Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 18/2002/L-CTN |
| Loại văn bản | Lệnh |
| Cơ quan | Chủ tịch nước |
| Ngày ban hành | 11/10/2002 |
| Người ký | Trần Đức Lương |
| Ngày hiệu lực | 11/10/2002 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| Số hiệu | 18/2002/L-CTN |
| Loại văn bản | Lệnh |
| Cơ quan | Chủ tịch nước |
| Ngày ban hành | 11/10/2002 |
| Người ký | Trần Đức Lương |
| Ngày hiệu lực | 11/10/2002 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| CHỦ TỊCH NƯỚC | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 18/2002/L-CTN | Hà Nội , Ngày 11 tháng 10 năm 2002 |
LỆNH
VỀ VIỆC CÔNG BỐ NGHỊ QUYẾT QUY ĐỊNH MỘT SỐ ĐIỂM VỀ VIỆC THI HÀNH PHÁP LỆNH THẨM PHÁN VÀ HỘI THẨM TÒA ÁN NHÂN DÂN, PHÁP LỆNH KIỂM SÁT VIÊN VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN.
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ vào Điều 103 và Điều 106 của Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội hóa X, kỳ họp thứ 10;
Căn cứ vào Điều 19 của Luật Tổ chức Quốc hội;
Căn cứ vào Điều 51 của Luật Ban hành các văn bản quy phạm pháp luật,
NAY CÔNG BỐ:
Nghị quyết quy định một số điểm về việc thi hành Pháp lệnh Thẩm phán và hội thẩm Tòa án nhân dân, Pháp lệnh Kiểm sát viên Viện kiểm sát nhân dân.
Đã được Ủy ban Thường vụ Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Khóa XI thông qua ngày 04 tháng 10 năm 2002./.
|
| CHỦ TỊCH NƯỚC |
|
THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
No: 18/2002/L-CTN |
Hanoi, October 11, 2002 |
ORDER
ON THE PROMULGATION OF THE RESOLUTION STIPULATING A NUMBER OF POINTS ON THE IMPLEMENTATION OF THE ORDINANCE ON JUDGES AND JURORS OF THE PEOPLE’S COURTS AND THE ORDINANCE ON PROCURATORS OF THE PEOPLE’S PROCURACIES
THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Pursuant to Article 103 and Article 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001 of the Xth National Assembly, 10th session;Pursuant to Article 19 of the Law on Organization of the National Assembly;Pursuant to Article 51 of the Law on Promulgation of Legal Documents,
HEREBY PROMULGATES:
Resolution stipulating a number of points on the implementation of the Ordinance on Judges and Jurors of the People’s Courts and the Ordinance on Procurators of the People’s Procuracies,
which was passed by the Standing Committee of the XIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on October 4, 2002.
|
|
PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 18/2002/L-CTN |
| Loại văn bản | Lệnh |
| Cơ quan | Chủ tịch nước |
| Ngày ban hành | 11/10/2002 |
| Người ký | Trần Đức Lương |
| Ngày hiệu lực | 11/10/2002 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
Văn bản gốc đang được cập nhật