Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu10/2022/TT-BNV
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Nội Vụ
Ngày ban hành19/12/2022
Người kýPhạm Thị Thanh Trà
Ngày hiệu lực 15/02/2023
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Hành chính

Thông tư 10/2022/TT-BNV của Bộ Nội vụ về việc quy định thời hạn bảo quản tài liệu

Value copied successfully!
Số hiệu10/2022/TT-BNV
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Nội Vụ
Ngày ban hành19/12/2022
Người kýPhạm Thị Thanh Trà
Ngày hiệu lực 15/02/2023
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 10/2022/TT-BNV

Hanoi, December 19, 2022

 

CIRCULAR

PRESCRIBING DOCUMENT RETENTION PERIODS

Pursuant to Clause 4 Article 17 of the Law on Archives dated November 11, 2011;

Pursuant to the Government's Decree No. 01/2013/ND-CP dated January 03, 2013 providing guidelines for the implementation of the Law on Archives;

Pursuant to the Government’s Decree No. 63/2022/ND-CP dated September 12, 2022 defining Functions, Tasks, Powers and Organizational Structure of the Ministry of Home Affairs of Vietnam;

At the request of the Director of the State Record Management and Archives Department of Vietnam;

The Minister of Home Affairs of Vietnam promulgates a Circular prescribing document retention periods.

Article 1. Scope

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



2. The retention periods of specialized/operational documents shall comply with the provisions of Clause 2 Article 15 of the Government’s Decree No. 01/2013/ND-CP dated January 03, 2013.

Article 2. Regulated entities

Regulatory authorities, political organizations, socio-political organizations, political-social-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations, economic organizations, administrative units, people's armed force units (hereinafter referred to as “regulatory authorities and organizations”).

Article 3. Document retention periods

1. Document retention period means the length of time running from the completion year of a task for which relevant documents and records need to be retained.

2. The retention periods of documents obtained during operation of regulatory authorities and organizations are provided for in Appendix I enclosed herewith.

3. The retention periods of documents obtained during the performance of specialized operations of People's Councils and People’s Committees are provided for in Appendix II enclosed herewith.

4. If any documents obtained during operation of regulatory authorities and organizations are yet to be specified in this Circular, their retention periods shall be determined according to the retention periods of corresponding documents.

Article 4. Implementation

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



2. The Circular No. 09/2011/TT-BNV dated June 03, 2011 of the Minister of Home Affairs of Vietnam is abrogated.

3. The Circular No. 13/2011/TT-BNV dated October 24, 2011 of the Minister of Home Affairs of Vietnam is abrogated.

Article 5. Implementation organization

1. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees at all levels, heads of relevant agencies and organizations, and relevant individuals are responsible for the implementation of this Circular.

2. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Home Affairs of Vietnam for guidance or consideration./.

 

 

MINISTER




Pham Thi Thanh Tra

 

Từ khóa:10/2022/TT-BNVThông tư 10/2022/TT-BNVThông tư số 10/2022/TT-BNVThông tư 10/2022/TT-BNV của Bộ Nội VụThông tư số 10/2022/TT-BNV của Bộ Nội VụThông tư 10 2022 TT BNV của Bộ Nội Vụ

Nội dung đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu10/2022/TT-BNV
                            Loại văn bảnThông tư
                            Cơ quanBộ Nội Vụ
                            Ngày ban hành19/12/2022
                            Người kýPhạm Thị Thanh Trà
                            Ngày hiệu lực 15/02/2023
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Tải văn bản gốc

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi