Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 130/2005/QĐ-UB
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thành phố Hà Nội
Ngày ban hành 12/08/2005
Người ký Đỗ Hoàng Ân
Ngày hiệu lực 27/08/2005
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 130/2005/QĐ-UB điều chỉnh Quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp vận tải tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn thành phố Hà Nội kèm theo quyết định 71/2004/QĐ-UB do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 130/2005/QĐ-UB
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thành phố Hà Nội
Ngày ban hành 12/08/2005
Người ký Đỗ Hoàng Ân
Ngày hiệu lực 27/08/2005
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

UỶ BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HÀ NỘI
-------

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------

Số: 130/2005/QĐ-UB

Hà Nội, ngày 12 tháng 8 năm 2005

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH, BỔ SUNG MỘT SỐ NỘI DUNG QUY CHẾ TẠM THỜI ĐỐI VỚI CÁC DOANH NGHIỆP VẬN TẢI THAM GIA VẬN TẢI HÀNH KHÁCH CÔNG CỘNG BẰNG XE BUÝT TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 71/2004/QĐ-UB

UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI

- Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND;
- Căn cứ Nghị định số 51/1999/NĐ-CP ngày 8/7/1999 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành luật khuyến khích đầu tư trong nước (sửa đổi);
- Căn cứ Nghị định số 31/2005/NĐ-CP ngày 11/3/2005 của Chính phủ về sản xuất và cung ứng sản phẩm, dịch vụ công ích;
- Căn cứ Quyết định số 71/2004/QĐ-UB ngày 14/5/2004 của UBND Thành phố về việc Ban hành quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn Thành phố Hà Nội;
- Xét đề nghị của giám đốc Sở Giao thông công chính tại Tờ trình số 634/KH-GTCC ngày 4/8/2005,

QUYẾT ĐỊNH

Điều I: Điều chỉnh, bổ sung một số nội dung “Quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp vận tải tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn Thành phố Hà Nội, ban hành kèm theo quyết định số 71/2004/QĐ-UB ngày 14/5/2004 của UBND Thành phố như sau:

1- Điều 3, bổ sung Khoản 3:

Trong trường hợp có yêu cầu của Thành phố, UBND Thành phố uỷ quyền cho Sở Giao thông công chính đặt hàng dịch vụ buýt bổ sung ngoài hợp đồng, doanh nghiệp có trách nhiệm cung ứng dịch vụ bổ sung.

2- Điều 6 - Khoản 2, bổ sung:

Được tính lãi suất vay vốn đầu tư vào giá thành.

3- Điều 6 - Khoản 6, điều chỉnh:

Được khai thác ổn định trên tuyến 5 năm trong trường hợp thắng thầu tuyến xe buýt.

4- Điều 7 - Khoản 2, điều chỉnh:

- Loại hợp đồng: Hợp đồng có điều chỉnh giá

Hợp đồng được điều chỉnh trong trường hợp có biến động về giá nguyên nhiên vật liệu, các chính sách của nhà nước có thay đổi tác động đến giá thành sản phẩm dịch vụ và thay đổi, điều chỉnh khối lượng đặt hàng.

Điều II: Sở Giao thông Công chính có trách nhiệm tổ chức thực hiện các nội dung điều chỉnh, bổ sung quy định tại Điều I Quyết định này.

Điều III: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Chánh Văn phòng UBND Thành phố; Giám đốc các Sở: Kế hoạch và đầu tư, Tài chính, Giao thông công chính; Giám đốc, Thủ trưởng các Sở, Ngành có liên quan và các doanh nghiệp tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

 

T/M UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
K/T CHỦ TỊCH 
PHÓ CHỦ TỊCH




Đỗ Hoàng Ân

 

 

 

Từ khóa: 130/2005/QĐ-UB Quyết định 130/2005/QĐ-UB Quyết định số 130/2005/QĐ-UB Quyết định 130/2005/QĐ-UB của Thành phố Hà Nội Quyết định số 130/2005/QĐ-UB của Thành phố Hà Nội Quyết định 130 2005 QĐ UB của Thành phố Hà Nội

PEOPLE’S COMMITTEE OF HANOI CITY
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No: 130/2005/QD-UB

Hanoi, August 12, 2005 

 

DECISION

ON AMENDMENT AND SUPPLEMENTATION OF SOME CONTENTS OF INTERIM REGULATIONS FOR SHIPPING COMPANIES JOINING IN THE PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS BY BUS IN HANOI ISSUED TOGETHER WITH THE DECISION NO.71/2004/QD-UB

HANOI CITY PEOPLE'S COMMITTEE

- Pursuant to the Law on Organization of People's Councils and People's Committees;

- Pursuant to the Decree No.51/1999/ND-CP dated 8/7/1999 of the Government detailing the implementation of the Law on Encouragement of Domestic Investment (amended);

- Pursuant to the Decree No.31/2005/NĐ-CP 11/3/2005 of the Government on the manufacture and supply of public-utility products and services;

- Pursuant to the Decision No.71/2004/QD-UB dated 14/05/2004 of the City People’s Committee on issuing Interim Regulations for the enterprises participating in public passenger transport by bus in Hanoi;

- At the proposal of the Director of the Department of Transport and Public Works in the Statement No.634/KH-GTCC dated 04/08/2005,

DECIDES

Article I: To adjust, supplement some contents "Interim Regulations for the shipping companies participating in public passenger transport by bus in Hanoi, issued together with Decision No.71/2004/QD-UB dated 14/05/2004 of the City People’s Committeeas follows:

1 - Article 3, supplement Clause 3:

In case of having request of the City, the City People's Committee authorizes to the Department of Transport and Public Works to order additional bus services outside the contract, the enterprises are responsible for providing additional services.

2 - Article 6 - Clause 2, supplement:

To be counted interest from loans to invest into cost.

3 - Article 6 - Clause 6, adjust:

4 - Article 7, Clause 2, adjust:

- Type of contract: The contract has price adjustment

Contract is adjusted in the event of fluctuations in prices of raw materials, state policy changes affecting the cost of products, services and changing, adjusting volume of order.

Article II: Department of Transport and Public Works is responsible for implementing the contents of adjustment and supplement according to the provisions of Article I of this Decision.

Article III: Office chief of the city People's Committee; Directors of the Departments:

Planning and Investment, Finance, Transport and Public Works, directors, heads of concerned departments, branches and the enterprises participating in public passenger transport by bus are responsible for the implementation of this Decision./.

 

 

FOR HANOI CITY PEOPLE’S COMMITTEE
FOR PRESIDENT
DEPUTY PRESIDENT




Do Hoang An

 

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 130/2005/QĐ-UB
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thành phố Hà Nội
Ngày ban hành 12/08/2005
Người ký Đỗ Hoàng Ân
Ngày hiệu lực 27/08/2005
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Tải văn bản Tiếng Việt

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi