Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 49/2011/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/09/2011
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 18/10/2011
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Giao thông - Vận tải

Quyết định 49/2011/QĐ-TTg quy định lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải đối với xe ôtô, xe mô tô hai bánh có lắp động cơ nhiệt sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 49/2011/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/09/2011
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 18/10/2011
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 49/2011/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 01 tháng 09 năm 2011

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC QUY ĐỊNH LỘ TRÌNH ÁP DỤNG TIÊU CHUẨN KHÍ THẢI ĐỐI VỚI XE Ô TÔ, XE MÔ TÔ HAI BÁNH SẢN XUẤT, LẮP RÁP VÀ NHẬP KHẨU MỚI

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 29 tháng 11 năm 2005;

Căn cứ Luật Giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Quyết định này quy định lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải đối với xe ôtô, xe mô tô hai bánh có lắp động cơ nhiệt sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

Quyết định này áp dụng đối với các cơ quan quản lý nhà nước có liên quan, tổ chức, cá nhân sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu xe ôtô, xe mô tô hai bánh, trừ các loại xe cơ giới đặc chủng của quân đội, công an sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh do Bộ Quốc phòng và Bộ Công an quy định.

Điều 3. Giải thích từ ngữ

Tiêu chuẩn khí thải mức 3, mức 4 và mức 5 là tiêu chuẩn về phép thử và giới hạn chất gây ô nhiễm có trong khí thải tương ứng với mức Euro 3, Euro 4 và Euro 5 được quy định trong quy định kỹ thuật về khí thải xe cơ giới của Ủy ban kinh tế châu Âu của Liên Hợp quốc hoặc trong chỉ thị của Liên minh Châu Âu áp dụng đối với xe cơ giới sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới.

Điều 4. Lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải

1. Các loại xe ôtô sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới phải áp dụng tiêu chuẩn khí thải mức 4 và mức 5 như sau:

a) Tiêu chuẩn khí thải mức 4 từ ngày 01 tháng 01 năm 2017.

b) Tiêu chuẩn khí thải mức 5 từ ngày 01 tháng 01 năm 2022.

2. Các loại xe mô tô hai bánh sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới phải áp dụng tiêu chuẩn khí thải mức 3 từ ngày 01 tháng 01 năm 2017.

Điều 5. Tổ chức thực hiện

1. Bộ Giao thông vận tải:

a) Xây dựng, ban hành, công bố quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về khí thải xe cơ giới mức 3, mức 4, mức 5 bảo đảm có hiệu lực theo đúng lộ trình quy định tại Điều 4 Quyết định này.

b) Chỉ đạo các cơ quan chuyên môn trực thuộc Bộ nâng cao năng lực kỹ thuật, cơ sở vật chất, trang thiết bị thực hiện việc kiểm tra, kiểm soát khí thải xe cơ giới sản xuất lắp ráp và nhập khẩu mới theo lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải các mức 3, 4, 5.

c) Tổ chức triển khai Quyết định này và căn cứ vào tình hình thực tế nghiên cứu, xây dựng quy định nâng cao mức tiêu chuẩn khí thải xe cơ giới trình Thủ tướng Chính phủ công bố.

d) Tham gia, đề xuất biểu phí thử nghiệm khí thải do Bộ Tài chính ban hành đối với từng phép thử tương ứng với tiêu chuẩn khí thải các mức 3, 4, 5.

2. Bộ Khoa học và Công nghệ:

a) Nghiên cứu sớm xây dựng, ban hành, công bố quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về xăng, nhiên liệu điêzel, nhiên liệu sinh học với chất lượng tương ứng tiêu chuẩn khí thải mức 3.

b) Xây dựng, ban hành, công bố quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về xăng, nhiên liệu điêzel, nhiên liệu sinh học với chất lượng tương ứng tiêu chuẩn khí thải mức 4 bảo đảm có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2016; với chất lượng tương ứng tiêu chuẩn khí thải mức 5 bảo đảm có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2021.

c) Công bố lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải đối với xe ôtô, xe mô tô hai bánh sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới tới Tổ chức Thương mại Thế giới.

3. Bộ Công Thương:

Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan bảo đảm sản xuất, nhập khẩu và cung ứng nhiên liệu sử dụng cho xe cơ giới có chất lượng theo đúng quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và đúng lộ trình được Bộ Khoa học và Công nghệ công bố tại các điểm a, b khoản 2 Điều này.

4. Bộ Tài chính:

a) Xây dựng, ban hành mức phí thử nghiệm khí thải xe ôtô, xe mô tô hai bánh đối với từng phép thử tương ứng với tiêu chuẩn khí thải các mức 3, 4, 5.

b) Chủ trì, xây dựng, ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các cơ chế tài chính hỗ trợ doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh xăng dầu trong bảo đảm cung ứng nhiên liệu đáp ứng lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải và khuyến khích sản xuất, sử dụng xe cơ giới thân thiện môi trường.

5. Các Bộ, ngành liên quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:

a) Tổ chức thông tin tuyên truyền về lộ trình áp dụng tiêu chuẩn khí thải đối với xe ôtô, xe mô tô hai bánh sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu mới.

b) Chỉ đạo các đơn vị chuyên ngành trực thuộc phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ kiểm soát chất lượng nhiên liệu lưu thông trên thị trường.

6. Việc áp dụng tiêu chuẩn khí thải sớm hơn so với lộ trình tại Điều 4 Quyết định này, Ủy ban nhân dân các thành phố trực thuộc Trung ương chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan thực hiện.

Điều 6. Hiệu lực và trách nhiệm thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 10 năm 2011.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTN (5b)

THỦ TƯỚNG




Nguyễn Tấn Dũng

 

Từ khóa: 49/2011/QĐ-TTg Quyết định 49/2011/QĐ-TTg Quyết định số 49/2011/QĐ-TTg Quyết định 49/2011/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 49/2011/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 49 2011 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 49/2011/QD-TTg

Hanoi, September 1, 2011

 

DECISION

PROVIDING THE ROADMAP FOR APPLICATION OF EXHAUST EMISSION STANDARDS TO MANUFACTURED, ASSEMBLED AND IMPORTED BRAND-NEW CARS AND MOTORBIKES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2011 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 29, 2005 Law on Environmental Protection;

Pursuant to the November 13, 2008 Law on Road Traffic;

At the proposal of the Minister of Transport,

DECIDES:

Article 1. Scope of regulation This Decision provides the roadmap for application of exhaust emission standards to manufactured, assembled and imported brand-new cars and motorbikes which are fitted with combustion engines.

Article 2. Subjects of application

This Decision applies to related state management agencies and organizations and individuals manufacturing, assembling or importing cars or motorbikes, except special-type motor vehicles used for defense or security purposes by the army or public security force, which are specified by the Ministry of National Defense or the Ministry of Public Security.

Article 3. Interpretation of terms

Level-3, -4 and -5 exhaust emission standards are standards on the testing and limits of pollutants in exhaust gases applicable to manufactured, assembled and imported brand-new motor vehicles and equivalent to Euro 3. Euro 4 and Euro 5 limits provided in United Nations Economic Commission for Europe's technical regulations on motor vehicle exhaust emission or European Union directives.

Article 4. Roadmap for application of exhaust emission standards

1. Manufactured, assembled and imported brand-new cars are subject to:

a/ Level-4 exhaust emission standard from January 1, 2017.

b/ Level-5 exhaust emission standard from January 1, 2022.

2. Manufactured, assembled and imported brand-new motorbikes are subject to level-3 exhaust emission standard from January 1, 2017.

Article 5. Organization of implementation

1. The Ministry of Transport shall:

a/ Elaborate, promulgate and publicize national technical regulations on level-3, -4 and -5 motor vehicle exhaust emission, assuring their effect according to the roadmap provided in Article 4 of this Decision.

b/ Direct its professional agencies to improve their technical capabilities, physical foundation and equipment to serve the inspection and control of exhaust emission of manufactured, assembled and imported brand-new motor vehicles according to the roadmap for application of level-3, -4 and -5 exhaust emission standards.

c/ Organize the implementation of this Decision and, based on the practical situation, study and elaborate regulations to raise motor vehicle exhaust emission standards for submission to the Prime Minister for promulgation.

d/ Join with the Ministry of Finance in elaborating and promulgating a charge tariff for exhaust emission testing according to level-3, -4 and 5-exhaust emission standards.

2. The Ministry of Science and Technology shall:

a/ Study and elaborate, promulgate and publicize as soon as possible national technical regulations on petrol, diesel oil and bio-fuel of a quality up to level-3 exhaust emission standard.

b/ Elaborate, promulgate and publicize national technical regulations on petrol, diesel oil and bio-fuel of a quality up to level-4 or level-5 exhaust emission standards, assuring their effect from January 1, 2016, or January 1, 2021, respectively.

c/ Announce the roadmap for application of exhaust emission standards to manufactured, assembled and imported brand-new cars and motorbikes to the World Trade Organization.

3. The Ministry of Industry and Trade shall assume the prime responsibility for. and coordinate with related ministries and sectors in. assuring the production, import and supply of motor vehicle fuel of a quality up to national technical regulations under the roadmap publicized by the Ministry of Science and Technology under Points a and b, Clause 2 of this Article.

4. The Ministry of Finance shall:

a/ Elaborate and promulgate a charge tariff for testing of exhaust emission of cars and motorbikes according to level-3. -4 and -5 exhaust emission standards.

b/ Assume the prime responsibility for elaborating and promulgating according to its competence or for submitting to competent authorities for promulgation mechanisms on financial supports for petrol and oil producers and traders so as to assure sufficient fuel supply according to the roadmap for application of exhaust emission standards and encourage the manufacture and use of environmentally friendly motor vehicles.

5. Related ministries, sectors and provincial-level People's Committees shall:

a/ Conduct communication about the roadmap for application of exhaust emission standards to manufactured, assembled or imported brand-new cars and motorbikes.

b/ Direct their professional units to coordinate with the Ministry of Science and Technology in controlling the quality of fuels circulated on the market.

6. Provincial-level People's Committees shall assume the prime responsibility for. and coordinate with related ministries and sectors in, organizing the application of exhaust emission standards earlier than the roadmap specified in Article 4 of this Decision.

Article 6. Effect and implementation responsibility

1. This Decision takes effect on October 18, 2011.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People's Committees and related organizations and individuals shall implement this Decision.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 49/2011/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/09/2011
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 18/10/2011
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

  • Thông tư 195/2011/TT-BTC hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thử nghiệm khí thải đối với phương tiện giao thông cơ giới đường bộ sản xuất, lắp ráp và nhập khẩu do Bộ Tài chính ban hành

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Tải văn bản gốc

Tải văn bản Tiếng Việt

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

Hướng dẫn

Xem văn bản Hướng dẫn

Mức phí thử nghiệm được hướng dẫn bởi Thông tư 195/2011/TT-BTC (VB hết hiệu lực: 25/01/2016)

Xem văn bản Hướng dẫn

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi