Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu4835/QĐ-BCT
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Công thương
Ngày ban hành11/07/2013
Người kýNguyễn Cẩm Tú
Ngày hiệu lực 11/07/2013
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 4835/QĐ-BCT năm 2013 công bố số lượng Giấy phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu trên phạm vi toàn quốc do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu4835/QĐ-BCT
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Công thương
Ngày ban hành11/07/2013
Người kýNguyễn Cẩm Tú
Ngày hiệu lực 11/07/2013
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

BỘ CÔNG THƯƠNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4835/QĐ-BCT

Hà Nội, ngày 11 tháng 07 năm 2013

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC CÔNG BỐ SỐ LƯỢNG GIẤY PHÉP KINH DOANH PHÂN PHỐI SẢN PHẨM RƯỢU TRÊN PHẠM VI TOÀN QUỐC

BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG

Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;

Căn cứ Nghị định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về sản xuất, kinh doanh rượu;

Căn cứ Thông tư số 39/2012/TT-BCT ngày 20 tháng 12 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về sản xuất, kinh doanh rượu;

Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thị trường trong nước,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1.Công bố kèm theo Quyết định này là số lượng Giấy phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu trên phạm vi toàn quốc.

Điều 2.Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Phòng Công Thương trên địa bàn huyện trong các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương công bố ngay sau khi Bộ Công Thương công bố, trên Website của đơn vị và gửi báo cáo về Bộ Công Thương số lượng Giấy phép kinh doanh bán buôn sản phẩm rượu tối đa trên địa bàn tỉnh và số lượng Giấy phép kinh doanh bán lẻ sản phẩm rượu tối đa trên địa bàn mỗi huyện trong tỉnh.

Điều 3.Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 4.Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Thị trường trong nước, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Vụ trưởng Vụ Công nghiệp nhẹ, Giám đốc Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Thứ trưởng Hồ Thị Kim Thoa;
- Website Bộ Công Thương;
- Lưu: VT, PC, CNN, TTTN (5).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Cẩm Tú

 

SỐ LƯỢNG GIẤY PHÉP KINH DOANH PHÂN PHỐI SẢN PHẨM RƯỢU DO BỘ CÔNG THƯƠNG CẤP THEO QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 94/2012/NĐ-CP NGÀY 12 THÁNG 11 NĂM 2012 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ SẢN XUẤT, KINH DOANH RƯỢU

(Kèm theo Quyết định số 4835/QĐ-BCT ngày 11 tháng 7 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Công Thương)

Căn cứ vào dân số trên phạm vi cả nước

Nguyên tắc xác định theo quy định tại Nghị định số 94/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ về sản xuất, kinh doanh rượu

Tổng số Giấy phép kinh doanh phân phối sản phẩm rượu do Bộ Công Thương cấp

88.772.900 dân

400.000 dân/01 Giấy phép

222 Giấy phép

 

Từ khóa:4835/QĐ-BCTQuyết định 4835/QĐ-BCTQuyết định số 4835/QĐ-BCTQuyết định 4835/QĐ-BCT của Bộ Công thươngQuyết định số 4835/QĐ-BCT của Bộ Công thươngQuyết định 4835 QĐ BCT của Bộ Công thương

THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------

No. 4835/QD-BCT

Hanoi, July 11, 2013

 

DECISION

ON ANNOUNCING QUANTITY OF LICENSES FOR TRADING IN DISTRIBUTION OF ALCOHOL PRODUCTS IN NATIONWIDE

THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 94/2012/ND-CP dated November 12, 2012, on wine production and wine trading;

Pursuant to the Circular No. 39/2012/TT-BCT dated December 20, 2012, of Minister of Industry and Trade, detailing a number of Articles of the Government’s Decree No. 94/2012/ND-CP dated November 12, 2012, on wine production and wine trading;

At the proposal of Director of Domestic Market Department,

DECIDES:

Article 1. To announce together with this Decision the quantity of licenses for trading in distribution of alcohol products in nationwide

Article 2. Departments of Industry and Trade of provinces and central-affiliated cities, and Divisions of Industry and Trade in districts under provinces and central-affiliated cities shall announce as soon as the Ministry of Industry and Trade has announced, on their websites and send reports to the Ministry of Industry and Trade regarding the maximum quantity of licenses for trading in wholesale of alcohol products in provinces and the maximum quantity of licenses for trading in retail of alcohol products in districts under provinces.

Article 3. This Decision takes effect on the day of its signing.

Article 4. The Chief of ministerial office, director of domestic market department, director of legal affair department, director of light industry department, directors of departments of Industry and Trade in provinces and central-affiliated cities, and concerned agencies shall implement this Decision.

 

 

 

FOR THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
DEPUTY MINISTER




Nguyen Cam Tu

 

QUANTITY OF LICENSES FOR TRADING IN DISTRIBUTION OF ALCOHOL PRODUCTS GRANTED BY THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE AS PRESCRIBED IN THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 94/2012/ND-CP DATED NOVEMBER 12, 2012, ON WINE PRODUCTION AND WINE TRADING

(Enclosed with Decision No. 4835/QD-BCT, dated July 11, 2013 of the Minister of Industry and Trade)

Based on population in nationwide

Principle for determination according to the Government’s Decree No. 94/2012/ND-CP dated November 12, 2012, on wine production and wine trading

Total licenses for trading in distribution of alcohol products granted by the Ministry of Industry and Trade

88,772,900 people

400,000 people/01 license

222 licenses

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu4835/QĐ-BCT
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanBộ Công thương
                            Ngày ban hành11/07/2013
                            Người kýNguyễn Cẩm Tú
                            Ngày hiệu lực 11/07/2013
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi