsold and inventoried "po mu" products under Decision No. 821-TTg of November 6, 1996 of the Prime Minister. The illegal exploitation and smuggling of "po mu" timber must not be allowed to recur.

 

 

THE PRIME MINISTER




Vo Van Kiet

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu786-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành24/09/1997
                            Người kýVõ Văn Kiệt
                            Ngày hiệu lực 09/10/1997
                            Tình trạng Đã hủy

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi