Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu40/2002/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành18/03/2002
Người kýPhan Văn Khải
Ngày hiệu lực 18/03/2002
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Hành chính

Quyết định 40/2002/QĐ-TTg về thẩm quyền ký ban hành văn bản quy phạm pháp luật để thực hiện quản lý nhà nước đối với ngành lĩnh vực do các cơ quan thuộc Chính phủ quản lý do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu40/2002/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành18/03/2002
Người kýPhan Văn Khải
Ngày hiệu lực 18/03/2002
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 40/2002/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 18 tháng 3 năm 2002

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 40/2002/QĐ-TTG NGÀY 18 THÁNG 3 NĂM 2002 VỀ THẨM QUYỀN KÝ BAN HÀNH VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT ĐỂ THỰC HIỆN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI NGÀNH, LĨNH VỰC DO CÁC CƠ QUAN THUỘC CHÍNH PHỦ QUẢN LÝ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị quyết của ủy ban Thường vụ Quốc hội số 287/2002/NQ-UBTVQH10, quy định việc thi hành một số điểm của Nghị quyết về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 1992;
Theo đề nghị của Bộ trưởng, Trưởng ban Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ,

QUYẾT ĐỊNH :

Điều 1. Giao Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ký ban hành các văn bản quy phạm pháp luật (trước đây thuộc thẩm quyền ban hành của Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ) để thực hiện quản lý nhà nước đối với ngành, lĩnh vực do các cơ quan thuộc Chính phủ quản lý.

Điều 2. Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ trực tiếp chỉ đạo việc nghiên cứu, soạn thảo các văn bản quy phạm pháp luật để phục vụ công tác quản lý nhà nước đối với ngành, lĩnh vực mình quản lý.

Đối với các dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ, thì Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật hiện hành để Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ xem xét trình Quốc hội, ủy ban Thường vụ Quốc hội hoặc ban hành theo thẩm quyền.

Đối với dự thảo văn bản quy phạm pháp luật quy định tại Điều 1 Quyết định này thì trình Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ký ban hành.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Trong quá trình thi hành Quyết định này, nếu phát sinh vướng mắc giữa các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ để xem xét, quyết định.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Phan Văn Khải

(Đã ký)

 

Từ khóa:40/2002/QĐ-TTgQuyết định 40/2002/QĐ-TTgQuyết định số 40/2002/QĐ-TTgQuyết định 40/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 40/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 40 2002 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 40/2002/QD-TTg

Hanoi, March 18, 2002

 

DECISION

ON THE COMPETENCE TO SIGN FOR PROMULGATION LEGAL DOCUMENTS FOR EXERCISING THE STATE MANAGEMENT OVER THE BRANCHES AND FIELDS MANAGED BY THE AGENCIES ATTACHED TO THE GOVERNMENT

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Resolution No. 287/2002/NQ-UBTVQH10 prescribing the implementation of a number of points of the Resolution on the amendment and supplementation of a number of articles of the 1992 Constitution;At the proposals of the Minister-Director of the Government’s Commission for Organization and Personnel and the Minister-Director of the Government’s Office,

DECIDES:

Article 1.- To assign the Minister-Director of the Government’s Office to sign for promulgation legal documents (which formerly fell under the promulgating competence of the heads of the agencies attached to the Government) in order to exercise the State management over the branches and fields managed by the agencies attached to the Government.

Article 2.- The heads of the agencies attached to the Government shall direct the study and compilation of legal documents in service of the work of State management over the branches and fields under their respective management.

For bills, draft ordinances, resolutions, decrees of the Government; or decisions and directives of the Prime Minister, the heads of the agencies attached to the Government shall submit them to the Government or the Prime Minister according to the current law provisions so that the latter examine and submit them to the National Assembly or the National Assembly Standing Committee for promulgation, or promulgate them according to their respective competence.

For the draft legal documents prescribed in Article 1 of this Decision, they shall be submitted to the Minister-Director of the Government’s Office for signing for promulgation.

Article 3.- This Decision takes implementation effect after its signing.

In the course of implementation of this Decision, if problems arise among the ministries, ministerial-level agencies and agencies attached to the Government, the Minister-Director of the Government’s Office shall promptly report them to the Prime Minister for consideration and decision.

The Minister-Director of the Government’s Office, the ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.

 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu40/2002/QĐ-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành18/03/2002
                            Người kýPhan Văn Khải
                            Ngày hiệu lực 18/03/2002
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                            • Quyết định 02/2002/QĐ-VPCP về triển khai thực hiện Quyết định số 40/2002/QĐ-TTg về thẩm quyền ký ban hành văn bản quy phạm pháp luật để thực hiện quản lý nhà nước đối với ngành, lĩnh vực do các cơ quan thuộc Chính phủ quản lý do Văn phòng Chính phủ ban hành

                            Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                              Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                  Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                    Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                      Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                        Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                          Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                            Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                              Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                Tin liên quan

                                                • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                Bản án liên quan

                                                • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                Mục lục

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Điều này được hướng dẫn bởi Quyết định 02/2002/QĐ-VPCP

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                  Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                  ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                  Sơ đồ WebSite

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Sửa đổi

                                                  Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                  Xem văn bản Sửa đổi