Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu3089/QĐ-TLĐ
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanTổng liên đoàn Lao động Việt Nam
Ngày ban hành24/08/2021
Người kýPhan Văn Anh
Ngày hiệu lực 24/08/2021
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lao động

Quyết định 3089/QĐ-TLĐ năm 2021 về hỗ trợ bữa ăn cho đoàn viên, người lao động đang thực hiện "3 tại chỗ" của doanh nghiệp tại địa bàn các tỉnh, thành phố thực hiện giãn cách toàn tỉnh, thành phố theo Chỉ thị 16/CT-TTg do Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu3089/QĐ-TLĐ
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanTổng liên đoàn Lao động Việt Nam
Ngày ban hành24/08/2021
Người kýPhan Văn Anh
Ngày hiệu lực 24/08/2021
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG
VIỆT NAM

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 3089/QĐ-TLĐ

Hà Nội, ngày 24 tháng 8 năm 2021

 

QUYẾT ĐỊNH

V/V HỖ TRỢ BỮA ĂN CHO ĐOÀN VIÊN, NGƯỜI LAO ĐỘNG ĐANG THỰC HIỆN “3 TẠI CHỖ” CỦA DOANH NGHIỆP TẠI ĐỊA BÀN CÁC TỈNH, THÀNH PHỐ THỰC HIỆN GIÃN CÁCH TOÀN TỈNH, THÀNH PHỐ THEO CHỈ THỊ 16/CT-TTG

ĐOÀN CHỦ TỊCH TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM

- Căn cứ Luật Công đoàn năm 2012;

- Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước năm 2015;

- Căn cứ Điều lệ Công đoàn Việt Nam năm 2018;

- Căn cứ Nghị định số 191/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết về tài chính công đoàn;

- Căn cứ Chương trình số 2242/LĐTBXH-TLĐ-PTM ngày 04/7/2021 giữa Bộ Lao động Thương binh và Xã hội, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam và Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam về việc tổ chức thực hiện vừa cách ly, vừa sản xuất kinh doanh trong doanh nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh;

- Căn cứ Nghị quyết Đảng đoàn Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam số 228-NQ/ĐĐTLĐ ngày 19/8/2021 và Nghị quyết Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam số 03/NQ-ĐCT ngày 13/8/2021;

- Xét đề nghị của Ban Quan hệ Lao động, Ban Tài chính Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1.Hỗ trợ bữa ăn cho đoàn viên, người lao động đang thực hiện “3 tại chỗ” của doanh nghiệp tại địa bàn các tỉnh, thành phố thực hiện giãn cách toàn tỉnh, thành phố theo Chỉ thị 16/CT-TTg.

a) Đối tượng hưởng là đoàn viên, người lao động đang làm việc tại các doanh nghiệp có đóng kinh phí công đoàn, thực hiện “3 tại chỗ” để sản xuất.

b) Mức hỗ trợ: 1.000.000 đồng/người, hỗ trợ 01 lần.

c) Thời điểm thực hiện hỗ trợ được tính từ ngày Quyết định có hiệu lực.

d) Nguồn kinh phí thực hiện:

- Do công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở cấp hỗ trợ cho công đoàn cơ sở từ nguồn tài chính tích lũy của đơn vị còn được sử dụng tại thời điểm cấp và đảm bảo sau khi cấp số dư tại đơn vị còn tối thiểu 1.000.000.000 đồng (một tỷ đồng).

Trường hợp công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở không đủ nguồn để cấp hỗ trợ (số dư tích lũy còn dưới 1 tỷ đồng) thì Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn cấp bù để công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở cấp đủ cho công đoàn cơ sở.

- Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn cấp hỗ trợ cho công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở từ nguồn tài chính tích lũy của đơn vị còn được sử dụng tại thời điểm cấp hỗ trợ và đảm bảo sau khi cấp hỗ trợ số dư tại đơn vị còn tối thiểu 5.000.000.000 đồng (Năm tỷ đồng). Trường hợp Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn không đủ nguồn để cấp (số dư tích lũy còn dưới 05 tỷ đồng) thì Tổng Liên đoàn cấp bù để Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn cấp đủ cho công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở.

đ) Cách thức triển khai

- Công đoàn cơ sở báo cáo số lượng đoàn viên, người lao động được doanh nghiệp huy động để thực hiện “3 tại chỗ” duy trì sản xuất với công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở để công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở thẩm định cấp kinh phí.

- Trường hợp doanh nghiệp có đóng kinh phí công đoàn nhưng chưa có tổ chức công đoàn thì công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở làm việc với doanh nghiệp kiểm tra, xác định số lượng đoàn viên, người lao động thực hiện “3 tại chỗ” duy trì sản xuất để chi hỗ trợ.

- Công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở đề nghị Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn cấp hỗ trợ khi không cân đối được nguồn.

- Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn Tổng Công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn đề nghị Tổng Liên đoàn cấp hỗ trợ khi không cân đối được nguồn.

- Trên cơ sở đề xuất của đoàn viên, người lao động, công đoàn cơ sở (công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở đối với doanh nghiệp chưa có tổ chức công đoàn) thống nhất với chủ doanh nghiệp về phương thức tổ chức, khẩu phần bữa ăn, chuyển kinh phí hỗ trợ cho doanh nghiệp để tổ chức bữa ăn theo chính sách chung của doanh nghiệp; đồng thời công đoàn cơ sở (công đoàn cấp trên trực tiếp cơ sở đối với doanh nghiệp chưa có tổ chức công đoàn) giám sát việc tổ chức thực hiện bữa ăn và công khai tới đoàn viên, người lao động.

Điều 2.Tổ chức thực hiện

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

2. Giao Ban Tài chính Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam căn cứ Quyết định này, các quy định hiện hành của Nhà nước và của Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam yêu cầu các cấp công đoàn thực hiện hỗ trợ đảm bảo đúng đối tượng, công khai, minh bạch.

3. Các Ban, Văn phòng Ủy ban Kiểm tra, Văn phòng Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam các đơn vị trực thuộc Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam; các Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố; Công đoàn ngành trung ương và tương đương; Công đoàn tổng công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 


Nơi nhận:
- Như Khoản 3 Điều 2;
- Ban Dân vận TW (để BC);
- Văn phòng TW Đảng (để BC);

- Văn phòng Chính phủ (để BC);
- Bộ Tài chính (để BC);
- Thường trực ĐCT TLĐ (để c/đạo);
- Lưu: VT, TC, QHLĐ.

TM. ĐOÀN CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH




Phan Văn Anh

 

Từ khóa:3089/QĐ-TLĐQuyết định 3089/QĐ-TLĐQuyết định số 3089/QĐ-TLĐQuyết định 3089/QĐ-TLĐ của Tổng liên đoàn Lao động Việt NamQuyết định số 3089/QĐ-TLĐ của Tổng liên đoàn Lao động Việt NamQuyết định 3089 QĐ TLĐ của Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam

VIETNAM GENERAL CONFEDERATION OF LABOR
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 3089/QD-TLD

Hanoi, August 24, 2021

 

DECISION

PROVIDING MEAL ALLOWANCES FOR UNIONISTS AND EMPLOYEES IMPLEMENTING THE "THREE-ON-THE-SPOT" WORKING REGIME AT BUSINESSES WITHIN PROVINCES AND CITIES APPLYING SOCIAL DISTANCING MEASURES UNDER THE PRIME MINISTER'S DIRECTIVE NO. 16/CT-TTG

THE PRESIDIUM OF VIETNAM GENERAL FEDERATION OF LABOUR

- Pursuant to the 2012 Law on Trade Unions;

- Pursuant to the 2015 Law on State Budget;

- Pursuant to the 2018 Regulations of Vietnam Trade Union;

- Pursuant to the Government’s Decree No. 191/2013/ND-CP dated November 21, 2013, elaborating on trade union finance;

- Pursuant to the Program No. 2242/LDTBXH-TLD-PTM dated July 4, 2021 between the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs, the Vietnam General Confederation of Labor and the Vietnam Chamber of Commerce and Industry on the implementation of the approach for both isolation and production activities at businesses and production facilities;

- Pursuant to the Resolution of the Party Delegation to the Vietnam General Confederation of Labor No. 228-NQ/DDTLD dated August 19, 2021 and the Resolution of the Presidium of the Vietnam General Confederation of Labor No. 03/NQ-DCT dated August 13, 2021;

- In the light of the request from the Labor Relation Department and the Finance Department of the Vietnam General Federation of Labour,

HEREBY DECIDES

Article 1. To provide meal allowances for unionists and employees implementing the "three-on-the-spot" working regime at businesses within provinces and cities applying social distancing measures under the Prime Minister's Directive No. 16/CT-TTg.

a) Beneficiaries include unionists and employees of enterprises paying union dues and implementing the "three-on-the-spot" working regime.

b) Support amount: VND 1,000,000/person paid in a lump-sum manner.

c) The support starts from the effective date of this Decision.

d) Funding sources:

- Trade unions directly superior to grassroots-level trade unions provide support to grassroots-level trade unions from their accumulated financial resources that are still in use at the time of funding on condition that, after funding, their residual balance is at least VND 1,000,000 (one billion Vietnamese dong).

In case trade unions directly superior to grassroots-level trade unions do not have enough funding to provide support (the accumulated balance is less than VND 1 billion), the Confederations of Labor of provinces or cities; Central or equivalent-level trade unions; Corporations’ Trade Unions under the control of the General Confederation of Labor shall provide additional funding to make up the deficit.

- Confederations of Labor of provinces and cities; Central or equivalent-level trade unions; Corporations’ Trade Unions under the control of the General Confederation of Labor shall grant support to trade unions directly superior to grassroots-level trade unions from their accumulated financial resources that are still in use at the time of funding provided that the balance remaining after such funding is at least VND 5,000,000,000 (Five billion Vietnamese dong). In case where Confederations of Labor of provinces and cities; Central or equivalent-level trade unions; Corporations’ Trade Unions under the control of the General Confederation of Labor do not have enough funding to provide support (the accumulated balance is less than VND 05 billion), the General Confederation of Labor shall provide additional funding to make up the deficit.

dd) Manner

- Grassroots-level trade unions should submit reports on the number of unionists and employees enterprises call on to carry out the "three-on-the-spot" working regime for continued production activities to the directly superior trade unions for their review and approval of budget.

- If any enterprise already paying trade union dues has not yet had its own trade union, the directly superior trade union can work with that enterprise to check and determine the number of unionists and employees carrying out the “three-on-the-spot at place" working regime for continued production activities before paying them allowances.

- Trade unions directly superior to grassroots-level trade unions can request the Confederations of Labor of provinces or cities; Central or equivalent-level trade unions; Corporations’ Trade Unions under the control of the General Confederation of Labor to provide additional funding to make up the deficit.

- Confederations of Labor of provinces or cities; Central or equivalent-level trade unions; Corporations’ Trade Unions under the control of the General Confederation of Labor can request the General Confederation of Labor to provide additional funding to make up the deficit.

- Upon the request of unionists and employees, grassroots-level trade unions (trade unions directly superior to grassroots-level trade unions, if enterprises do not set up their own trade unions) can agree with owners of enterprises on the manner of provision of meals, meal rations, transfer of support funds to enterprises to provide meals according to the general policy of each enterprise; at the same time, grassroots trade unions (trade unions directly superior to grassroots-level trade unions in case of enterprises that do not set up their own trade unions) shall supervise the arrangement for meals and announce meal allowances to unionists and employees.

Article 2. Implementation

1. This Decision shall enter into force from the signature date.

2. The Finance Department of the Vietnam General Confederation of Labor is assigned to consult this Decision, current regulations of the State and Vietnam General Federation of Labour to request trade unions at all levels to provide support for right beneficiaries, ensuring public disclosure and transparency. 

3. Departments, the Office of the Inspection Committee, the Office of the Vietnam General Confederation of Labour; affiliates directly controlled by the Vietnam General Confederation of Labor; Confederations of Labor in cities and provinces; central and equivalent-level Trade Unions; Trade Unions of Corporations or General Companies directly controlled by the Vietnam General Confederation of Labour, shall be responsible for implementing this Decision./.

 

 

PP. PRESIDIUM
VICE PRESIDENT




Phan Van Anh

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu3089/QĐ-TLĐ
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanTổng liên đoàn Lao động Việt Nam
                            Ngày ban hành24/08/2021
                            Người kýPhan Văn Anh
                            Ngày hiệu lực 24/08/2021
                            Tình trạng Hết hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi