Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu1448/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành19/08/2013
Người kýNguyễn Thiện Nhân
Ngày hiệu lực 19/08/2013
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Công nghệ thông tin

Quyết định 1448/QĐ-TTg năm 2013 phê duyệt Quy hoạch phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình Việt Nam đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu1448/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành19/08/2013
Người kýNguyễn Thiện Nhân
Ngày hiệu lực 19/08/2013
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1448/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 19 tháng 08 năm 2013

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN DỊCH VỤ PHÁT THANH, TRUYỀN HÌNH VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2020

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Luật báo chí ngày 28 tháng 12 năm 1989 và Luật báo chí sửa đổi ngày 12 tháng 6 năm 1999;

Căn cứ Luật viễn thông ngày 23 tháng 11 năm 2009;

Căn cứ Luật tần số vô tuyến điện ngày 23 tháng 11 năm 2009;

Căn cứ Nghị định số 51/2002/NĐ-CP ngày 26 tháng 4 năm 2002 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật báo chí, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật báo chí;

Căn cứ Nghị định số 25/2011/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật viễn thông;

Căn cứ Quyết định số 22/2009/QĐ-TTg ngày 16 tháng 02 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch truyền dẫn, phát sóng phát thanh, truyền hình Việt Nam đến năm 2020;

Căn cứ Quyết định số 2451/QĐ-TTg ngày 27 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án số hóa truyền dẫn, phát sóng truyền hình mặt đất đến năm 2020;

Căn cứ Quyết định số 32/2012/QĐ-TTg ngày 27 tháng 7 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Quy hoạch phát triển viễn thông quốc gia đến năm 2020;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1.Phê duyệt Quy hoạch phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình Việt Nam đến năm 2020 với những nội dung chủ yếu sau đây:

I. MỤC TIÊU

1. Phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình quảng bá trên toàn quốc để mọi người dân tiếp cận dễ dàng với các kênh chương trình phát thanh, truyền hình phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền thiết yếu của quốc gia và địa phương, đáp ứng yêu cầu thực hiện nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền của Đảng và Nhà nước.

2. Phát triển bền vững thị trường dịch vụ truyền hình trả tiền, bảo đảm môi trường cạnh tranh lành mạnh, bình đẳng, chống độc quyền, nhằm huy động nguồn lực xã hội góp phần phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền và đáp ứng nhu cầu giải trí lành mạnh, ngày càng đa dạng của người dân. Định hướng và khuyến khích người dân sử dụng các loại hình dịch vụ truyền hình thay thế dịch vụ truyền hình tương tự vô tuyến mặt đất, góp phần thực hiện thành công Đề án số hóa truyền dẫn, phát sóng truyền hình mặt đất đến năm 2020 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 2451/QĐ-TTg ngày 27 tháng 12 năm 2011.

II. CÁC CHỈ TIÊU PHÁT TRIỂN

1. Nội dung dịch vụ

a) Từ năm 2015 cung cấp ổn định 70 đến 80 kênh truyền hình phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền thiết yếu của quốc gia, khu vực và địa phương trên hệ thống dịch vụ phát thanh, truyền hình phù hợp theo địa bàn hành chính và khả năng kỹ thuật. Ngoài ra, đảm bảo cung cấp khoảng 40 đến 50 kênh truyền hình chuyên biệt của Việt Nam cho truyền hình trả tiền và dịch vụ truyền hình trả tiền theo yêu cầu;

b) Bảo đảm tỷ lệ và cơ cấu nội dung hợp lý các kênh truyền hình nước ngoài trên hệ thống truyền hình trả tiền theo từng thời kỳ.

2. Cung cấp dịch vụ

a) Duy trì dịch vụ phát thanh, truyền hình quảng bá tương tự vô tuyến mặt đất, từng bước chuyển đổi sang công nghệ số theo lộ trình số hóa đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt;

b) Đến năm 2015, cả nước có khoảng 30% đến 40% số hộ gia đình sử dụng dịch vụ truyền hình trả tiền;

c) Đến năm 2020, cả nước có khoảng từ 60% đến 70% số hộ sử dụng dịch vụ truyền hình trả tiền.

III. ĐỊNH HƯỚNG PHÁT TRIỂN

1. Phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình trên cơ sở ưu tiên phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền, đưa thông tin chính thống đảm bảo chính xác và kịp thời đến với mọi người dân, kết hợp với cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền có nội dung phong phú, đáp ứng nhu cầu thông tin, giải trí lành mạnh của người dân.

2. Hỗ trợ phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình quảng bá và kênh chương trình phát thanh, truyền hình thiết yếu; đồng thời hình thành thị trường dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền cạnh tranh lành mạnh theo cơ chế thị trường, phát triển bền vững với công nghệ hiện đại, có lộ trình chuyển hoàn toàn sang phát thanh, truyền hình số vào năm 2020, nội dung chương trình phong phú, đậm đà bản sắc dân tộc; chất lượng dịch vụ ngày càng cao và giá dịch vụ phù hợp.

3. Thiết lập thị trường dịch vụ phát thanh, truyền hình cạnh tranh. Xác lập cơ chế, chính sách thích hợp với từng loại hình dịch vụ truyền hình để hình thành số lượng và quy mô doanh nghiệp cung cấp dịch vụ hợp lý, vừa đảm bảo mục tiêu chống độc quyền vừa đảm bảo mục tiêu có doanh nghiệp đủ năng lực làm chủ thị trường trong nước và vươn ra quốc tế, theo hướng:

a) Không phát triển thêm và từng bước hạn chế dịch vụ truyền hình tương tự vô tuyến mặt đất theo lộ trình số hóa truyền dẫn phát sóng phát thanh, truyền hình mặt đất đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 2451/QĐ-TTg ngày 27 tháng 12 năm 2011;

b) Sắp xếp lại các doanh nghiệp truyền hình cáp công nghệ tương tự theo hướng giảm số lượng và nâng cao chất lượng dịch vụ, hiệu quả kinh doanh;

c) Ưu tiên cấp phép cho doanh nghiệp tận dụng hoặc sử dụng chung hạ tầng truyền dẫn đã được đầu tư xây dựng phù hợp với Quy hoạch phát triển viễn thông quốc gia và Quy hoạch phổ tần số vô tuyến điện để cung cấp các dịch vụ phát thanh, truyền hình, đặc biệt là dịch vụ truyền hình cáp số, dịch vụ truyền hình IPTV, dịch vụ truyền hình trực tiếp qua vệ tinh, dịch vụ truyền hình di động.

d) Ưu tiên cấp phép cho các doanh nghiệp có cam kết đầu tư để cung cấp dịch vụ trên phạm vi rộng, dịch vụ truyền hình số hoặc có cam kết lộ trình rõ ràng và khả thi về việc chuyển đổi hoàn toàn sang dịch vụ truyền hình số theo quy định của Nhà nước khi kết hợp sử dụng cả công nghệ số và tương tự. Không cấp phép truyền hình cáp hữu tuyến tương tự tại 05 thành phố trực thuộc trung ương.

4. Phát triển hài hòa, hợp lý các loại hình dịch vụ phát thanh, truyền hình theo nguyên tắc trung lập về công nghệ. Khuyến khích ứng dụng công nghệ tiên tiến, phù hợp với tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật đã ban hành và xu hướng phát triển trên thế giới để mở rộng phạm vi cung cấp, nâng cao chất lượng và hạ giá dịch vụ, đặc biệt cho người dân ở miền núi, vùng cao, biên giới, hải đảo.

IV. CÁC GIẢI PHÁP

1. Giải pháp về thông tin, tuyên truyền

Đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền về Quy hoạch phát triển dịch vụ phát thanh, truyền hình Việt Nam tới tất cả các cấp, các Bộ, ngành, địa phương, doanh nghiệp nhằm nâng cao và thống nhất nhận thức toàn xã hội trong quá trình triển khai thực hiện Quy hoạch này.

2. Giải pháp về hoàn thiện cơ chế, pháp luật

a) Xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật về cung cấp, quản lý và sử dụng dịch vụ phát thanh, truyền hình;

b) Xây dựng, chuyển đổi các tiêu chuẩn, quy chuẩn về dịch vụ phát thanh, truyền hình phù hợp với sự phát triển của Việt Nam và thông lệ quốc tế;

c) Xây dựng Nghị định của Chính phủ về quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ phát thanh, truyền hình.

3. Giải pháp về nâng cao chất lượng dịch vụ

a) Tăng cường hoạt động kiểm định, chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy các trang thiết bị phục vụ việc cung cấp, sử dụng dịch vụ phát thanh, truyền hình và quản lý chất lượng dịch vụ phát thanh, truyền hình theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật;

b) Triển khai số hóa truyền dẫn, phát sóng và cung cấp dịch vụ truyền hình số phù hợp với điều kiện vùng miền và thu nhập của người dân;

c) Khuyến khích việc trao đổi, chia sẻ bản quyền truyền hình của các đơn vị cung cấp nội dung và các đơn vị cung cấp dịch vụ truyền hình để nâng cao chất lượng dịch vụ truyền hình trả tiền.

4. Giải pháp huy động vốn đầu tư

a) Đối với các dịch vụ phát thanh, truyền hình quảng bá, kênh truyền hình phục vụ nhiệm vụ chính trị, thông tin tuyên truyền thiết yếu của Nhà nước, ưu tiên sử dụng vốn ngân sách nhà nước, vốn viện trợ và cho vay ưu đãi từ nước ngoài và các nguồn vốn hợp pháp khác;

b) Đối với các dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền sử dụng nguồn vốn huy động từ các doanh nghiệp, xã hội;

c) Áp dụng chính sách ưu đãi về tài chính, thuế đối với các đơn vị sản xuất thiết bị và đầu tư kinh doanh dịch vụ truyền hình công nghệ số theo quy định tại Luật chuyển giao công nghệ và Luật công nghệ cao.

5. Giải pháp đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực

Đẩy mạnh việc đào tạo và đào tạo lại đội ngũ quản lý, kỹ thuật viên, thợ lành nghề để đáp ứng cho yêu cầu ứng dụng công nghệ cao trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ phát thanh, truyền hình.

Điều 2.Tổ chức thực hiện:

1. Bộ Thông tin và Truyền thông

a) Tổ chức triển khai và theo dõi thực hiện Quy hoạch, căn cứ vào tình hình phát triển kinh tế của đất nước, trình Thủ tướng Chính phủ những nội dung cần cập nhật, điều chỉnh quy hoạch cho phù hợp;

b) Chịu trách nhiệm tổ chức triển khai và theo dõi thực hiện các giải pháp được quy định tại Khoản 2 Phần IV Điều 1 của Quyết định này;

c) Chủ trì xây dựng Nghị định của Chính phủ về quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ phát thanh, truyền hình;

d) Chủ trì xây dựng các quy định, cơ chế, chính sách về việc quản lý giá cước, khuyến mại của các đơn vị cung cấp dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền;

đ) Chủ trì xây dựng cơ chế kiểm soát việc tập trung kinh tế của các đơn vị cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền phù hợp với các quy định pháp luật về cạnh tranh

2. Bộ Tài chính

a) Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông xây dựng các quy định, cơ chế, chính sách về phương pháp xác định giá thành của các đơn vị cung cấp dịch vụ phát thanh, truyền hình trả tiền;

b) Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông xây dựng các quy định, cơ chế, chính sách về hỗ trợ cung cấp dịch vụ phát thanh truyền hình quảng bá và các kênh chương trình thiết yếu.

3. Bộ Công Thương

Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông và Bộ Tài chính xây dựng cơ chế kiểm soát cạnh tranh, đặc biệt việc tập trung kinh tế của các đơn vị cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền phù hợp với các quy định pháp luật về cạnh tranh.

4. Các đơn vị cung cấp dịch vụ phát thanh, truyền hình

a) Triển khai các dự án cung cấp dịch vụ phát thanh, truyền hình quảng bá theo quy hoạch để cung cấp các kênh chương trình thiết yếu và các chương trình phát thanh, truyền hình quảng bá đến mọi người dân, góp phần bảo đảm quốc phòng, an ninh và nâng cao chất lượng cuộc sống của nhân dân;

b) Xây dựng, chuyển đổi mô hình hoạt động của các đơn vị cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền theo quy định pháp luật, để cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền đáp ứng nhu cầu đa dạng của nhân dân.

Điều 3.Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 4.Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Giám đốc các tập đoàn doanh nghiệp, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng TW Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Nguyễn Thiện Nhân, Cổng TTĐT, các Vụ: KTTH, KTN, TKBT, TH;
- Lưu: Văn thư, KGVX (3b).

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG





Nguyễn Thiện Nhân

 

Từ khóa:1448/QĐ-TTgQuyết định 1448/QĐ-TTgQuyết định số 1448/QĐ-TTgQuyết định 1448/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 1448/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 1448 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------

No. 1448/QD-TTg

Hanoi, August 19, 2013

 

DECISION

APPROVING THE MASTER PLAN ON DEVELOPMENT OF RADIO AND TELEVISION SERVICES OF VIETNAM BY 2020

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on organizations of Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on press dated December 28, 1989, and the amending Law on press dated June 12, 1999;

Pursuant to the Law on telecommunication dated November 23, 2009;

Pursuant to the Law on radio frequencies dated November 23, 2009;

Pursuant to the Government’s Decree No. 51/2002/ND-CP, dated April 26, 2002, detailing implementation of Law on press, and the Law on amending and supplementing a number of Articles of the law on press;

Pursuant to the Government’s Decree No. 25/2011/ND-CP, dated April 06, 2011, detailing and guiding implementation of a number of Articles of Law on telecommunication;

Pursuant to Decision No. 22/2009/QD-TTg dated February 16, 2009, of the Prime Minister, approving the up-to-2020 planning for radio and television wave transmission and broadcasting of Vietnam; 

Pursuant to Decision No. 2451/QD-TTg dated December 27, 2011, of the Prime Minister, approving the scheme for digitization of terrestrial television transmission and broadcasting by 2020;

Pursuant to Decision No. 32/2012/QD-TTg dated July 27, 2012, of the Prime Minister, approving the plan for developing national telecommunications until 2020;

At the proposal of the Minister of Information and Communications,

DECIDES:

Article 1. To approve the master plan on development of the radio and television services of Vietnam by 2020 with the following principal contents:

I. OBJECTIVES

1. To develop the promotion radio and television services which are broadcast nationwide with the aim to all people have easy access to the radio and television channels serving essential tasks on politics, information provision and propagation of nation and localities, meeting requirement of implementing the tasks of politics, information provision and propagation of the Party and State.

2. To conduct sustainable development of television service market with charge payment, ensure a healthy, equal and antitrust competition, so as to mobilize social resources contributing in serve of tasks on politics, information provision and propagation, and meet the healthy and increasingly diverse entertainment demand of people.  To orientate and encourage people to use types of television services replacing the television services similar to terrestrial radio, contribute in successful implementation of the Scheme for digitization of terrestrial television transmission and broadcasting by 2020 approved by the Prime Minister at the Decision No. 2451/QD-TTg, dated December 27, 2011.

II. CRITERIA OF DEVELOPMENT

1. Content of services

a) From 2015, to supply stably 70 to 80 television channels serving essential tasks on politics, information provision and propagation of nation, regions and localities on system of suitable radio and television services under administrative areas and technical capability. In addition to, to ensure supply of about 40 to 50 specialized television channels of Vietnam for television with charge payment and television service with charge payment at request;

b) To ensure the rational rate and content structure of foreign television channels on system of television with charge payment according to each period.

2. Supply of services

a) To maintain the radio and television services of promotion similar to terrestrial radio, gradually change to digital technology according to the digitization roadmap already approved by the Prime Minister;

b) By 2015, there are about 30% to 40% of households nationwide using the television service with charge payment;

c) By 2020, there are about 60% to 70% of households nationwide using the television service with charge payment;

III. DEVELOPMENT ORIENTATIONS

1. To develop the radio and television services on the basis of priority to serve tasks on politics, information provision, propagation, broadcasting formal information ensured accuracy and timeliness to all people, in association with provision of television services with charge payment, rich content, meeting demand of getting information and healthy entertainment of people.

2. To support development of the radio and television services of promotion and channels of essential radio and television programs; concurrently forming a radio and television service market with the charge payment, which has healthy competition under the market mechanism, stable development and modern technology, roadmap of completely turning to the digital radio and television by 2020, contents of programs will be rich and  strong with national identity; service quality will be increasingly high at conformable service prices.

3. To set up a competitive market of radio and television services.  To define mechanism and policy in conformity with each type of television service to form a rational quantity and scale of enterprises supplying service, and ensure both the antitrust target and target to have enterprises with full capacity to master the domestic market and reach out international market, in orientations:

a) The television services similar to the terrestrial radio will not be developed more and gradually restrained under the roadmap for digitization of terrestrial television transmission and broadcasting already approved by the Prime Minister at the Decision No. 2451/QD-TTg, dated December 27, 2011;

b) Enterprises of cable television with similar technology will be re-arranged in direction of reducing quantity and increasing quality of service and business efficiency;

c) To prioritize the license for enterprises take advantage of or share the transmission infrastructure which have been invested in construction in conformity with the master plan on development of national telecommunication and plan on radio frequency spectrum to supply the radio and television services, especially digital cable television, IPTV television service, direct television service via satellite, mobile television service.  

d) To prioritize the license for enterprises have commitments on investment to supply service on wide scope, service of digital television or have clear and feasible roadmap commitments about completely turning to the digital television service in accordance with regulation of State when combining use of both digital technology and similar technology. Do not license for wire/cable or similar television at 05 central affiliated cities.

4. To implement synchronous and rational development of types of the radio and television services in principle of neutrality on technology. To encourage application of advanced technologies in conformity with the promulgated standards and technical regulations, and development tendency on the world to expand scope of provision, increase quality, and decrease service prices, especially for people in mountainous, highland, border and island areas.   

IV. SOLUTIONS

1. Solutions on information provision and propagation

To step up information provision and propagation about the master plan on the radio and television service development of Vietnam to all levels, Ministries, sectors, localities and enterprises with the aim to increase and unify awareness of entire society during carrying out this master plan.

2. Solutions on completing mechanism and law

a) To formulate and promulgate legal documents on supply, management and use of radio and television services;

b) To formulate and change standards and regulations on radio and television services in conformity with development of Vietnam and international common practices;

c) To formulate a Government’s Decree on management, supply and use of radio and television services.

3. Solutions on increasing the service quality

a) To strengthen activities of calibration, certification of regulation conformity, announcement of regulation conformity for equipment serving the supply and use of radio and television services and management of radio and television service quality under standards and technical regulations;

b) To carry out digitization of transmission, broadcasting and provision of digital television service in conformity with conditions of regions, areas and income of people;

c) To encourage exchange and share the television copyright of units supplying content and units supplying television services for increasing quality of television service with charge payment.

4. Solutions on mobilizing investment capital

a) For services of radio, promotion television, channels serving essential tasks on politics, information provision and propagation of state, to prioritize use of capital from state budget, capital from aid and foreign concessional loans and other lawful capital sources.

b) For the radio and television services with charge payment using capital sources mobilized from enterprises and community;

c) To apply incentive policies of finance and tax for units producing equipment and investing in business in digital technology television services as prescribed in Law on technology transfer and Law on high technology.

5. Solutions on training and retraining human resource

To push up the training and retraining managers, technicians, skilled employees to meet requirement on high-technology application in provision of radio and television services.

Article 2. Organization of implementation

1. The Ministry of Information and Communications

a) To organize implementation and monitor implementation of the master plan, base on situation of national economic development, submit to the Prime Minister about contents which need be updated, revised to the master plan for conformity;  

b) To be responsible for carrying out and monitoring implementation of solutions prescribed in Clause 2 part IV Article 1 of this Decision; 

c) To preside over formulation of the Government’s Decree on management, supply and use of radio and television services;

d) To preside over formulation of regulations, mechanism, policies on management of charges, promotions of units providing the radio and television services with charge payment;

e) To preside over formulation of the mechanism to control the economic concentration of units supplying the television services with charge payment in conformity with law on competition.

2. The Ministry of Finance

a) To coordinate with the Ministry of Information and Communications in formulating regulations, mechanism, policies on method to define prices of units providing the radio and television services with charge payment;

b) To coordinate with the Ministry of Information and Communications in formulating regulations, mechanism, policies on support for provision of the promotion radio and television services and channels of essential programs.

3. The Ministry of Industry and Trade

To coordinate with the Ministry of Information and Communications and the Ministry of Finance in formulating the mechanism to control competition, especially the economic concentration of units supplying the television services with charge payment in conformity with law on competition.

4. Units supplying the radio and television services

a) To carry out projects supplying the promotion radio and television services under the plan to supply the channels of essential programs and promotion radio and television programs for all people, contribute in assurance of national defense and security and increase the life quality of people;

b) To formulate, change the operational model of units supplying the television service with charge payment in accordance with law, in order to supply the television service with charge payment satisfying the diverse demand of people.

Article 3. This Decision takes effect on the date of its signing.

Article 4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, chairpersons of People’s Committee of provinces and central affiliated cities, chairpersons of Members' Council, general directors or directors of business groups, enterprises and relevant units shall implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thien Nhan

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu1448/QĐ-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành19/08/2013
                            Người kýNguyễn Thiện Nhân
                            Ngày hiệu lực 19/08/2013
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi